Het Vlaamsche nieuws

737 0
close

Pourquoi voulez-vous rapporter cet article?

Remarques

Envoyer
s.n. 1915, 28 Octobre. Het Vlaamsche nieuws. Accès à 19 avril 2024, à https://nieuwsvandegrooteoorlog.hetarchief.be/fr/pid/s17sn02s43/
Afficher le texte

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

fcpfiderdag 28 Qctober 1915. Eerste Jaarg. Nr 286 Prijs: s Centiemen door geheel België i , , ... Het Vlaamsche Nieuws Het best ingelicht en meest verspreid Nieuwsblad van Beîgië. - Ver$chijnt~7 maal per week ABONNEMENTSPRIJZEN Per week 0.35 I Per 3 maanden 4.— ~ Fer maaad 1.6# | Per 6 maanden 7.60 Per jaar 14.— AFGEVAARDIGDEN VA N DEN OPSTELRAAD : Dr A«g. BORMS — Alb ert VAN DEN BRANDE BUREELEN : ROODESTRAA T, 44, ANTWERPEN. Tel. 1990 mHMum il MU AANKONDIGINGEN Tweede blaéz., per regel 2.60 Visria bladz., per regel.. 0.60 »erd« blad., id. 1.— Doodsberieht 5.— Voor aile annoncen, wende men zich : ROODESTRAAT, 44. Uit de Oude Doos EN TOCH ZEER AKTUEEL I. W'ij hebbeii het plan opgevat onze le rs een en ander onder het oog te breu u, dat maar al te gemakkelijk verge 1 werd, of niet genoeg tôt de mass. ordrong. Over onze Vlaamsche Bewe U werd zooveel geschreven en gezeid t van beteekenis is, dat het de moeit< Iwaard is het van tijd tôt tijd te her-len. Vooral in dezen tijd zal het onzer jed tôt het doorvoeren van den strijc jnvakkeren, ons een rieni onder hei ri stekeu en ons tevens voor dier jjd wapens verschaffen. l'oor heden wenschen wij eenig< Kirden van beteekenis aan te stipper a gekeade personen van gezag, var jjleeraars en politici. ïôoals da mode van een dag het wil, >int ieder werk met een motto, dal het ware tôt synthesis kan diener 1 al hetgene dan volgt. De volgendc itm aiju daar best toe geschikt. * * * 'at denkt men over onze Vlaamsche Beweging? ïen volk onderdrukken, uitmoorden, kan men ; maar het doen veranderen taal kan men nooit, zoolang het jveranderd is van klimaat, van lucht, I strottenhoofd en van zenuwen. (Cesario Lombroso (Italie.) * * * )e Vlaamsche kwestie is een maat-ippelijke kwestie, echt Vaderlandsch uitsluitend Belgisch. (De Maere-Limmander, oud-Kamerlid voor Gent.) * * * te Vlaamsche taal is een van de sterk-jgrondbeginsels van onze nationali- (Barthelemy Dumortier, oud-Kamerlid voor Doornik en Roeselaerse.) * * * eoverhand aan de Fransche taal geai, was er bijna in gelukt de Vlaam-provinciën in den afgrond van de ^teiidheid en van de ellende te sle- (Alfons Van Camp.) ■* * * tf karakter, de beteekenis en het van de Vlaamsche Beweging zijn talgemeen nog onbekend, zoowel i[ letterkundig als onder politiek pat. (Van Soust-De Borchenfeld.) * * 1 Vlaamsche taal moet in aile om-ïsheden ondersteund, bevoordee-tn ontwikkeld worden. (Edmond Picard.) * * * 1 Vlaamsche Beweging is in den dffnstig, wettelijk en eerbiedwaar- (Alph. Van den Peerenboom, oud-minister van Binn. Zaken.) * * * l' tagrepen, vertoont de Vlaamsche f!®g zich voor ons als een van de ttaarste en heilzaamste openba-1 vaQ den nationalen geest in Bel- (Baron de Haulleville.) * * * Jtchten. van onze landgenooten '?en, dat is onze nationaliteit ver-'"■> het is ook het middel oin de p taal in Vlaanderen te ver-e!1 en om de Walen te manen >sch te leeren. Uiles Guillery, Staatsminister.) * * * il'âming moet, door middel van 'dertaal, al de voorwaarden kun-^illen van zijn privaat en open- (Pieter De Decker, oud-kabinetshoof d. ) * * * k1 ('°°r het Vlaamsch kan men in tlsche land het licht versprei- (Edouard Pécher.) * * * N'Kchtifheid van de hoogere I j tèt&rihJ&L* -. . V £2iV ■ ring van 1830, zelfs tegen het Vlaamscl | is voor ons een bewezen feit. I '(.Lucien Jottrand, oud-lid van het Nationaal Congres * * * Het is lioogst noodig dat onze off: cieren de beide talen kennen. Als ze d wiskunde en het Engelsch leeren, kui: nen ze ook wel Vlaamsch leeren. (Herrnan Pergamini.) # * * L De Hollanders kennen Duitsch en Er 1 gelsch. Zulks is bij ons mogelijk door d : studie van het Vlaamsch. (Gorges Lorand, in «La Réforme». * * * Dat de Vlainingen zich herinnerej ■, wat zij reeds hebben kunnen doen n | twee eeuwen slaapziekte, en dat de Wa : len niet meer jaloersch wezen over hui broeders, dan om ze te bereiken of on ze te overtreffen. (J. Stecker, hoogleeraar te Luik.) * * * Mocht mij dat nieuws gebeuren, Dat ik zage wel en wis, Vlaanderen 't Waalsche wambuis scheu Daarin 't nu genepen is. [ren (Guido Gezelle.) * * * Taal verloren, ailes verloren, (Generaal Christiaan De Wet.) * * * Echtheid van volkstaal geeft echtheic van volksband. (Smit Kleine.) * * * Wie oude grootheid viert, kweekt jonge fierheid aan Ik min mijn land, ik min mijn volk, ik min mijn eigen taal. Zij zijn mij dierbaar, heilig, schoon, waar ook mijn voet moog dwaal, (Melt. I. Brink.) * * * Zeilt heen door eendracht sterk, naa: al de hemelstreken, en handhaait uw taal, van vreemde smetten vrij. (Dr. M. E. Houck.) * * * Men gevoelt genoeg de behoefte aan het bestaan van een Vlaamsche Hooge-school in België. (Karel Buis, Burgemeester van Brussel.) * * * Men heeft in België sedert 1830, een proef gedaan op groote schaal, zooals in geen ander land werd gedaan, om de i taal van een volk uit te roeien en door een vreemde te vervangen. Als wij nu de ellendige resultaten zien is het onze plicht te waarschuwen. Het wordt on-mogelijk dieu weg verder te volgen ! Ik mag de Franschgezinden verzeke-ren, dat vele Vlaamschgezinden over die zaken rijpelijk nagedacht hebben, en in voile oprechtheid onderzocht hebben of het niet mogelijk ware langs den Fran-schen weg het doel te bereiken, — al moest dit ook bitter zijn voor onze eigen-liefde.De uitkomst van het onderzoek is, dat de verfransching in de onmogelijkheid verkeert liaar belofte na te komen. Er blijft geen ander middel over dan in Vlaamsch-België van het Neder-landsch de taal van de beschaving, de kultuurtaal te maken, zooals in Noord-Nederland, hetgeen geenszins het aan-leeren van vreemde talen uitsluit. Dat is nu de hoeksteen van geheel de beweging tôt vervlaamsching van de Genstche Hoogeschool. De overtuiging waarmede de voorstanders van die beweging bezield zijn is zoo diep, omdat zij voortspruit uit het koelbloedig onderzoek van de werkelijkheid, zooals men ze leert kennen in onze lagere scholen, in onze vak- en nijverheidsscholen, in onze fabrieken in de achterbuurten en ten platten lande. Heeren leden van de « Association flamande pour la vulgarisation de la langue française » die u ter goeder trouw inbeeldt ,dat gij een strijd voert tegen « une bande d'énergumènes et de flamendiants », gelietft dit in overwe-ging te nemen. (Prof. Dr. Julius Mac Leod.) * * * Wie de taal veredelt, veredelt het volk. (Baron A. de Maere van Aertrijcke.) * * * tJw moeder zult gij eeren, en ook uw noedertaal. (Nicolaas Beets.) i, Is het heden mogelijk de Vlaamschc bevolkingen tôt het Fransch te doer overgaan ? Alom heeft de ondervindins ) de onmogelijkheid daarvan bewezen- Ii 't Vlaamsch district van het Noorderde partement, in weerwil van twee eeuwer la'achtdadige officieele drukking, blij-e ven de dorpsbewoners, en zelfs de stede-lingen er liun moedertaal spreken. (Prof. Em. de Laveleye.) * * * Iedereen bezit, zonder dat men hem ^ eerst zulks toekent, het recht zijn eigen e taal te spreken, waar en wanneer het hem belieft. ) (Prof. August Venneylen.) * * * i Welk ook de intellectueele ontwikke-î ling zij van een mensch, hij blijft den- - ken in de taal uit zijn kinderjaren. i (Louis Hymans.) 1 * * * De wetten, die het gebruik van de Vlaamsche taal opleggen, zijn van toe-passing als er zich niets tegen verzet, 't zij onbekendheid met die taal in de magistratuur of bij den bediende, 't zij - ongemak dat deze hebben bij het ge-, bruik van deze taal. (Goupil, (in 1904.) * * * Aile Belgen, die Fransch kennen, zijn gelijk voor de wet. (Vlaamsch Programma, blz. 122.) * * * 1 Nietwaar lezer, de reeks is belang-wekkend. Ze is nog verre van uitgeput. Wij zetten ze een andere maal voort. Dr. L. F. •ynm p-atiwwi'wi w—ffl 11 *m .ijjfc ONZE LETTERKUNDIGE PRI.ÏSKAMP Willem GIJSSELS 187S Deze is een ware volksdichter, doch is dit in den edelsten zin. Het woordje « volks » is ditmaal niet aan « dichter » toegevoegd om op een minderwaardig-heid van taal, vorm, onderwerp of be-zieling te wijzen. Zijn lied is eenvoudig, oprecht, schoon ; er leeft een trouwe warme ziel in en de eenvoudigsten zoowel als de verstandelijkst onderlegden zullen het genieten. Willem Gijssels is een neef van Em. Hiel, en als deze kreeg hij de wondere gave, bij loutere Gods genade, te kunnen zingen, gelijk de merel, de leeuwe-rik en de nachtegaal haar ontvingen en zingen in het bosch. In ons rijk, mild en veelzijdig Vlaan-I deren is hij de ongekunstelde liereman | die kimst schenkt en schoonheid, gelijk ' de brou het heldere water laat opborre-len.Aile vertoon, aile aanstellerigheid is hem vreemd. Met ?ijn gezapigen stap gaat hij door 't leven, met de goedige oogen aile schoonheid indrinkend ; met een trouw en vroom hart, Vroom in de natuur en trouw aan aile idealen. In het verfranscht en verbasterd Brus-sel, waar de Vlamingen zoo gemakkelijk den vasten Vlaamschen grond onder hun voeten kwijt geraken, 't klaar Vlaamsch denken laten benevelen om mee door een doffen Franschen bril te kijken, zouden geen invloeden Willem Gijssels' hecht Vlaamsch-zijn kunnen aantasten. lemand uit zijn Brusselsche omgeving schrijft ons over hem : « Gijssels is een Vlaming uit één stuk, een werkelijk populaire figuur der hoofdstad, een bekende strijder, die men overal ontmoet waar het onze taal- of kunstbelangen geldt, op meetingen, fees-ten, vergaderingen, koncerten, enz. Hij beweegt zich onder het volk, leeft en lijdt ermede; hij heeft het lief, zooals het volk hem en zijne kunst liefheeft. Hij kent de dingen en de menschen die hij bezingt ; maar iedereen kent den Wandelaar ook, met zijn uiterlijk-zach-ten aard, zijn vollen baard en zijne lange zwarte lokken. Hij heeft het leven lief en zijn vrien-den verblijven gaarne in zijn gezel-schap, bij pot en pijp, om van zijn gees-tig gekout te genieten. Willem Gijssels is een echte volksjon-gen, met edele en sterke volksgedach- ; ten, die, als g el eg en hei d sd i c h ter, den Brusselschen Vlamingen onmisbaar is 1 geworden. Inderdaad, op aile feesten en : vieringen, bij rouw en bij vreugde, bij de zegepraal eéner maatschappij of bij 1 de inhaling eener vlag, in aile buitenge- < „ - J 1 n-U /\«C 1 ' leyen of onze strijdbeweging, worden . zijne gedichten voorgedragen. \Villem Gijssels werd den 3n April; i 1875 te Dendermonde geboren ; in deze! ■ stad zagen ook het licht : Prudens Van Duyse, Wytsman, Em. Hiel, Van de Weghe, Courtens en andere letterkundi-gen en kunstenaars- Hij is de neef van den greoten dichter Em.Hiel, en schoon-broeder van Herman Teirlinck. hedert 25 jaar is hij bediende in « The Great Eastern Railway ». Al is hij een echte Brusselaar geworden, toch heeft hij zijn geboortegrond lief ; hij schreef zijn eerste gedichten, die blaken van liefde voor zijne streek, in de Gazel -uan Dendermonde. Daarna werkte hij mede aan verscheidene Noord- en Zuid-Neder-landsche tijdschriften, zooals : Nedcr- . landsch Maandschrift, Vlaamsch en Vrij, Ontwaking, Vlaanderen, De Vrije 1 ribuun, De Arbeid, enz. ; in vele dag- : bladen versehenen ook verzen van hem, onder den deknam van Wi-lly Wielants. • ?ilaar zijn bundel Wandelingen (ver-schenen in 190S Nederl. Boekhandel, ■ Antw.) verschafte ons vooral een waar • kunstgenot en deed ons zijne wezenlijke : wanrde kennen. In dit boek, dat onder- . verdeeld is in Wandelingen, Regen-in-termezzo, Nachlmijmeringen, Sonnetten -en Uederen, dœt de dichter-zanger zich 1 kennen als een zoon van Schelde- en ' Denderland, als een fijne natuurbewon- * deraar. i In zijne Wandelingen, in eene zuivere ^ en gemoedelijke taal geschreven, spreekt hij ons van de stemmen der natuur ; hij ( groet vooral de wouden eu de boomen, s schildert ons op meesterlijke wijze zons-ondergangen, vijvers en beemden, maar hij treft ons vooral door zijne gehecht-heid aan land, taal en zeden. Bij het verschijnen van dezen bundel was de belangstelling groot ; er ontston'1 aaugaande de waarde der verzen een gvoote pennetwist in eene menigte let-terknndige tijdschriften ; maar de mees-te beoordeelingen spraken lof over den jongen Wandelaar en noemden hem een onzer beste Zuid-Nederlandsche dich- i ter». VVaren er kritiekers die Willem \ Gijssels' werk « ongelijk » vonden, of dachten zij in hem een volgeling van Gezelle of van Em. Hiel te vinden, toch l moesten zij bekennen dat er een groote kunstvolle dichter te meer opgestaan ^ was, die ons nog veel beloofde. Vooral f De Gids sprak van een « kernachtige, frissche eu hartel'ijke dichter, waarvan j de verzen overal een gunstig onthaal zouden vinden ». ^ Bij de lezing der Wandelingen volgt j men den schrijver naar zijne geboorte-streek, waar hij vol weemoed en stille bewondering de natuur ontleedt en be- z zingt, en al dichtende en droomende P voor torc-ns eu Scheldewaters stilhoudt. Het zijn geen gezochte toestanden, maar v wezenlijke tafereeltjes uit het leven, tin- z telend van gloeiende liefde tôt Vlaande- z ren en zijn taal. De prachlige verzameling Wandelin-gen was voldoende om Willems Gijssels' f naam overal bekend te maken- Sinds ee-nige jaren levert hij, uit liefde voor zijn u volk, een groot getal liederen, want zijne ei zangerige teksten worden waarlijk door vele toonkunstenaars betwist. Ziehier C1 eenige komponisten, die muziek schre- d-ven op zijne verzen : P. Gilson, Aug.De 21 Boeck, Em. Hullebroeck, Arth.Wilford, w A. Van Oost, E. Van Nieuwenhove, M. 111 Brusselmans, M. Mathijssens, K. Lamy, v; K. Candael, B. Ten Kate, J. De Smet, J. De Mol, O. de Hovere, Josse Van sl Beers, E. Ledent, J. Opsomer, Weyts, De Boni, Moulaert, Hinderdael, Braek- c<-man, enz. ee Ziehier zijne meest bekende zangen, z< die gretig in aile Liederavonden aange- oi leerd worden, en die reeds in het volk Vi gedrongen zijn : Hij die geen liedje zin- V£ gen kan (muz. Hullebroeck), Moedertaal te (id-), Marleentje (id.), Aan U alleen g* (id.), Karrekiet (muz. A.Wilford), Schel-deliederen (id.), Het lied dat moeder te zong (muz. Ces. Hinderdael). In 1906 hield Dolf Clauwaert in het vc a Rietkamertje )) eene voordracht over h; den sympathieken dichter en ontleedde st zijn werk ; Nestor de Tière besprak het ve kunstleven van Willem Gijssels in den ve kring « Doe stil voort» (1910). In het- ni zelîde jaar sprak Hektor Halsband over er hem te Aalst in het Algemeen Ned. Ver- bc bond ; deze laatste besloot als volgt zij- vi ne voordracht : u De muze van Gijssels m is 'n jonge, flinke, gezonde Vlaamsche T meid, met 'n bloemtuiltje in heur hand ; de zij laclit u tegen, net je# opgewekt en h< vroolijk ; zij huppelt u tegemoet met 'n M ritdrukking van frischheid en den blos di Jer levenslustigheid op de wangen ; men de jewondert haar niet met ontzag, doch ki nen heeft haar lief, jolig vrank en vrij, va :ooals zij is. » ge Deze voordrachten werden met groote Wl Delangstelhng door de talrijke bewon- W1 leraars en vriendsn van « onze Willem » M 1 WmiTAAn fi AA fcjs" Nu gaat Willem Gijssels voort met ons prachtige liederen te geven, die in den echten toon geschreven zijn en zeer bevallen ; meermaals werden zij be-kroond.In 1910 verscheen van hem (muz.Ern. Van Nieuwenhove) eene reeks van vijf schoone schoolliederen (uitg. Gebr.Jans-sens, Antwerpen). In den stedelijken tooneelprijskami) van Antwerpen (1913), werd zijn zang-spel Mater Dolorosa bekroond- In 1914 verwierf hij den prijs der Ko-ninklijke Vlaamsche Akademie, voor eene verzameling schoolliederen (prijs-bamp van het Karel Boury-fonds). Aan-gaande deze gedichten, schreef Hugo Verriest : « Die liederen zijn van een jrooten dichter ; zij komen uit het hert.» In 1913 bezorgde hij ons, in medewer-king met Is. Teirlinck en Nestor de Tière eene volledige verzameling gedichten /an zijn oom Em. Hiel (uitgave Nederl. Boekhandel, Antw.). - En wie herinnert zich niet de groot- i sche uitvoering van zijne kantate Con- \ ■ cience herdacht, die door 1200 zangers1 n het Sportpaleis van Schaerbeek, op 19 ruli 1914, onder de leiding van Edm. ; Danckers en met de medewerking der liederavonden, vertolkt werd? Gedu-•ende het feest viel aan Willem Gijssels :n aan den toondichter, Aug. De Boeck, :ene ovatie te beurt. Ook door « Diester--veg's gemengd koor » werd deze prach-ige kantate uitgevoerd. » In onze « Bloemlezing » geven wij van le allermooiste verzen van Willem Gijs--els.De uitslag van de verkiezing in Zuid Afrika De uitslag van de verkiezing voor den /olksraad is dus : 54 leden van de Zuid-iirikaansche, 40 van de unionistische, 17 van de nationalistische en 4 van de rbeiderspartij, en 5 onafhankelijken, ie men voorloopig wel bij de ministe-ieelen kan indeelen. Het staat dus 99 îinisterieelen tegen 27 nationalisten; de ! arbeiderspartijgangers zullen wel aan-angers van Creswell zijn en dus in nperialistische vraagstukken ook aan e zijde der regeering staan, zoodat er oor de « Empaaier », zooals de Afri-aanders het noemen, een phalanx van 03 tegen de 27 nationalisten staat. Botha en Smuts kunnen tevreden ijn. Mochten zij besluiten tôt een ex-editie tegen Duitsch Oost-Afrika of de ijdrage van de Unie aan de Engelsche ioot aanzienlijk verhoogen, dan hoeven ij om een ineerderheid niet verlegen te ijn. Herinneren wij nog even ter vergelij- 1 i,ng hoe de partijen in September in ' en Volksraad (van 121 leden) stonden : : î van de Zuid-Afrikaansche, 39 van de ' aionistische, 12 van de nationalistische i 8 van de arbeiderspartij. 1 Dat de Bothaisten, onder wie wij nu < /en de unionisten niet begrijpen, in 1 ;n nieuwen Volksraad zooveel talrijker c jn dan de nationalisten, bewijst, gehjk t ij reeds hebben aangetoond, aller- ^ inst, dat lie* -tmnisterie de meerderheid c m de Atrikaanders op haar hand heeft. ( îtegendeel blijven wij het een mooi icces vinden, dat de nationalisten, een r euwe partij, tegen de onlooehenbare a lalitie van Bothaïsten en unionisten, in | ^ n enkel distrikt uitgezonderd, het nog v >over hebben gebracht. Waarbij dient 11 ithouden te worden dat de meerderheid v m de arbeiders gebleken is, in zaken m oorlog aan de zij de van het minis- 2 rie te staan, zoodat, waar de arbeiders h en eigen kandidaat hadden, de mees- d n op den ministerieelen kandidaat en z gen den nationalist stemden. n De Vrijstaat heeft zich weer vierkant c' ior de nationale zaak verklaard. Be- Y ilve den eenen ministerialist, die het ;rk verengelschte Bloemfontein af- 2 ardigt, zijn aile Vrijstaatsche afge- v ardigden, 16, nationalist. Twee misters — Theron en de Wet — verloren hun zetel. Het ontslag aan dr. Rams- n ittom als administrateur van de pro- 0 ncie gegeven, is dus blijkbaar in strijd n et den geest van de provincie geschied, 11 k verklaring Tan d«z« stemming van in Vrijstaat, bedenk« men, dat d«ar b >t Engelsche «lement het zwaktt is. k aar des te zuiverder geeft de uitslag v :ar dan ook den geest der Afrikaan- v rs weer. Hierbij dient ook in aanmer- C ag te worden genomen, dat het volk 1< n Steyn, de Wet en Hertzog niet het n middelde van het Afrikaansche volk r; :crgeeft. Het staat in nationaal be- v îfitzijn en nationale fierheid hooger. h Dat Smuts in Pretoria West niet aan g ki *-»i Aav/^avViairl ïTnn A f 1*1 1m n n j-1 AKn Tlin h zetel dankt is duidelijk. In 1910 werd hij gekozen met 999 stemmen tegen 644 op den unionist, 228 op den arbeider en 74 op een onafhankelijke. Nu verkreeg | hij 1102 stemmen en Reitz, de nationalist, 803 stemmen, de arbeider 293. De unionisten en waarschijnlijk de meeste arbeiders hebben nu op Smuts gestemd. | Reitz heeft dus blijkbaar het meerendeel van de Afrikaanders op zijn hand gehad. Het is zelfs een moreele overwinning i voor Reitz geworden. Dat er hier min-der gestemd is dan in 1911, komt door-dat een stuk van het distrikt bij een nieuw distrikt, Pretoria Cqntraal, is ge-voegd.In Krugersdorp een dergelijk ver-schijnsel, schoon minder sterk. Abe Bailey, onafhankelijk Bothaïst, verkreeg 1153 stemmen tegen 523 op den nationalist Poutsma en 339 op den arbeider Creswell. In 1910 werd de Z. A. partij der Langeman gekozen met 1094 stemmen tegen 981 op den unionist Bailey. Na de eerste teleurstelling zullen d« nationalisten wel moéd putten uit hetgeen xij in zoo korten tijd reeds hebben bereikt en met nieuwen moed den strijd voortzetten. Zij hebben een goede zaak en geestdrift; zij hebben de meeste ta-lenten. Het ontwikkelde jong Zuid-Afrika staat grootendeels in hun gel«-deren. En dan hebben zij den steun van de kerk. Dat heeft in Zuid-Afrika veel te beteekenen. DAOELIJKSCH NIEUWS EEN RONDSCHRIJVEN VAN HET ALGEMEEN NEDERLANDSCH VERBOND. (Antwerpsche Tak). — Naar aanleiding van een omzendbrief dien het A. N. V. naar zijne leden ge-stuurd heeft en waarin o.a. verklaard wordt dat «geen enkel van de thans ver-schijnende bladen het orgaan is van het Verbond » moeten we doen opmerken dat daarmêe niets kwaads bedoeld is tegen het « Vlaamsche Nieuws » : immers een onzer afgevaardigden van den op-stelraad is mede-onderteekenaar van dit stuk. Daar verscheidene bestuurleden van het Verbond onder de ijverigste mede-vverkers tellen van ons blad, was het er ;nkel om te doen vast te stellen dat dezen hun artikels uit eigen beweging schrij-ven en niet in opdracht van het Verbond. We zijn zoodanig overtuigd van ans goed recht, dat we de verantwoor-delijkheid van onze daden geheel en gansch op ons nemen en die niet op den rug van eene vereeniging zouden willen schuiven. In dien geest en met dit doel alleen, werd de hierboven aangehaalde d n in den omzendbrief van het Neder-andsch Verbond gelascht. Overigens >ns blad beoogt niet het orgaan te zijn van ;éne vereeniging maar van aile Vlamingen, die het goed meenen met ons ge-iefd land en volk. HET GEHEIMZINNIGE DRAMA /AN CLERMONT-FERRAND.— Mme Christophe en haar zoon Jean, wier aan-louding wij vermeld hebben, werden door len ondervoorzitter van het Gerechtshof e Clermont, den heer Guérin onder-raagd, aan wien het onderzoek aangaan-le de vermoording van Jufvr. Marie Christophe was opgedragen. De punten van beschuldiging door den nagistraat tegen de twee aangeklaagden angevoerd zijn de volgende : voor Mme Christophe, vrijwillige brandstichting ; oor den heer Jean Christophe, vrijwillige randstichting, vrijwillige manslag en erkrachting. In den loop vaa het verhoor, dat van u. tôt 's avonds ^ u. geduurd heeft, eeft de heer Guérin zich beijverd om aan e twee beschuldigden aan te toonen hoe-eer hunne beweringen in strijd waren îet c(e rapporten der geneeskundige en er technische deskundigen. Mme Chris-^phe, na zich vergenoegd te hebben met e schouders op te halen, verklaarde dat ij te moe was om den rechter op nuttige njze te kunnen anfwoorden. Deze ondervroeg daarop Jean Chris-jphe en confronteerde hem vervolgen* i«t zijne moeder. De twee beschuldigden ntkenden ieder van zijn kant, de moeder îet verontwaarcfîging, de zoon met spot-:nde minachting. 3ERVISCHE NAMEN.— De oorlogs-erichten uit Servië worden niet duidelij-er door de aardrijkskundige namen. D# olgende uitdrukkingen komen nc^-al aak voor en daarvan geeft de « Nieuwe Courant » daarom voor belangstellende :zers dê^ vertaling : Gora = berg ; pla-ina = gebergte ; vrh = bergtop ; klisu-i = bergpas; jezero == meer; polje == lakte; stari = oud; noviî= nieuw; sveti= eilig ; mali = klein ; goljemi, veliki = root; kolnji = beneden; garnji=«b«ven; pli = wit : ri-ni v»rni = 7waft

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.
Cet article est une édition du titre Het Vlaamsche nieuws appartenant à la catégorie Gecensureerde pers, parue à Antwerpen du 1915 au 1918.

Bekijk alle items in deze reeks >>

Ajouter à la collection

Emplacement

Périodes