Amon nos autes: nosse gazette veut l'djoû totes les samainnes

1393 0
close

Waarom wilt u dit item rapporteren?

Opmerkingen

Verzenden
s.n. 1918, 07 Juli. Amon nos autes: nosse gazette veut l'djoû totes les samainnes. Geraadpleegd op 19 april 2024, op https://nieuwsvandegrooteoorlog.hetarchief.be/nl/pid/z31ng4hk1r/
Toon tekst

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

^^rp»fjiaiK^amsx3KZJrsamr3im»LaTmtxmrr\^Tr^^JSI^^-3^s^^^u\^m^im'9^^'y^^--^ NOSSE GAZETTE VEUT L'DJOU TOTE8 LES SAMAINNES «♦—♦••♦www—«—M——♦♦♦♦♦♦»♦»»«»«»» »••••»•»»»<»»»♦•♦♦♦••»#«•« «M*—»♦•<»♦•»«>< ♦>♦•♦•♦♦♦♦♦•»•>»♦♦••♦•> ••*••••#•••••••••••»«••«••«•••«•««*«»♦♦♦♦♦*♦♦♦♦•«*«♦«#♦«<«♦««♦♦♦♦»«♦»>«««♦♦♦♦♦♦>♦«>«»*♦♦♦♦♦♦♦♦♦«♦<♦»*♦♦♦♦>«♦♦•♦••♦♦♦««»*♦>♦♦♦«♦♦♦♦«♦«♦♦»♦«♦♦♦♦«♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦»»♦♦♦♦♦♦••♦♦« j ADMINISTRATION-RÉDACTION: SOESTERWEG 1694 ♦ Comité de Rédaction : : G. FONTAINE — E. LAMBRECHT — L. MARTIN ABONNEMENTS ttai t A ATTVC Officiers et Civils 25 cents MULiIjAJNJJ-Cj Travailleurs 15 „ TTT? A \TP¥ Officiers et Civils 75 centimes I -Kj AIN OHj Sous-officiers et soldats 45 centimes Notre Tâche. Un an s'est passé que réunis dans un même sentiment de vénération envers la patrie absente quelques wallons se résolvaient a la faire revivre en exil dans un journal d'expression wallonne. Nous les wallons, jalousions nos frères des Flandres qui plus heureux, retrouvaient en terre étrangère les accents aimés de la langue qui ava^t bercé leur enfance. Nous avons astimé que déshérites déjà par suite de l'ignorance de la langue du pays nous ne devions compter que sur un appui certain et réel : la solidarité des wallons qiii sont comme nous en Hollande. Nous avons voulu être le lien bien wallon entre les enfants exilés de notre terre wallonne. Nous avons voulu que notre coq wallon fasse entendre son clair cocorico à l'unisson des rugissements du lion flamand; nous avons voulu l'union Wallonne pour donner un témoignage unanime de notre union indéfectible avec nos frères flamands. Qu'il existe entre nous des différences de race, peut être, mais que ces différences donnent comme résultat la haine et la désunion: jamais! Nous et les enfants de mère Flandre nous sommes uns, car avant tout et toujours nous sommes Belges 1 Ce que nous avons voulu, nous l'avons réalisé en partie grâce aux concours dévoués que nous avons rencontrés parmi les nôtres. De partout, des coins les plus reculés de la Hollande, d'Angleterre, des Etats-Unis st de France nous avons reçu des adhésions encourageantes; tellement que, dans les heures de crise financière et de découragement profond, nous nous sommes sentis obligés pour ces dévoués et pour nos camarades des camps de continuer notre tâche. Certaines heures furent rudes; nous avons subi des défections mais, têtus comme le veut la tradition, au moment de disparaître, nous nous sommes raidis, notre devise : „ Wallons toujours" brillant devant nos yeux nous dictait notre ligne de conduite: tenirI Comme ceux du front nous avons tenu. Nous avons tenu parce que nous nous voyions prêts d'aboutir, ♦♦«•♦♦e**»****»»»»»» parce que nous nous sentions de plus en plus le lien entre les organismes wallons existants ; parce que nous , devenions ce que nous avions rêvé d'être : un facteur utile de la bonne entente et de l'union sacrée. A tous ceux qui nous ont aidé de tout coeur, merci. Que notre vie ne soit plus longue ! Que la paix victorieuse nous rende nos rives de la Meuse et de la Sambre; nos villes de Liège, de Namur, de Char-leroi, de Mons et de Tournai ! Qu'elle nous rende les nôtres qui souffrent là-bas loin de nous 1 C'est le souhait que nous adressons à tous en ce jour de notre anniversaire.La Rédaction. Sov'nances. Patois Liégeois. Pus long s'trouve t-on dé s'pays pus li pinsèye nos î ramônne. Li timps s'fait long; on n'fait nou bin po rintrer ès li p'tite patrèye qu'on a qwitté si deur'mint ès mèye neuf cint quatwaze. Li hasârd si tchèdje — sins qu'ènn'âye mèsâhe portant — di nos fer rap'ler nosse pays. Hîr à matin, come li solot trovéve bon d'nos sorire, dj'aveus st-iut'droviou li f'niesse di mi-ovreû. On frisse corant d'air aspita d âd'foû. A on moumint d'né, li brèyat d'on martchand d'hoye si fat st-ètinde; dji m'aprépa d'ii fhiesse po l'ètinde braire à m'manîre: „Coa-oa-al! coa-oa-al!!" Par ine drôle di coïncidince. mi pinsèye dè côp, si r-pwerta â pays. Ci n'est pus ès l'anglais qui m'son le qu'on brait, ca dji creus ètinde „oor-houye !" Dji pinse rivèye li martchand d'hoye di nosse costé, tôt neûr dè l'hoye qui k'moûne, qui vûde divins les sèyais et qui nos apwète â soû. Mi pinsèye sût s'coûse : dja d'vant les oûyes li p'titite martchande d'oranges, avou s'clére taille, si coûte cote et s'banstai à s'bresse ; elle m'acertinèye qui ses frûtes vinet tôt dreût d'Valence et toûne si tiesse po responde NUMERO 51 ET 52 PRIX: 3 CENSES ET DMEÏE T-JI «Ljp. 7 DI DJULETTE 1918

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.
Dit item is een uitgave in de reeks Amon nos autes: nosse gazette veut l'djoû totes les samainnes behorende tot de categorie Oorlogspers. Uitgegeven in Amersfoort van 1917 tot 1919.

Bekijk alle items in deze reeks >>

Toevoegen aan collectie

Locatie

Onderwerpen

Periodes