Onze taal: weekbladje voor de Vlaamschsprekende krijgsgevangenen

886 0
close

Why do you want to report this item?

Remarks

Send
s.n. 1917, 03 March. Onze taal: weekbladje voor de Vlaamschsprekende krijgsgevangenen. Seen on 28 March 2024, on https://nieuwsvandegrooteoorlog.hetarchief.be/en/pid/959c53g20h/
Show text

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software. 

Nr. 90. Weekbladje voor de vlaamschsprekende krijgsgevangenen. 3? Maart 1917 Eene wandeling door de klassieke mnziek. Ons kunstig kamporkest heeft ons verleden Zondag weer eerts 'n buitenkansje voorbehouden : 'n klassiek concert in 'n gevangenenkamp. Het is niet alleen 'n bewijs van loff'elijk pogen maar tevens de verrichting van 'n flink werk ; immers in 'n paar uurtjes heeft men ons een niet geringe brok uit de ontwikkeling der Europeesche muziek voor oogen getooverd : het classicisme, de beroemde muzikale beweging der 18e maar vooral der 19e eeuw, dat zoo diepe sporen heeft nagelaten niet alleen in de muzikale romantiek, maar ook in Wagner's dramatische kunst en zelfs in de meer moderne verklankingen van Strauss — de zoo oorspronkelijke schepper van "Elektra" — in-de nieuwere Fransche en Russische scholen. En zelfs voor wat onze Ylaamsche muziek betreft, zien we niet dat een "Waelput b. v. zich het meest heeft laten beïnvloeden door Beethoven's kunst ? Vooreerst het onafscheidbaar driemanschap Haydn — Mozart — Beethoven. Yan den eersten kregen we de prachtvolle symfonie nr 2 in E ten gehoore. Aangrijpend, hartstochtelijk is vooral de andante ; ze is met deze in G dur een der muzikale broklven waarin de stempel van den meester in polyphonie en kon-trapuntiek het diepst staat geprent. Op den genialen Haydn volgt de beroemde, jaren-lang-miskende Mozart, die het door zijn voorganger begrensde rijk uitbreidde dank zij eene breedere ontwikkeling der melodie in de instrumentatie. Mozart was op het programma vertegenwoordigd door het overpopulaire "Alla Turca". Bij het hooren zou men terecht denken dat men hier te doen heeft met 'n georkestreerde marsch voor klavier waarbij gezorgd is voor 'n zoo eenvoudig mogelijke begeleiding. Last not least, de diepe Beethoven, de held der 9e symphonie ; de innige Beethoven, dien Goethe bewonderde met eerbiedige vrees. Yan hem op 't programma het "Concerto in G" voor klavier en orkest dat den heer Demoulin de gelegenheid verschafte zijn rijk talent van klavier-virtuoos volledig te ontplooien. Hij oogstte dan ook bij de laatste akkoorden van zijn Rondo (allegro) de welverdiende toejuichingen van een dankbaar publiek. Met Beethoven verlieten we dan ook het classicisme voor de romantiek met Schubert als over-gang.Hij die ten voile vertrouwd is met Schubert's "Symfonie in C dur", met zijn ouverture "Rosa-munde", zijn karakteristieke kamermuziek (men denke aan het tintelend-frissche Forellen-Quintett zijn gemoedelijke liederen "Erlkonig" — "Stând-chen" enz.) zal niet achterwege blijven met de verklaring dat Schubert in vurigheid zijne tijdge-nooten ver overtreft. Ook toont Schubert zich soms wel eens voor-looper der romantiek, b. v. in het " Trio der C dur symphonie " waar hartstocht en techniek ijveren om de bovenhand. Van Schubert hadden we de "Militaire Marsch" (op. 51) nr 3 op 't programma. Hoewel oud is deze marsch nog eene der populairste in Duitschland. En geen wonder : ze gloeit van vuur ! In dit opzicht wordt ze nochtans overtroffen door de Militaire Marsch (op. 51) nr 1. Na Schubert kwam Weber aan de beurt en

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software. 

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software. 

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software. 

Er is geen OCR tekst voor deze krant.
This item is a publication of the title Onze taal: weekbladje voor de Vlaamschsprekende krijgsgevangenen belonging to the category Oorlogspers, published in Göttingen from 1915 to 1918.

Bekijk alle items in deze reeks >>

Add to collection

Location

Subjects

Periods