Le travailleur du transport: organe de l'Union belge du transport

124 0
01 Juli 1914
close

Warum möchten Sie diesen Inhalt melden?

Bemerkungen

senden
s.n. 1914, 01 Juli. Le travailleur du transport: organe de l'Union belge du transport. Konsultiert 27 November 2021, https://nieuwsvandegrooteoorlog.hetarchief.be/de/pid/tt4fn1221h/
Text zeigen

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software

I i» attiré* Jutllrt 1314 ia LE TRAVAILLEUR DU Transport ffirgan? br l'Union itelgr îipb Ottbritra bu ©ranaport •paraiaaant ôntx fois par nuiia 3Réî>artinn pt Àbminiatratinn 152, rur Haaap, Anbwra Le grand procès contre les militants du Syndicat des marins Les personnes n habitant pas Anvers, notre grand port national, et qui par conséquent ne connaissent rien de la vie de marin, ne se doutent guère de ce qu'ont à souffrir les marins en général, et les marins naviguant sous pavillon belge en particulier.Qui d'entre nous, se doute, qu'en Belgique, au XXème siècle, il y a encore une catégorie de travailleurs, qui, loin de jouir de la protection des lois, ne sont pas même considérés comme faisant partie de 1 espèce humaine. Avant la grève internationale des gens Je mer, en 1911, les marins s'embauchant à bord des navires, étaient obligés — lors Je la visite médicale, qui a lieu avant chaque voyage — de se faire cacheter le bras droit, au moyen d un cachet humide ;com-nie les quartiers de viande que nous voyons ta étalages des bouchers . Ces raccolileurs ou marchands d'hommes ^ auprès desquels les anciens sergents recruteurs peuvent être considérés comme la quintessence de l'honnêteté — étaient cWgés par les armateurs de fournir les equipages nécessaires. Les raccolleurs exilaient que les marins payassent, sur les lances reçues, une indemnité allant de 1'-50 fr. jusque 75 francs. C'est-à-dire, que marins se virent souvent dans i'obliga-tlon de naviguer pendant un mois pour encaisser «ces Messieurs)), dont les bénéfi ces s elevaient a 60,000 fr. et plus par an. Inutile de dire que la préférence était donnée à ceux qui promettaient les sommes les plus élevées. Les médecins chargés de l'examen médical ne se gênaient nullement pour déclarer ((mauvais pour le service)) ceux qui en réalité étaient ((Bon)). L'inverse se produisait également, mais alors il fallait casquer ; question de finance ! Les heures de travail n'étaient pas limitées, les armateurs étaient en droit d'exiger autant d'heures de travail que le nécessitait le service sans que pour cela le marin puisse réclamer quoi que ce soit. Les salaires variaient de 82.50 francs à 87.50 fr. par mois. Bien d'autres faits sont à signaler, mais on nous taxerait d'exagération si nous en faisions mention. Les deux grèves de 1911, firent monter les salaires à 1 12.50 fr. par mois pour les navires anglais et de 100 à 112 francs sur les navires belges. Les racolleurs furent mis dans l'impossibilité de s'emparer d'une aussi grande partie des gages des marins. Les visites médicales furent supprimées pour les navires anglais, et, réglementées pour les navires belges le cachetage des marins fut supprimé. Un maximum d'heures de travail fut fixé et les heures supplémentaires furent payées.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software

Er is geen OCR tekst voor deze krant.
Dieses Dokument ist eine Ausgabe mit dem Titel Le travailleur du transport: organe de l'Union belge du transport gehört zu der Kategorie Socialistische pers, veröffentlicht in Anvers von 1914 bis 1937.

Bekijk alle items in deze reeks >>

Zufügen an Sammlung

Ort

Zeiträume