La semaine d'Averbode

1081 0
close

Pourquoi voulez-vous rapporter cet article?

Remarques

Envoyer
s.n. 1914, 15 Mars. La semaine d'Averbode. Accès à 28 mars 2024, à https://nieuwsvandegrooteoorlog.hetarchief.be/fr/pid/xk84j0bz4m/
Afficher le texte

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

\ ». riuMÉRo 111 Famille ê^TTr^ \ i nrviTHTm irrtirmA n i . . £„ t t:n ti u „ 11 „ i „ js„ -> n r» ~n ^ 21 \ \ -~w v ^s&r w V vvw — •—" "W^JVVV r ABONNEMENTS : BnliivA I <:• ?SI n°''a°t^Van,'r- » Averbode, 15 Mars 1914. Secondons Sa jeunesse ! W • , •. ...;•:. |h" bien ! père Grégoire, vous ^ "^siÊ ®tes reP0S® de votre voyage d'hier ? È-fe*£Jr'' — Reposé !... mais j'ai trais vaillé toute la journée. \~iS7 / — Toujours solide comme &\^7^7tc un chêne. Jj&vj&S? — Mon cher monsieur, le Ns^l® meilleur moyen pour bien se :|y -3^? «• conserver, c'est de se faire une loi stricte, dès la jeunesse, de ne faire jamais d'excès. Voyez-vous, trop de jeunes gens se fient sur leurs forces, ils en abusent et commettent excès sur excès qui les vieillissent prématurément quand ils ne les • emportent pas de bonne heure dans la tombe. — C'est la soif des plaisirs et surtout des plaisirs impurs qui tue la jeunesse. — C'est l'exacte vérité. Il n'en était pas ainsi de mon jeune temps. Si un jeune homme avait — osé, avant l'âge du tirage ijÈftk' au sort, se présenter dans -.me auberge de son village, on ne lui aurait pas servi à -'JBSHB boire, il aurait été déconsidéré. Aujourd'hui, nous voyons des gamins de i5 . » |ÉjPF ? ans faire leur tour des cabarets le dimanche et croy- i ant se rendre intéressants j 1 m* par leur tapage, leurs excen-tricités et, malheureusement | JiBrfT déjà, par leurs saoûleries. jeunesse. Ah ! les tenanciers ^msLmrnm savent bien ce qu'ils font lorsqu'ils installent leurs jeunes filles au comptoir, ou lorsqu'ils engagent des serveuses. Il y a d'honorables exceptions, je ne dis pas ; flnHH .mais presque tous se laissent guide" par l'âpreté du gain VIANDE! et si l'on ne sait pas attirer le client, c'est le voisin qui en profite. — Oui, père Grégoire, le mal est grand de ce çôté-là, aussi bien à la campagne qu'à ville. Mais comment y remédier ? — C'est difficile, je le reconnais. Ajoutez à cela, pour la ville, les théâtres et les cinémas qui n'offrent pas toujours des spectacles bien sains pour la jeunesse ; puis les livres et les brochures, prétendument humoristiques et qui suent la pire immoralité, vendus à bon marché, donnés pour dire, et que la jeunesse et aussi l'enfance dévorent, même sous les yeux de leurs parents inconscients, quand ce ne sont pas ceux-ci qui les leur procurent. Et on s'étonne que tant de jeunes gens et jeunes- personnes tournent mal, gaspillent leur jeunesse, contractent des mariages mal assortis. — Ne faut-il pas que jeunesse se passe ? père Grégoire. •—■ La passent-ils moins heureusement ces ieunes gens qui savent se modérer •dans leurs plaisirs, qui restent chastes, qui se livrent aux sports, fréquentent leurs cercles ou leurs patronages et se hàtéïit, à la sortie, de regagner leurs foyers ; qui savent s'y récréer en famille quand ils sont libres de leurs soirées!... Ils vivent gaie- VIANDEN. — Intérieur des raines du château. (Photo H. Bebronne.) ment leur jeunesse, ils ont plus d'attrait pour le travail, ils visent mieux à se créer un bel avenir et un foyer où l'on respire la paix et le bonheur, où les époux sont forts contre les épreuves de la vie parce qu'ils sont unis et qu'ils ont gardé intacte la foi de leur jeunesse. — Et ces époux sauront élever chrétiennement leurs enfants, les prémunir contre les nombreux dangers auxquels est exposée la jeunesse, dangers qui ne feront qu'augmenter avec la corruption toujours plus grande des mœurs. — Avez-vous vu dans le journal que le parlement allemand va légiférer et rudement sur les spectacles, les écrits et les dessins immoraux ? ■—■ Oui et je me suis dit que son exemple pourrait sagement être suivi chez nous. — Je vous crois. Tenez, hier dans le train, j'ai entendu des personnes parler des spectacles de Bruxelles. Une dame racontait avoir été à un cinéma où l'on donna Cléopatre, scène tellement indécente qu'elle en était honteuse. « Et dire, ajoutait-elle, que des parents, n'ignorant sûrement pas la malpropreté de cette représentation, y conduisent leurs enfants ! » Sur ce, un nionsie'ur nous a dit avoir assisté, la veille, dans un théâtre, à une wgn scène militaire vraiment Mm scandaleuse et qu'il y avait dans la salle non seulement ^ JKR beaucoup de jeunes gens et jeunes personnes, mais aussi 4É? beaucoup d'enfants. « C'est ■ H d'un malpropre achevé, et la police des mœurs n'in-tervrènt pas. Etonnez-vous alors de tout ce que vous lisez dans les journaux ! » Wmi.' — Ce monsieur avait bien raison. Si l'on ne légifère pas chez nous comme l'Alle- magne y est décidée, mal- '/'■ -4 heur à notre jeunesse, qui est la force vive du pays. Comment la race ne dégé- ' "... "C" |pk ".jal nérerait-elle point à grands fiplP Pas> alors que spectacles, Js? livres, brochures, imagés l'excitent avec une rage in- » frf'rlAi ouïe vers tous les plaisirs sensuels. C'est terrible et j,Qn. ne £ajt rjen p0ur en. '.Rhrnnne.ï rayer le mal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.
Cet article est une édition du titre La semaine d'Averbode appartenant à la catégorie Katholieke pers, parue à Averbode du 1907 au 1956.

Bekijk alle items in deze reeks >>

Ajouter à la collection

Emplacement

Périodes