Het hout en zijne bewerking: vakblad voor ambachtslieden die werkzaam zijn in de houtnijverheid, zoals: timmerlieden, schrijnwerkers, meubelmakers, wagenmakers, houtzagers, klompenmakers, enz.

965 0
close

Pourquoi voulez-vous rapporter cet article?

Remarques

Envoyer
s.n. 1914, 06 Juin. Het hout en zijne bewerking: vakblad voor ambachtslieden die werkzaam zijn in de houtnijverheid, zoals: timmerlieden, schrijnwerkers, meubelmakers, wagenmakers, houtzagers, klompenmakers, enz.. Accès à 02 juin 2024, à https://nieuwsvandegrooteoorlog.hetarchief.be/fr/pid/nz80k27p0z/
Afficher le texte

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

3e JAARGANG N° 12. 3,15 Fr. HET NUMMER. ZATERDAG 6 JUNI 1914. HET HOOT EN ZIJNE BEWERKING VAKBLAD VOOR AMBACHTSLIEDEN DIE WERKZAAM ZÏJN IN DE HOUTNIJ VERHEID, ZOOALS : Timmerlieden, Schrijnwerkers, Meubelmakers, Wagenmakers, Houtzagers, Klompenmakers, enz. VERSCHIJNENDE OM DE VEERTIEN DAGEN, DEN ZATERDAG. Onder hoofdredactie van Aloïs VAN LOY, Ingenieur. Met medewerkmg van Bouckaert G. Ingenieur, Hoogleeraar aan de Landbouwschool te Gembloers ; Cauterman E. Ingenieur aan den Technischen Dienst van de Prov. Oost-Vlaanderen. Bestuurder van de Amhachtsschool St-Antonius te Gent ; De Crakne Fl. Ingenieur aan het Ministerie van Nijverheid en Arheid ; De Kesel A. Ingenieur-Hulpinspecteur van het Nijverheids- en Beroepsonderwijs ; Jamine L. Provinciaal Bouwmeester, Bestuurder der Academie en Nijverheidsschool te Hasselt ; Alfred Matthys, doctor in de wijsbegeerte en letteren ; Taeymans E. Ingenieur-Opziener van den Arbeid, te Antwerpen ; Van Hecke, Ingenieur, Hoogleeraar aan de Hoogeschool van Leuven ; Verbeke J. Ingénieur, Provinciaal Bouwmeester te Brugge ; Vlaemminck P. Ingenieur-Opziener van het Nijverheids- en Beroepsonderwijs. ABONNEMENTSPRIJS PER JAAR ; België 3 frank. Holland 2 gulden. AANKONDIGINGEN : Voor kleine aankondigingen zie tarief verder. Voor gewone aankondigingen wende men zich tôt hetBelieer. BEHEER EN OPSTEL : Florencestraat 23, Brussel. Drukker-Uitgever : C. VAN DE PUTTE-GOOSSENS, AALST. BOEKBESPREKING Een exemplaar van ingezonden boeken geeft recht op vermelding, twee exemplaren op een bespreking. Houtgraniet. Veranderingen zijn aan de orde van den dag en vele ver-anderingen zijn nu juist niet in het voordeel onzer houtbe-werkers.Het voordeel schuilt dan anders.Zoo is het ook met «hout-graniet» dat ik reeds een tiental jaren geleden veel in Holland zag toegepast voor vloeren, waarvoor het dan ook uitmuntend geschikt is. Het is een mengsel van houtafval met andere stoffen vermengd dat op ondergronden van béton of hout wordt aangebracht en geheel naadlooze vloeren op-levert en de koude tempert. Door het aanbrengen van kleur-stoffenweet, men de mooiste kleurcombinaties te verkrijgen. Als zulkeen vloer droogisgeworden,gaatmen hemmeestal met schuur- of zandpapier glad wrijven en met gekookte, liefst verwarmde lijnolie inwrijven, welke bewerking ge-woonlijk een paar niaal per jaar moet herhaald worden. Voor het overige'worden zulke vloeren schoon gehouden op de gewone manier door dweilen en schrobben met water of zeep, terwijl bet ook goed mogelijk is ze in de was te wrijven. Wanneer zulk een vloer verlangd wordt met randen en banden in verschillende kleuren, dan moet elke kleur op zich zelf tusschen daarvoor gestelde rijen worden gestampt; tusschen het aanbrengen van twee aan elkander grenzende kleuren moeten steeds 24 uren verloopen. Deze rijen moeten aan de boven- en een der zijkanten ge-schaafd en gestreken zijn, en moeten door den kooper worden geleverd, zuiver op maat en van hoogte gesteld en weggenomen, terwijl ook zoo noodig van zijnentwege een timmerman de afscheiding tusschen twee kleuren met een slagschaaf wat moet opzuiveren. Eenmaal de vloer goed gelegd, is scheuren of loswerken buiten gesloten. Ook voor andere doeleinden wordt deze stof gebruikt ; zoo voor dektreden op trappen, dekbladen op toon- en werk-banken, enz. In Holland houden zich met de fabrikage van dit product reeds eenige fabrieken bezig. Of dit ook in België het geval is, is mij onbekend. v. d. W. Technologie van het Hout door PIETER VLAEMMINCK. Incf-Onziener van het nijverheids- en beroepsonderwijs. (vervolg). VIERDE HOOFDSTUK. Tweede deel : Uitheemsehe ingevoerde houtsoorten. 219. De uitheemsehe ingevoerde houtsoorten zijn deze welke beantwoorden- aan zekere voorwaarden waaraan de inlandsche niet kunnen voldoen. Verscheidene onder hen worden veel gezocht niettegenstaande hunne hooge waarde bij dewelke de vervoerprijs nog moet toegevoegd worden. Men kan ze verdeelen als volgt naar gelang hunne bestem-ming.Ie Voor de meubelmakerij : mahoniehout, ebbenhout, pa-lissanderhout, gaïac, enz. 2e Voor de bouwkunde : pitch-pine, eucalyptus, tek, enz. 3e Voor de verfkunst : campèchehout, enz. 220 Het Mahoniehout (in 't fransch: acajou; in 'tlatijn: swietenia mahogoni). De boom kan 20 à 25 meter hoogte en verscheidene meter omtrek bereiken.ilij groeit in Mexico, West-Indië en vooral in Zuid-Amerika. Zijn hout wordt vooral voor meubelen gebruikt ; het is het belangrijkste ingevoerde hout voor wat betreft de waarde en het verbruik. Het mahoniehout heeft een mooie lielder-bruine of geel-roode kleur, welke onder den invloed der lucht, donkerder tôt bruinrood wordt. Het hout is zacht met fijne jaarringen : het krimpt en trekt weinig, is vast en laat, zich goed bewer-ken, vooral politoeren. Soortelijk gewicht: 0,560àl,040. In de meeste gevallen wordt het als "placage» hout verwerkt. In de bouwkunde gebruikt men het soins voor paneelen in buitendeuren, winkelbetimmeringen, trappen, leuningwer-ken, lambrizeeringen, enz. Voornaamste soorten van Mahonie : Mahonie van Sint-Domingo, wordt hoog geschat, weegt 900 à 1000 kg. per kubieken meter. Mahonie van Honduras: zijn kleur is meer helder en geelachtig ; het hout is lichter (700 kg. per kubieken meter). Mahonie uit Kuba : zeer hard en zwaar (meer dan 1000 kg. per kubieken meter) ; kleur min levendig dan dat van Sint-Domingo.Mahonie uit Mexico gelijkt op dat van Honduras maar heeft levendiger kleuren en weegt zwaarder (800 à 850 kg. per kubieken meter.) Mahonie uit Golon-Ponama : heeft min goede hoedanighe-den : soortelijk gewicht : 0,800. Voor paneelen, toonbanken enfijn timmerwerk wordt ook gebruik gemaakt van hout dat onder de benaming van Gederhout uit West-Indië en Zuid-Amerika wordt ingevoerd. Het heeft veel overeenkomst met en is waarschijnlijk ver-want aan het mahoniehout. Het is echter lichter van kleur, losser van vezels, recht van draad, trekt en krimpt weinig en is in zeer zware afmetingen te verkrijgen. Het wordt veel gebruikt voor sigarenkistjes en binnendeelen van meu-bels. Het wordt niet door insekten aangetast. De naam van cederhout wordt op verschillende houtsoorten toegepast. De echte ceders zijn naaldboomen, een houtsoort welke hier niet gebruikt. Uit Afrika (Sénégal. Madeira) worden ook houtsoorten

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Ajouter à la collection

Emplacement

Sujets

Périodes