Informations belges

762 0
close

Pourquoi voulez-vous rapporter cet article?

Remarques

Envoyer
s.n. 1918, 03 Juillet. Informations belges. Accès à 29 mars 2024, à https://nieuwsvandegrooteoorlog.hetarchief.be/fr/pid/rv0cv4cr9n/
Afficher le texte

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

N° 742 3 Juillet 19IS Informations Belges Observation, importante Les difficultés inhérentes à l'état de guerre rendent actuellement impraticable le contrôle régulier des nouvelles de presse concernant, la Belgique occupée ; lorsqu'il s'agit de nouvelles indirectes, il est seulement possible, en certains cas, •de s'assurer de l'exactitude de leur texte ou de leur substance, par un contrôle de leur source première de publication. On aura donc égard aux classifications ci-après : (x) signifie : Information indirecte et qui, tout en présentant des caractères suffisants de vérité, n'a pu être contrôlée sur texte de presse ou sur document. (xx) signifie : Information indirecte qui a pu être contrôlée sur texte de presse ou sur document. (xxx) signifie : Information de source officieuse ou officielle belge. Les notes d'information directe et personnelle ne sont précédées d'aucun signe. Adresser les communications de service : 29, rue Jacques-Louer, t.E 11 .V V S S1 3 (Seine-Inférieure) France. Les « Informations belges », s'associant avec enthousiasme à l'hommage solennel rendu par la France à la grande République des Etats-Unis de l'Amérique du Nortl, à l'occasion de l'«Inde-pendcnce Day», ne paraîtront pus demain. Un supplément est joint au numéro de ce jour. LA RÉDACTION. Une Mission japonaise au front belge (Front belge. 1er juillet 1918 . — Une Mission japonaise vient de visiter le front belge et de s'initier à l'organisation des différents services de l'armée de campagne. Composée du général Tsu Kuslii, des colonels Figoutschi et Yoshida, des capitaines Ichida et Suzuki, la mission a exprimé son admiration pour les magnifiques résultats obtenus par l'armée belge. Elle a été reçue dimanche matin au Grand Quartier Général par le roi Albert. Les officiers japonais se sont ensuite rendus chez le lieutenant-général De Ceuninck, ministre de la guerre, qui les a retenus à déjeuner. Dans l'après-midi, la mission visita cette partie du secteur de Merckem où les trouves belges se sont distinguées à maintes reprises. Rentrés ensuite au G Q G., ils prirent congé du général Gillain, chef d'état-major général, qui, à leur arrivée, leur avait souhaité la bienvenue.En Marge du Communiqué. — On ne chôme pas au front belge — (Front belge, 2 juillet 1918).— Les communiqués belges, forcément laconiques, peuvent ne donner qu'une idée approximative de l'activité qui règne sur le front de l'Yser. Il ne se passe pas de nuit sans que les patrouilleurs belgés exécutent des incursions hardies dans les lignes adverses, nettoyent des abris et des tranchées, ramènent des prisonniers. Ces opérations sont toujours rapidement menées et accomplies avec une remarquable maîtrise. L'autre nuit, devant Nieuport, une patrouille belge en reconnaissance, se heurta à un parti ennemi, commandé par un officier, et chargé de protéger un groupe de travailleurs.Les Allemands se défendirent à coups de grenades. Mais les nôtres, loin de se laisser intimider, ripostèrent immédiatement avec usure. En même temps, notre artil lerie déclancha un tir d'une précision remarquable qui coupa toute retraite à l'ennemi- Après une courte lutte, un sous-officier et deux hommes restaient aux mains des Belges ; le reste avait passé de vie à trépas. Aux environs de Saint-Julien, nos patrouilleurs se distinguèrent également. Malgré une réaction très vive des Allemands, ils accomplirent entièrement leur mission, qui consistait à cueillir des prisonniers. Dans la nuit de dimanche à lundi, du côté de Lan-gewaède, un détachement belge faisait irruption, après une courte mais efficace préparation d'artille-rie, dans le poste ennemi du « carrefour de Londres ». Une partie de la garnison tenta de résister. Mais les récalcitrants ajant été abattus, les autres, au nombre de seize, estimèrent préférable de se rendre et furent ramenés dans nos lignes. Nos patrouilleurs, on le voit, en dépit des difficultés de leur tâche, dans un terrain presque impraticable, font preuve d'un entrain continuel. Ils sont infatigables et le brio avec lequel ils accomplissent leurs périlleuses missions témoigne éloquemment du magnifique moral et du mordant dont les troupes belges sont animées. Une triple victoire de l'aviateur belge Willy Coppens. — (Front belge, 1er juillet 1918). — Le sous-lieutenant Willy Coppens, « l'as » belge dont la jeune gloire est éclose en avril dernier, vient de remporter une triple victoire particulièrement brillante. Etant en expédition dimanche matin, il aperçut à 6 h. 30 un ballon ennemi vers Kortewilde. Il piqua dessus et d'une rafale de mitrailleuse abattit le « dra-chen » en flammes. Les autres ballons captifs allemands se hâtèrent de descendre et Coppens rentra dans nos lignes. Vers 8 h. 30, on lui signale que deux d'entre eux sont remontés, l'un à Gheluvelt, l'autre à Passchendaele. Coppens reprend l'air aussitôt, attaque successivement les deux « saucisses, en commençant par celle qui se trouvait le plus près du sol ». En un rien de temps, les deux « drachen » sont incendiés par « l'as » des « as » belges. En l'espace de deux heures, le lieutenant Coppens venait d'abattre ses 9e, 10e et 11e ballons ennemis et de remporter ses 11e, 12e et 13e victoires. Le triomphateur montait le même appareil Hanriot avec lequelil survola Bruxelles le 18 février dernier.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Ajouter à la collection

Périodes