Ons vaderland: tolk van het Vlaamsche front

894 0
close

Pourquoi voulez-vous rapporter cet article?

Remarques

Envoyer
s.n. 1917, 21 Decembre. Ons vaderland: tolk van het Vlaamsche front. Accès à 25 avril 2024, à https://nieuwsvandegrooteoorlog.hetarchief.be/fr/pid/2804x5545q/
Afficher le texte

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Belgisch dagbîad verschijnende op al de dagen der week [Administrât!* i A. TEMPERE rukkar-UItgevar, 17, ru« dt Vie, OALAI9 R«dSCtl« i J. 8AECKELANDT 17, ru* K!or!*t, CALAiS (JL 110ïinct5t|ir*ajxleisi * « tf •• * mdaotiutukkcn. nieuwi ti zenhn rui mortit 17 cn rui ohantiuv va oau» cr mnand BeSg-îe l.^E» Frankrljli 3.S5 Kugtelamt-Hcllacid 3 5Î> 8>^Pt; RCClît" ddOl*f \ TIJ C2Î TiUlll &fABOKÎVKMEXTSPKIJZEX VOOR SOLDATES er trim»«te«• « E.OO » tî.&O » tO.UO /"» J -ao* r.a.dfj» » î^,^, J 'V-*-4^" P«r (7 daxnn) 0<35 dhi nomtaniTt» *>.-■ IHt-o ' <hrUv< I « On> V»lerl.i.d » 17, rae de Vie, VOÛt %&CQ CH VâlK C3Î lURa Periaaand l.r.O tÏ wo^n** Iraru r VUriJVK. • ■«« w nu^a *«■»" » ■*-» IN MEMORIAM Professor PH. COLîKET Toen ik onlangs bij het lezen van rij Bclgic van Vrijdag 23 Novembcr 11., en blik wierp op de rubriek « Nieuws it het Land » vielen mijn oogen heel levallig op een kort bericht dat luidde !s volgt : « Sleidinge. — Overlijden : De vorige week is hier overleden Z. E. H. Colinet, kanunnik van St-Baafs en professor aan de Hoogesohool teLeuven. Hij we.s een overtuigd Ylaamschgezinde en schuwde nooit voor zijn overtuiging openlijk uit te komen. » Meer stond er niet. Geen woord over et leven van den afgestorvene, geen foord over zijne werken. Sedertdien eb ik te vergeefs aile Belgische zoowel laamsche als fransche kranten ingeke-en om toch maar iets te vinden over en dierbaren doode. Yruchtelooze op-oekingen : tijdens zijn leven ging prof lolinet onopgemerkt voorbij, bij zijn verlijden spreken de menschen nog ninder over hem. Yol weemoed dacht ik erug aan mijn zaligen studententijd in ist thans zoo geteisterde Leuven, aan e aloade Aima Mater welke door het fsterven van prof. Colinet een harer teste leeraars, een harer knapste ge-eerden verliest, wien het mij toegelaten ij hiei een laatste en nederige hulde ta jrengen. Prof. Colinet was sederteen twintig-al jaren aan de universiteit teLeuven werkzaam en doceerde er de klassieke un oostersche talen alsrnede de vergelij-iende letterkunde. Zeer populair is hij lij de Leuvensche studenten nooit ge-iveest ; zijn norscli uiterlijk, zijn streng iseetengezicht, zijn onvriendelijk doch uiterst rechtvaardig optreden bij de tvamenicns, do vakken die hij doceerde, lit aile» was weinig geschikt om de sympathie bij de studenten tewinnen. \.an de Faculteit van AVijsbegeerte en Letteren waar hij het grootste getal toehoorders telde, doceerde hij de ge-ichiedeuisdervergelijkende letterkunde. Moeilijk vak voor vele studenten die zich roorbereiden tôt de studie in de rechten en die van letterkunde juist zooveel wenschen te weten als noodig is om niet gezakt te worden. Talrijk ziju dan ook de advocaten die thans nog met zekeren schrik terugdenken aan het half uurtje dat ze voor de groene tafel door-brachten ; rçyïnigeen heeft er een buis uit prof. Colinet's handen ontvangen. r jcli was deze zoo strenge leeraar een allerbeste kerel met een gouden hart. Zij die hetgeluk hadden naderkennis met hem te maken, ondervonnen algauw wat cen schat van goedheid er onder deze ijskoude korst verborgen lag. Zijne vlaamschgezindheid stakhij onder stoe-len noch banken evenmin aïs zijne de-mocratische neigingen. Overal en te allentijde kwam hij op voor zijn meening die hij door dik en dun verdedigde. Zijn bitsige antwoorden hebben hem meer dan één vriend doen verliezen, zelfs bij zijn eigen collega's. Alsgaleerde heeft prof. Colinet vooral naam gemaeki in den vreemde ; zijne werken over oostersche wetenschappen en over vergelijkende godsdienstleer staan hoog aangeschreven.Ilij behoorde tôt deze schitterende school van orien-ialisten welke te Leaven omstreeks de jaren 1880 ontstaan is en op talrijke mannen van beteekenissen kan bogen als Beelen, Nève, Lamy, de Harlcz, Ab-beloos en de thans nog in leven zijnde professors Hebbelynck, torget, Van Hoonacke, Landeuze en Lefort. Een be-voegder persoon dan ik zal de eereplaats kunnen aanduiden welke prof. Colinet in deze pleiade toekomt ; het weze hier enkel gezegd dat zijne werken zeer ge-waardeerd werden door de geleerden van gansch de wereld, doch vooral jn Engeland. Sedert verscheidene jarci publiceerde hij samen met prof. L. de 1 Tallée Poussin van Gent het in 1881 ge stichte tijdschrift « Le Muséon v dat uit sluitelijk aan Oostersche studiën gewij< is en niet moet onderdoen voor al het geen er in het buitenland op dit gehie< verschijnt. Het is cchter niet om den naam welkei prof. Colinet als orientalist gemaak heeft dat ik de aandaaht hier in dit blai op hem wil vestigen. Yoor ons Ylamin gen is hij nog van veel grooter beteeke nis wegens de diensten die hij in weten schappelijkopzicht aan onze moedertaa bewezen heeft door het stichten en uit geven der «Leuvensche Bijdragen op he gebied van de Germaansche philologi en inzonderheid van de Nederlandsch Dialeatkunde ». Dit tijdschrift kwam ii 1896 tôt stand en had in den aanvang al vaste oicdewerkers de Leuvensche pro fessors C. Lecoutere, L. Scharpé en \\' Bang. Colinet was er de leider van en i het gebleven tôt bij het uitbreken vai den oorlog. Daarin is vnrschenen zijn phonetisch-historische studie over he Aalstersch dialect die zulk een grootei opgang gemaakt heeft. in dit werk, he ecrste dat in dien aard in Belghi vei scheen, breekt prof. Colinet af met he dilettantisme van dsgenen welke zicl vrooger met dialeetstudie hebben bezig gehouden. llij behandelt zijn ouderwerj streng weteuschappelijk en volgens d beste méthode der moderne taalkundc Naar het voorbeeld van den E.Il.Pious selot, professor aan het « Collège d France # richtte hij te Leuven een we) îswaar bescheiden phonetisch laborato riuin in waar de proefondervindelijk phonetiek voor het eerst werd toegepast Dit laboratorium heeft uitstekende dien sten bewezin aan al de jongeren dii aangewakkerd en geleid door professo Golinet, hunne beste krachten durfdei te wagen aan de zoo moeilijke studi der dialecten. Het resuitaat was praehtiy op minder dan tien jaren tijds konde; er twee volledige studies in de «Leuven sche }Jijdr#gen v verschijnen, namelij het Leuvensch dialect door L Goemau en het 'i'ongersch door Lud. Grootaers terwijl een aanvang gemaakt werd me het publiceeren van het Breeseh dialec door Jos. Dupont. In 1914 lagen nog vei scheidene werken over andere dialecte: uit het Ylaamsche land persklaar. Zoo ver waren da zaken reeds gerorderd da er in de ma&nd Mei van datzelfde jaa te Leuven eena vergadering kon plaat grijpen waar op vworstel van professo Scharpé bosloteu werd ecne vereenigiti! te stichten die zich uitsluitend het be studeeren der gewestspraken van ganse] Vlaamsch België zou ten doel stelleD Bekwame llolîanders als Dr Jac. vai Ginniken en andexe hadden reeds liane medewerking toegezegd. De oorlog heef ongelukkig al deze schoone planne] verijdeld. De invloed van prof. Colinet is iu a de hovengeooemde werken en feitei waar te nemen al hebben zijno vooit zetters in meer dan cen opzicht bete werk geleverd dan hij, zoo b. v. wa klankindeeling en transcriptie betreft De çrroolste verdi«nste van prof. (îolice bîijftechter hierin bestaan dat hij e#i baanbreker geweest is en dat hij in Bel gië de dialectologische studien op de zelfde hoogte heeft weten te brengei als in de omliggende landen. Iloe ver dienstelijk Gezelle, De Bo, Scheurmans Tuerlinekx, Joos, enz.,voorhun tijd oo! geweest zijn, to«li kaa hun werk in d verste verte niet vcgeleken worden me de dialectstudiën die in de « Lev.vens.eh Biidragenv verschenen zijn. De ecrste! waren liefhebbers die in hun vrijen tiji graag eenige uurtjes besteden aan he verzamelen van dialcctische woorden e uitdrukkingen diezii wegens hunne gc brekkelijke kennis der phonetiek vaa onjuist weergaven ; van een algemee begrip der taalkundc was er bij he: nauwelijks sprake; zij hadden trouwen geen wetenschappelijke opleiding gent ^ten. Hun werken die meer van çoede wil c'an van kennis getuigen, hebbe alleen nog waarde voor het materias dat erin opgestapeld ligt en dat bijn heelemaal zal moeten omgewerkt worden.De school van prof. Colinet daaren-teu-en eischt een grondige kennis der ]>liilologi8 en inderhoud der phonetiek ; zij houdt zich op de hoogte van al hut-geen er op haai gebied in Frankriik, Duitschland, Ilolland, Engeiacd en 1 elders verschijnt en benuttigt de laatste i verbeteringen die aan hare methode . kan gebracht worden. Vele b'ijkcn van waardeering van Bel-1 gische zijde mocht prof. Colinet tijdens zij a leven niet ontvangen Voor demeeste Vlamingen was hij een onbekende. Eukel eenige ingewijden kenden en waardeer-den zijn taaie arbeidskracht.. De rneeste i abonnementen op de « Leuvensche Bij-t dragon » kwamen trouweris uit het bui-j tenland, o.a. uit Duitschland enHolIand waar prof. Colinet en als orientalist en als dialectkundige een naam verworven - had die de Leuvensche Universiteit tôt . eer strekt. De noodige h nJ. p mi t4 d « J j ontbreken me om de talrijke bewijzen aan te halen van do achting weike vreemde geleerden dezen verdienstelij-t ken Ylaming toedroegen. 1k vil hier E> enkel wijzen op een artikel dat een paar B jaren voor den oorlog in het « Neder-1 landsch Muséum » als ik me niet vergis, verschenen is en waaria prof, van Wijck s met den meesten lof over prof. Colinet - en zijne « Leuvensche Bijdragen » sprak. . Ook in £ rankrijk werd hij yewaardeerd, s vooral door den E. li. Rousselot, de schrijver van do meesterlijke s Principes de phonétique expérimentale ». Iloa bedr-oevend is het dan le moeten 4 vaststellea dut ontwikkelde YJamiugen, i die hetaechta** zauden moeten weten, t niet eens den aaatn kennen van den naan die een grootd«el van zijn leven besteed heeft aan werken geschraven in eu over onze moedcrtaal. Pijnlijk was ik aange-1 daan toen ik voor eenigen tijd het overi- - gens in vele opzichten uitstekeud boek 3 van Dr Jul. Persyn : « .4 G lance at thê '■ Soul of the Low Countries» las.Opbl.114 van dit werk vermeldt da schrijve» de • Idioticons van De Bo, Scheurmans, - Teurlinckx, Joos, Teirlinck.CorneliSsen, s Vervliet en noemt za « ail monuments - of scientific study of Flemish dialects - and folklore ». Die bewering zullen we s maar niet vertaleii en voor rekeoing van . den heer Persyn laten. Over Colinet en - de « Leuvensche Bijdragen » komt er 3 geen enkel woord voor in dit boek dat r nochtans bestemd is om Ylaanderen en x zijne verdienstelijke mannen in Enge-; land beken^ te maken ! ; Prof. Cô'liaet is gestorven zooa]s hij 1 geleefd heeft : in diepen eenvoud. Zijn - oud-studenten, voortzetters van 't werk ^ dat hij cens met zooveel moed aange-s vangen heeft, zullen hem echter niet , vergeten. Het schoone gebouw, dat hij t met zooveel moeite heeft opgetrokken t 7.al niet vervallen. Wannecrwe in ons - lief landje jyillen weergekeerd zijn en a de handes weer kunnen aan het werk - slaaD, zullen met vercieuwden ijver het. t eeas begonnen werk vooitzetten. De r « Leuvensche Bijdragen » zullen op de-s zelfde hoogte gehouden worden als r tijdans het leven van hunnen stichter. t Onze eerste daad echter zal wezen eene - daad van dankbetuiging en hulda aan i prof. Colinet, den nederigen prlester, . den geleerden professor, den leider en i baanbreker op het gebied der Dlalect-3 kunde in Belgic. t Le Havre Jan GRAULS. ) J De vrees voor duifsshe vliegers ^ in Amcrika 1 New-York 18 Dec. — Deanderadmiraal 1 E. Perary die zich in Amerika met den vliegdienst bezig houdt, voorzict binnen korten tijd duitsche luchtaanvalien op 1 de Atnerikaansche kuststeden. Ik opanbaar geen geheimen, zeg«le hij ; onlangs in eene redevoering en ik geef geen inliohtingen die niet reeds werden ® besproken, als ik beweer dat een raid van duitsche vliegers binnen kort plaats e zal hebben op de kuststeden van den 1 Atlantischen Oceaan. Indien deze ge-' beurtenis zich voordoet, zal zij zooveel ' oplpraak verwekken als de aankomstvan 3 de \Y-53 te Newport. " AB0RNEBESTSPRIJ2EN s Beigie, per maanil 1.75 psr irim. 5.00 i- Frankriik » 2.25 » 6.5Q n Engeiand-Ho'hnd » 3.50 » 10.GO n Voor Soldatcn : ' "Per week (7 dages, per 10 genornsn) 0.3{ a Per maand 1.51 i DE VOEDINGSKRISIS IN DGITSCHLAND De aardappeien Het schijnt dat de aardappeloogst i Duitschland niet opbracht wat men e van verwachtte. De voorzilter van he roedingsoffice seint dat men op gee verhooging van 't aardappelenrantsoe moet rekeuen noch nu noch in de lente Volgens het verslag van 188 expertei zullen de aardappelen die niet rijp zij geworden niet zoo goed bewaren al deze lang in den grond gebleven.Weln ditjaar werd het meerendeel der aarc appelen voor den vollen wasdom ing( oogst. Het brood De « Vorwaerts » van 12 Nov. melt dat het vastgestelde broodrantsoen 1 .JJerlijn.niet kan uitg-edeeld worden. IL wordt gewoonlijk van 50 tot/5 gramme verminderd. Boîer, vet en olie Het boterrantsoen werd per week 1 Berlijn van 50 op 30 gr>vgebracht. L margarine werd van 30gr.op50 gebrach De « Berliner Tageblatt » zegt dat dez wijziging zeer gevoelig is gezien d slechte lioedanigheid der margarine. De bewerking der olieinhoudend vruchten ceeft nietaltijd even goed uitslagen. Een vertegenwoordigerin de Pruisischen Landtag verklaart dat me de kleine oliemolens niet moet afscha fen daar de voortbrengst der groot fabrieken dikwijls voor de voeding oi geschikt is. Fruit, vruchten, melk Geen verbetering wordt te Berlij y ^ —— bestatigd in de bevoorrading in groen-sel. Een gemeenteraadslid verklaarde n op 2 Nov. : De bevoorrading in groenscl r laat ailes te wenschen : de markt van de it stad ontving niets dan rapen. Volgens n de « Berliner Tageblatt » is het gebrck n aan fruit even groot. Berlijn ontvangt 30.0001. melk te wei-i nig voor de kinderen en zieken. n s In de groote steden u Berne 18 Dec. — De burgemeesters van Berlijn, Munich, Leipzig, Keulen, Dresden, Frankfort, Mannheim enz., hebben op 14 Dec. bij den sekretaris van het voedingsol'fice geprotesteerd tegen it hf t gebruik van aardappelen als voeder. e Zij vragen daarbij, niettegenstaande de st tegenkanting der overheden, het ver-n hoog van het aardappelcnrantsoen. Men moet zich eerst om de bevolking bekom-meren en dan om het vee. De inwoners dergrootesteden vreezen de nadering van den winter. De bevoor-e rading schijnt moeilijker te zijn dan e gedurenne eender welk tijdstip van den oorlog Bij de verhooging der prijzen e voegt zich de vrees dat men over geen e. voldoenden voorraad zal beschikken. Iedereen weet dat het broodrantsoen e zeer moeilijk zal behouden worden. e Men vrangt zich af of de verantwoorde-n lijken den voor handen zijnden voorraad " bewaren. ® Een nieuwe vredssveîdtocht Amsterdam 18 Dec. — Het gerucht is in omloop dat de keizer het inzicht heeft met Kerstdag een vredesmanifest af te n kondigen. 3De Bussisclie wariooel Von Kulmann en Czernio zullen de onderhandelingen heslureo De middenrijken schijnen haast te hebben om met Rusland een afzonder-liiken vrede te sluiten.We mogen nochtans overtuigd ziju dat Duitschland met de grootste omzichtigheid zal te werk gaau. De Duitsche pers verbergt niet dat de onderhandelingen metgroote moei-lijkheden zullen gepaard gaan. Een snelbericht uit Weenen meldt dat Czernin naar Brest-Litovsk zal ver-trekken als voornaamste ai'gevaardigde van Oostenrijk. Deze keus bewijst dat Oostenrijk een uiterst groot belang hecht aan de onderhanden en dat het voor moeilijkheden vreest. Van een anderen kant beweert men dat Duitschland von K«hlmann zou af-: vaardigen. DE TEKST VAN DEN WAPENSTïLSTÂND Baie 18 Des. — De \Vapenstilsta"tad op 13 Dec. te Brest-Letowsky geteekent luidt als Yolgt : Tusschen de gevolmachtigde agevaar-deu vaii Duitschland, Oostenrijk en Bulgarie en Turkeye van den eeneu kant en Rusland van den anderen kant werd de volgende wapenstilstand gesloten, ten eiade aile partijen tôt een duurza-men en eervollen vrede ta brengan : Art. 1. —■ De wapenstilstand begint op 17 Dec. en eiudigt op 14 Jan. 1918.' De onderteekenaars kunnen hem den 21n dag opzeggen. gebeurt dit niet hij vstiea^t tôt al'zegging zeven dagen op voorhand. Art. 2. — De wapenstilstand geldt voor da maohten te lande, in de lucht. tusschen de Zwartc Zee en de Baltische Zee. la dien tijd mogen de troepen op het front niet versterkt noch verîioogd worden. Geen troepen mogen naar andere fronten gestuurd worden, tenzij deze die nu op wegzijn. Art. 3 bandelt over de afbakering der fjnen. De verbroedering i _ Art. 4.— De onderlinge betrekkingen I ( zij il eukel toegelaten tusschen het rij-I zen en dalen derzon op bepaalde pun ten ten getalle van twee of drie per sektor tegenover het front van een Rus-sische diVisie. Op ieder van die punten mogen van beide partijen niet meer dan 20 ongewapenden bijeenkomen.Berich-ten en dagbladen mogen gewisseld worden. Open brieven mogen overhandigd worden ten einde hunne bestemming te bereiken De veikoop van koopwaren van dage-lijks gebruik is toegelaten in spéciale bureelen. De terugkeer van mannen achter de afbakende lijn mag enkel goedgekeurd worden in de vredesonderhandelingen. Deze maatregel moet ook toegepast worden op de Poloneezen. Vlooîkwestie Art. '). — Langs weerzijden moeten de aanvallen op handel- or oorlogssckepen zooveel mogelijk vermeden worden. Lncht of zeeaanvallen op de kusten en da haveas /tij'i verboden.IIet is even- , eens vet boden deze havens op vastge- i stelde lijnen te overvliegen. DeRussische regeering levert waar- \ borgen dat de zeemachten derverbon- | denen die zich te W. van de afgebaken-de lijn bevinden op den oogenblik dat j den wapenstilstand gesloten wordt, zich zullen gedragen evenals de Russische zeemachten. Handel en zeevaart is toegelaten in bepaal de wateren. Art. 6.—Om aile wanordeli : heden i ta voorkomen zullen geen inii»nterie- ' oefeningan plaatshebben min dan 5 km. van het front. De vliegtuigen zullen het front niet naderen op 10 km. De mijn- | oorlog is volledig gestaakt. Stellingswerken zijn toegelaten achter de eerste lijnen maar deze mogen niet dienen als voorbereidin g tôt ann-vallen.Art. 7.— De zoven kofnmissarissen sa-mengesteld uit de hoofdkwartieren van de 7 Sektors zullen zich vereenigen om de sehikkingon te regelen betrekkelijk de uitvoeriug der voorschriften van de wapenstilstand in iedcren sektor. Art. 8. — De wapenstilstand van 2 D. is geëindigd na de onderteekening vin den tegenwoordigen wapenstilstand. IArt. 9. —De vredesonderhandelingen zullen onnûddellijk beginnen. AAN ME.TZCL.P-BK ASRCS CF.ZONCKN TC WCROKN Perzie Art. 10. — Betrekkelijk deprinciepen van vrijheid en onafhankelijkheid der onzijdige staten zullen de Russische en Tu rkscheopperkwartierenhunne troepen uit Perzie| terug trekken Zij zullen on-middelijk nietde Perzische regeering re-gelingen treffen. Art. 11. — Ieder partij 'ontvangt een afsehrift van het huidig verdrag in de Duitsche en Russische taal. Wat de Duitsche pers zegt De « Post ». — In het Westen blijven nog altijd millioenen Fransclien en En-gelschen. Er is nog veel te doen. « Vorwarts ». — Aan geen werk zullen de duitsche socialisten meer hunnen steun verleenen dan aan dit van den vrede die nog altijd door groote gevaren bedreigd blijl't. « Lokal Anzeiger ». — Indien wij den vrede bekomen met Rusland staat ons nog veel te doen. Wij staan tegenover zeer moeilijke vraagstukken. Onze vijan-den denken er zeer ernstig aan den strijd voort le zeten. Niets ware gevaar-li j ter dan min krachtdadigheid aan den dag te leggen. « Berliner Tageblatt ». — 't Is eene gelukkige gebeui tenis, maar wij mogen niet ts veel verhopen van de vredesonderhandelingen die groote moeilijkheden zullen ontmoeten. De d itsche kanselier ônderhandeit met de partijhoofden Zurich. — De kanselier en von Kuhl-mann hebben een lang onderfcoudgehad met de voornaamste partijleiders. De besprekingen liepen over eenige bijzonderheden betrekkelijk den wapenstilstand en over détoekomstige vredesonderhandelingen.Graaf Ilertling heeft uitleg gegeven over de duitsche vredesvoorwaarden.De kanselier heeft de programmai der middenrijken laten kennen aangfaande de Baltische provincies en Russisch Polc-n. aMlSSSB- - Laatste cjpcieele bçrichten Belgisch front Ls Havre, 20 Dec. Kiddeimatige artilericbedrijvigheld in de àtreek van Diksmuide, Herckem en Veurns. Den omirek van de siatic van Adinkerke en Duinhoek werden beschoten. Fransch front PARUS, 20 Dec. 23 u. In de streek van Juvincourt largs vveerzij-zijden bombardement. in Woevre werd een verrassende aanval afgeslagen vcor Règncville. PARUS 19 Dec., !5 u. De duitsche artillerie, krachtdadig dcor de jn^e beantwoord, heeft gedurende den nacht jnze esrsie lijnen gebombardeerd ten Z. van luvinco'urt, in AiRonne en Four de Paris. De rij. nd dis op dit punt onze lijnen trachite te icreiken werd twee masl afgeslagen. In Lorreinen maaklcn onze ronden gevan-lenen in den sektor vats Fi'ray en Nauroy. Engelsch fror.î LONDER 19 Dec., 15 u. Dultsîhc verkenningea werden verspreid en Z.-0. en ten K.-0. van Passehendaele. Mij maakten eenige gsvar.^enen. LONDEN 19 Dec., 23 u. Vijandigs detachementon vielen twee onzer josten aan om Avion. Twee van onze mannen Eijn verdwenen. Tijdens vijandioe pogîr.gen om Pissschsn-i3e!e maakten wij 14 gevangenen. ftaliaansch front F;0i?.E, 20 Bec. De vijar.d heeit docr hevige aanvallen ge-poogd zijne lijn voorult te brengen. Links kan de vijarsd na eenige hordîrden gevangenen in onze handen gelatan te Lsb-ban eenige voordeelcn behouden in de iîreek van do Asolone. Rechts zijn zijne pogingen mislukt. Pogingsn om rîeoude Piavete overschrijden tusschen Cagradonico en Cavala werden deer | ons vuur afgeslagen. Oerdc jaargang — Mlumxs&cr S42 Prijs: ê etstiuMi \ Vrijdag 21 Deceaber 1917

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.
Cet article est une édition du titre Ons vaderland: tolk van het Vlaamsche front appartenant à la catégorie Katholieke pers, parue à Calais du 1914 au 1922.

Bekijk alle items in deze reeks >>

Ajouter à la collection

Emplacement

Périodes