Amon nos autes: nosse gazette veut l'djoû totes les samainnes

1005 0
close

Pourquoi voulez-vous rapporter cet article?

Remarques

Envoyer
s.n. 1918, 11 Août. Amon nos autes: nosse gazette veut l'djoû totes les samainnes. Accès à 29 mars 2024, à https://nieuwsvandegrooteoorlog.hetarchief.be/fr/pid/9c6rx93w5p/
Afficher le texte

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

DEUXIINME ANNEE No. 4 PRIX: 3 CENSES ET DMEîE 11 D'AOUSSE 1918 NOSSE GAZETTE VEUT L'DJOU TOTES LES SAMAINNES ADMINISTRATION-RÉDACTION: SOESTERWEG 169* AMERSFOORT , , | A B-ONNEMENTS MENSUELS Comité de Rédaction i $ ttot t a tvttyi? officiers et civils 25 cents • HOLjuAJNLUii Travailleurs 15 „ J G. FONTAINE - E. LAMBRECHT — L. MARTIN t w> * Officiers et Civils 75 centimes t X r JaiAIN Sous-officiers et soldats 45 centimes t • * Tchantchet Philosophe. (Rivue,) Patois Liégeois. Vo m'richal co, Clignette, mins avou on novai visèdge, séze. Djè n'na pris m'pârti, qu'arrive çou qui vous, qu'on s'kihagne è l'politique, qui tos les ci qui minet l'guére div'nesse ètiqués ou qu'tot l'bazar chai craque ou pette, dji m'en fou. — Vos avez bin raison, Tchantchet, c'est çou qu'dji ma bin efloncé é l'tiesse ossu et c'n'est nin sûr po l'court timps.. . qui dja co à passer è l'Hollande qui dji pièdret mes nic-nac.. . — T'as co st'u vite retapé, li côp esteut deûr portant? — Awè, Tchantchet, dja mettou tôt çoula, avou l'reste, so l'compte des Boches; c'est todis zels li câse di tos nos mâlheûrs. — On m'a dit qui t'aveus st'u on pau malade tôt rintrant dè camp, ci n'esteut nin l'espagndlette, hein, quéqu'feye? 0 nèni, Tchantchet, mins qwand dj 'arriva à l'division, dj'ava co n'si laide vusion qui (excuséme, Tchantchet) dj'attrapa l'hitte, vos ariz dit qui tos mes boyais estîts en révolution. Nosse bon vîx docteur mi rèvoya po treus djous è l'mohonne et m'dina des poudes po dwermi. — Il aveut sur'mint l'ideye di t'fer tch... è lé. — Il est bin capâbe, va..., mins leyant tôt çoula d'costé. — Awè, Clignette, roublions le passé. Avou tôt c'ba-zâr-là, nos avans volé tos les deux on maisse côp so l'gazette et djustumint po l'djou di l'anniversaire. Què n'nè d'héve dou la? I n'a todis dè cis qui s'dginnet pau. Qu'on tape foû qui nos estans d'brogne, ou qu'on m'ritape à l'narenne qui m'cuyère est biseye passe co, mins v'ni signer „Amadis de Gaule" et esse rètroclé chai è l'Hollande.. . C'esteut portant n'belle gazette, hein, c'djou là? „ Gaston" et „Lucien" nos ont fait gletter tôt nos raminant â bai timps passé, c'est vraimint domadge qui l'prumî nos rouveye dispoye qui l'est è l'Angleterre; il a mitwè sogne d'esse torpillé avâ les voyes. Li „Fêneye" m'a mettou les lâmes âx ouyes avou si p'tit hiltai mâque, si tos les Wallons qui sont chai è l'Hollande avîts on coûr comme leye nos porîs turtos tchanter on ton pus haut. Adon nos avîs nosse poète „V. M.", mais lui il fait de la haute Ecole; portant i s'creye li Wallon comme nouk, i nos l'a bin mostré avou l'„Roman dè bosteux". Mins li „Vervi-toèsse di Nice", qu'est-ce don, Clignette? Elle s'icreye comme ine andge et, ma foè, si dji poléve l'avu comme mârraine di guère, dji n'mâqu'reu nin l'occasion. — Mârraine di guère, dji v'veus v'ni, Tchantchet, mins vos estez r'fait paret. Vos n'kinohez nin Joséphine, èdon? E bin c'est st'ine belle blonde fwert av'nante qui d'monéve, dè timps qui nos estîs sau-darts, è l'rowe dè l'Régence, à Vervis. Elle hantéve avau onk di nos camarâdes, et comme di c'timps-là on tchantéve comme des raskignous, nos allîs todis qwéri nos musique à s'magasin. Elle djouéve li piano comme ine ârtisse et avou çoula amistave. — I n'a todis dè cis qu'on dè l'tchance, séze, Clignette. — Awè, Tchantchet, mins s'hounhame (comme on dit à Ver-vîs), qui n'raconte maïe nolle craque, nos a bin assuré qu'ine feye marieye elle n'aveut pus baicop d'gosse po l'piano ; elle vola apprinde dè l'flûte, et, drôle d'ideye, elle djova mînme dè l'grosse-caisse. — Awè, sûr; mins a-t-elle fai prix avou çoula? — Dji creus bin Tchantchet, elle a st'avu po l'prumî prix on bai p'tit blond tôt crollé et, po l'deuzainme, on vrai p'tit diale (comme si papa) avou des platès crolles. — Qwand t'arès fini di m'balter ti mè l'diret, séze, Clignette. — Awè, Tchantchet, i n'aveut vraimint que „Zusje" et „Furet" qui n'avîts nin s'crit. — Wisse iret-on co trover deux pareyes? „Zusje", qwand il est è s'bonne, i v'sicrey'reut tote li gazette; mins qwand i s'iive li cou d'vant ça n'sint maïe bon et vos n'sarîz rin avu foû (dji djâse di „Zusje"). Li ,,Furet", lu, djowe à l'reude djambe à La Haye, il ainme mî de fer des tunels è sâvion avou Titine qui di nos d'ner on p'tit côp d'main. — Dji voreus bin v'présinter n'saqwè à beure. Tchantchet, mins dji n'a qui des foyes di cacao et dè surrogaat à v'diner. — Aboute quand même je n'ai que de foute. Nos estans todis mâ livrés chai è l'Hollande, on n'sé cou qu'on beut et po magnî çou qu'on nos donne i

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.
Cet article est une édition du titre Amon nos autes: nosse gazette veut l'djoû totes les samainnes appartenant à la catégorie Oorlogspers, parue à Amersfoort du 1917 au 1919.

Bekijk alle items in deze reeks >>

Ajouter à la collection

Emplacement

Sujets

Périodes