De stem uit België

2173 0
close

Warum möchten Sie diesen Inhalt melden?

Bemerkungen

senden
s.n. 1916, 25 Februar. De stem uit België. Konsultiert 28 März 2024, https://nieuwsvandegrooteoorlog.hetarchief.be/de/pid/0r9m32nw55/
Text zeigen

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software

Refliterei at the General Post Office as a Newspaper. Telephooni Central 1286. Als Btjvoegsel : CONSUMMATUM EST, schilderij door E. WANTE. De Stem uit Belgie Bureel: 55, Russell Square, W.C Abonnement: is. 6d, voor drie maanden. Subscription : is, 6d, for three months. 2de Jaargang.-Nr. 23. VRIJDAG, FEBRUARI 25, 1916. voor Holland, 1 fl. ; voor Frankrijk, ,40£r"': Price ld RUSSISCHE VOORUITGANG IN HET OOSTEN. Bericht. Sinds enkele dagen is " De Stem " officiëel toegelaten in het Belgisch leger. Wij doen te dier gelegenheid een beroep op aile onze vrienden om ons te helpen deze erkenning ten waardigste te benuttigen en met ons werk het meeste goed mogelijk te doen. Naast het zoo verdienstelijke dagblad " De Belgische Standaard " willeh we het werk verrichten waar de weekbladvorm zich meer toe leent : studiën—, documentatie—, soldaten-brieven, die misschien weinig nieuws geven maar een dieperen kijk op de zielen toelaten, en die de schatten van lyrische poëzie, die in dezen vreeselijken tijd opdoemen, vastleggen voor ons nageslacht,— lijsten en adressen van jongens van hetzelfde dorp, dezelfde streek, van krijgsgevangenen, van gewonden, enz. Verspreid daarbij als we zijn, meer dan eenig ander blad, tezelfdertijd bij uitwijkelin-gen en bij soldaten kunnen we wederzijds door onze opzoekingen groote diensten be-wijzen zooals het verleden bewezen heeft. Men helpe ons door abonnementen : 1 fr. per drie maanden voor onze soldaten. Voor getallen, boven de zes exemplaren 30 per cent, korting. Men helpe ons ook aan verkoopers, waaraan we voordeelige voorwaarden kunnen toestaan. Men helpe ons verder door meewerking : stemmingsbeelden van het front zijn voor ons van meer waarde dan nieuws. (Wij onder-werpen ten andere geregeld aile onze soldaten, brieven aan de censuur.) Stuur ons uwe geautografieerde nieuwsblaadjes, exemplaren van uw feestprogramma's, van uw doodsbeel-dekens : wij willen voor ons volk een muséum opbouwen met dat al. De photo's die wij begeeren zijn vooral de-zulke die ons het soldatenleven nader leerer zien en er de tragische poezie van doen vatten. Op ons bureel betrachten we niets zoozeei dan onze jongens diensten te bewijzen : Z« schrijven dus gerust naar ons voor al wat eer bureel als het onze behelnen kan. " DE STEM." " Kleingeestige Spitsvondigheden." Aile eerlijkê menschen moeten erkennen, dat het den Paus, hoezeer ook persoonlijk_ overtuigd van de Duitsche gruwelen op burgers en priesters gepleegd, tôt nu toe niet " mogelijk " is geweest als Rechter op te treden en daarover een billijk oor-deel uit te spreken. Want de vraag is niet, of die wreede moorden hebben plaats gehad, — de graven eilaas spreken luide genoeg !—doch " of het militaire gezag gegronde redenen heeft gehad om handelingen te be-velen of toe te laten, welke wij (Belgische bisschoppen) misdadig noe-men."Daarom juist wordt aangedrongen op een scheidsgerecht ! Maar de H. Vader had niet te wachten op een kruisvérhoor om een antvvoord te ge-Ven op deze andere vraag: Pleegde - DuitschlancT eene misdaad toen het België's onzijdigheid schond ? Hier is het feit—de schending der internationale wetten—door von Bethman-Hollweg zelf als een " onrecht " er-kend, en de Paus, die zich terecht in Tiet Consistorie noemde, " de ver- klaarder en de wreker der eeuwige wet," had enkel op dit feit die eeuwige zedenwet toe te passen, er bijvoe-gende, dat de " noodzaak," door den Duitschen kanselier ingeroepen om het " onrecht " goed te praten heele-maal geen verontschuldiging was : want, zegt de H. Vader "niemand mag, om welke reden ook het recht schenden." Daarmee is de D'uitsche inval in '^België veroordeeld. Voor een katho-'^iek1 van welke 'natie hii moge ziin. is het pleit "Beslecht. Onze bisschop-pen zullen zich dan ook tevreden stellen met een beroep te doen op " die beslissende woorden," op dit " onherroepelijk oordeel " van Chris-tus' stedehouder, terwijl zij de pogin-gen, door Duitsche "juristen en casuisten" in het werk gesteld om 's Pausen woorden te ontezenuwen, met eene verdiende minachting " KLEINGEESTIGE SPITSVONDIGHEDEN," noemen : " subtilités mesquines."Waarschijnlijk hebben er de Fran-sche schrijvers zoo ook over geoor-deeld. Zeker is, dat zij in hun nieuw boek, " LAllemagne et les alliés devant la conscience chrétienne" er geen werk van gemaakt hebben om die " kleingeestige spitsvondigheden," voorkomende in het Duitsche pamphlet van Prof. Rosenberg, " Der Deutsche Krieg und der Katholizis-mus" te recht te wijzen. Zij hebben misschien gelijk. Sommigen echter zullen oordeelen, dat zij eene schoone gelegenheid v'oorbij hebben laten gaan om de Duitschers, met hun vertoon van casuistische wetenschap, eens fijntjes op hun plaats te zetten. Want nu zullen dezen in hun naïeven hoogmoed gaan denken, dat zij met hunne " spitsvondigheden " den vogel hebben afgeschoten. Toch zijn ze zelf niet heelemaal zoo zeker, dat de wereld zich zal neerleggen bij hunne gegeven be-schouwingen. De bekentenis van von Bethman-Hollweg, waarop de Pauselijke veroordeeling steunt, is voor hen nog altijd een doorn in den teen, en zij zouden hemel en aarde verroeren om ze ongesproken te krijgen. Vandaar dan ook, dat de Duitsche Katholieken in hun nieuw lijvig boek, " Deutsche Kultur, Katholizismus und Weltkrieg," eene nieuwe poging hebben gewaagd om te bewijzen, _dat_de Paus eigenlijk ongelijk heeft gehad, toen hij op de "Bekentenis van den rijkskanselier zijne veroordeeling van den Duitschen inval in België~ steunde. En de uitkomst is erbarmelijk ! Om 1 gelijk te krijgen tegen den Paus, om den meineedigen aanslag op België goed te maken, om hun weergalooze gruweldaad te rechtvaardigen, hebben zij geen beter middel gevonden dan hun keizerlijken kanselier terneer te halen : zij maken van hem primo een dommerik of—naar verkiezen !—secundo een leugenaar! Ik geef de proef op de som ; maar laat me toe, lezers, de zaak luchtjes te behandelen, want 't is een gek commediespel. Baron Beyens, onze laatste gezant bij het keizerlijk hof te Berlijn, heeft den rijkskanselier Von Bethman-Hollweg voorgesteld als een man vol plichtbesef, die met nauwgezetheid zijn taak vervult en met hart en ziel aan zijn Keizer gehecht is: hij zou zich werpen onder 't wagenrad van Jaggernauth om dezen te believen.— Maar, gelijk de Duitschers den man nu voorstellen, zou men gaan denken dat hij het poeder niet uitgevonden heeft en eigenlijk een minus habens is. Immers, de uitleg van de woorden, door den rijkskanselier gesproken in clen Rijksdag van 4 Augustus, 1914, komt, volgens een schrijver in het nieuw lijvig Duitsche boek, hierop neer: Geen enkel jurist, geen enkel bril-dragend Duitsch professor—en dat zijn knappe kerels, hoor!—zou ooit gezegd hebben, dat Duitschland " onrecht " pleegde met België binnen te vallen. Daar zijn ze veel te slim voor. Er was immers " noodweer," en in dit geval houden aile verdragen en rechten van anderen op : nood breekt wet ! Maar eilaas, Von Bethman-Hollweg heeft het nooit zoover kunnen bren-gen: hij is geen jurist, hij is geen proTessor ; hij is een simpele " staats-man," en staatslieden zijn menschen, die niet goed thuis zijn in de weten-schappelijke taal, geen onderscheid kunnen maken tusschen twee synonie-men.Bedenk daarenboven, dat de kanselier de " leider is der Duitsche politiek, die zich ten voile zijn zedelijke ver-antwoordelijkheid bewust is," en der-halve in gevaar verkeert al te eerlijk en te rondborstig zijne meening te zeggen : hij kent de fijne treken der juristen niet. En zulk een man moet nu in den Rijksdag een " hoog-politieke rede-voering " uitspreken. Ge kunt be-grijpen hoezeer hij beteuterd moet re-weest zijn in die "plechtige ure van Duitschlands geschiedenis," hoezeer hij uit zijn lood geslagen was toen hij voor dat lastig werk stond, den Duitschen inval in België goed te praten. Kan men, ik vraag het u in gemoede, van zulk een man, die zich van zijne zedelijke verantwoordelijk-heid zoozeer bewust was, verwachten, dat hij, in die omstandigheid, zijne woorden op een goudschaaltje zal af-wegen? Neen, niet waar? Welnu: hij bezigt dan een woord, dat wel niet heelemaal juist is, maar toch nagenoeg zijne gedachte weergeeft: hij zeide " onrecht," doch hij bedoelde " recht." Trouwens, twee synoniemen ! !... Hebt ge dat gesnapt ? Vergeet niet, dat het eene " hoogpolitieke re-devoering" was, waarin hij zich ook richtte tôt andere mogendheden en vooral tôt Engeland, waar men toch de fijne schakeeringen van de Duitsche taal niet kent. De lezer zal wellicht meenen, dat ik hem een rad voor de oogen draai en de uitlegging van Von Bethman's woorden uit den duim zuig. Heelemaal niet : zoo staat het zwart op wit in het nieuwe Duitsche Kulturboek, bl. 114, en 't is onderteekend : G. J. Ebers. Ziehier trouwens zijne eigen woorden in smakelijk Duitsch : " Nun ist doch nicht zu verkennen, dass der Reichskanszler jener Worte in der Schicksalsstunde des Deutschen Reiches in einer Rede gesprochen hat, die nichts anderes ist als eine auch an die andern Màchte und in erster Linie an Belgien und England ge-richtete hochpolitische Erklàrung der Deutschen Regierung. Wer woltte aber in einer hochpolitischen Aktion das wohlerwogene Rechtsgutachten eines Prof essors des Vôlkerrechts er-warten ? Der Reichskanszler spricht eben nicht als jurist, sondern als Staatsmann und als der seiner sitt-lichen Verantwortung sich voll be- wusste Leiter der Deutschen Politik." * * -* Dr. Ebers is echter een beetje ver-legen met dien uitleg, omdat daaruit zoozeer de onbeholpen onkunde van den rijkskanselier aan den dag treedt. Hij zal het dan beproeven hem te redden op eene andere wijze. Zoo ge wilt, zegt hij, kunt ge ook het tegen-deel beweren, en zeggen, dat Von Bethman géén dommerik is, dat hij zijn woorden wél goed overwogen heeft, doch om tôt zijn " doel " te ge-raken een fijne leugen uitsprak. Het doel heiligt immers de middelen : Duitschland moest gered, en Pari? vant bien une messe ! Bedenk dan, dat de kanselier zich ten voile zijne zedelijke verantwoor-delijkheid bewust was ; en hij is een man die een teergevoelig en mede-lijdend hart heeft. Nu zag hij met droefheid in 't gemoed, dat België, het arme schaap! zich op een dwaalspoor begaf, en ging " meeheulen met de Entente." Hij zag, hoe België (en niet Duitschland, foei, wie zou zoo iets durven denken !) hoe België " zijn bloeiend land" ging overleveren aan onze barbaarsche Hunnentroepen en zich storten in een afgrond van ellende ; want dat hadden we ge-zworen: Wilde dat landje niet naar onze pijpen dansen, dan zou het uit-gemoord worden... Welnu, er was nog tijd om het te redden! Ik wil zeggen: dat was juist het oogenblik om België aan te raden ontrouw te worden aan ^ijn gezworen eeden, te

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software

Er is geen OCR tekst voor deze krant.
Dieses Dokument ist eine Ausgabe mit dem Titel De stem uit België gehört zu der Kategorie Oorlogspers, veröffentlicht in Londen von 1914 bis 1916.

Bekijk alle items in deze reeks >>

Zufügen an Sammlung

Ort

Themen

Zeiträume