De stem uit België

3664 0
close

Waarom wilt u dit item rapporteren?

Opmerkingen

Verzenden
s.n. 1915, 11 Juni. De stem uit België. Geraadpleegd op 29 maart 2024, op https://nieuwsvandegrooteoorlog.hetarchief.be/nl/pid/jd4pk07w7h/
Toon tekst

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Onze Visscherij. M en mag zeggen dat gansch de bevolking die in België, als visschers-bevolking doorging, de Belgische kust verlaten heeft, met uitzondering noch-tans van eenige zeelieden uit de Panne. Wat een gélule, dat aile deze vaartui-gen aan de Duitschers ontsnapt zijn, want hoe klein ook konden ze altijd van dienste zijn aan den vijand. Met hoopen menschen zijn de meeste van de sloepen naar Engeland komen gezeild. Het vvaren als wrakken waaraan omkomende drenkelingen zich vastklemden, om den brutalen overweldiger te' ontgaan. De visschersstoombooten uit Oos-tende waren reeds een tijdje vroeger dan half October naar deze Engelsche visschershavens gevaren, waar hunne nijverheid op regelmatige wijze kon bedreven worden. Wat de zeilschepen betreft, geen reeder nam het in hand, de visscherij te doen voortmaken en misschien zou dit onmogelijk wezen, deels omdat onze zeilvisschers de westkusten onbekend zijn, deels omdat de visscherij in de Noordzee door deze als een mijnenveld gesloten ligt, deels omdat de Regeeringen derge-lijke uitbating om verscheidene militaire redenen niet bevoordeeligen kan. En zoo liggen onze kloeke zeelui ergens in den buiten gehuisvest waar ailes zeer edelmoedig wellicht ge-schonken wordt en ailes spreekt van het bloemige, vroolijke van den lande... maar waar geen zeewind waait en geen zeemansoog ver uit aan den kim zijn alledaagsche kijk-uit oefenen mag. Wij die ook van de zee zijn, ver-staan zoo goe3 hoe een zeeman aan landsleven, diep en ver in 't land hoe rozig ook, zich moeilijk gewennen kan. Zekere visschers in Holland en een grooter getal in Frankrijk die kunnen varen en visschen. Dit wordt gemak-kelijk begrepen : het mijnenveld ligt niet zoo diep langs de kusten aldaar en deze visscherij is onze zeilvisschers beter bekend. Maar voor onze stoomvisscherij is bijna geen verschil. Deze is als opge-nomen geweest uit Oostende en met een zwier overgebracht en neêrgezet te Milfordhaven en te Swansea. De reederijen van de heeren Aspe-slagh, Bàels, Bauwens, Demunter zijn verhuisd naar Milfordhaven, deze van Mr. Galder naar Swansea. Het kleine maar schilderachtige steedje van Milfordhaven, waaraan eerie gansch weluitgedachte haven verbonden is veel gemakkelijker en gerieviger dan te Oostende, is om zoo te zeggen herschapen in een nieuw Oostende. Denkt eens, eene Oostendsche bevolking van bij de twee duizend zielen met visschers, vrouwen en kinderen, reeders, stokers en machinisten, jon-gens en meesterknechten, dit ailes herinnert aan de bedrijvige krioelende visscherskaai met de mijnne en de dokken. Het is een brok van het geliefde vaderland dat lijk uitgetrokken werd uit de groote rots en hier op Engeland werd gegooid. Hoe zonderling! Voor de visschers der stoomtrawlers is het dus bijna geen verandering. De visscherijen waar ze naartoe varen zijn wel de oude, goed bekende door onze Oostenaren die meer aan het Kanaal gewoôn waren "dan aan de Noordzee. (Ik spreek van de stoomtrawlers, natuurlijk). En de reizen zijn niet zoo lang, -want hier heeft men enkele uurtjes maar te malen om de haven binnen te steken. Over de stoomvisscherij schrijven we wat meer later, als 't pas geeft. * * * Men mag niet denken dat aan de visscherijbelangen niet gedacht werd, maar er dient in oog genomen te worden dat de toestand zeer moeilijk is. Er is eene vereeniging gesticht voor de Belgische reeders van stoom- ! trawlers in Engeland, waarvan onder-geteekende secretaris is. Deze vereeniging houdt zich in nauwe betrekking met het bestuur van Zeewezen, waarin de achtbare heer inspecteur Bultinck werkzaam is en er wordt naar oplossing gezocht der meest levendige vraagstukken. En wel de volgenda: * * * Het gaat van zelf dat de verzeke-ring der vaartuigen een moeilijk vraagstuk is, onder de huidige omstan-digheden. Om deze te kunnen bewerk-stelligen werd onder de reeders eene onderlinge verzekering gesticht. Het mag wel aïs merkwaardig aan-gestipt worden dat, wat in vredestijd niet mogelijk was, in oorlogstijd ge-makkelijk van stapel loopt. De vereeniging der reeders kan voor de uitbating en de toekomst der visscherij de grootste en doelmatigste kracht zijn. Ook wordt er zeer ernstig onderzocht indien de niet varende visschers in een Engelsch dorp bij de zee niet zouden kunnen bijeen geza-meld worden om hun aldaar werk, als korven breien, te geven. Zoo zou het bannelingschap min lastig wezen. De zaak der visscherskas is op het oogenblik in gewichtig overzicht. De moeilijkheid ligt heirin dat deze kas door de zeilschepen niet meer gespe-zen wordt en het geld der kas in renten bestaat, waarop geen hand kan gesla-gen worden. Maar er wordt een voor-stel gedaan dat misschien door het Ministerie zal aanvaard worden. Daar-over worden de visschers in dit blad goed ingelicht, bij gelegenheid. * * * Om aile belanghebbenden in de visscherij de nuttige en noodige en hulp te verschaffen, mag er geschreven worden aan ondergeteekende op het adres van dit blad : 5 5, Russell Square. Aile visscherijbelangen worden, in overeenstemming met het bestuur van Zeewezen, in acht genomen. H. Baels, Adv. Schrijver van de" Vereeniging der Reeders ter Visscherij. Schrijver van den Hoogeren Raad van Zeevaart. o —- Hulde aan de Kloosterzusters. De " Stem uit België " kan wel geen bazuin worden ten dienste van aile Belgen die erkentelijkheid schuldig zijn aan Engelsche weldoeners, om hunne erkentelijkheid te verkondigen. Er zou in de kolommen van het blad te weinig plaats over blijven voor "nieuws." Maar het ware te betreuren indien niet een openbare hulde gebracht werd aan de edelmoedige offer-vaardigheid waarmede de katholieke Kloosterzusters, overal waar zij te vinden waren, de Belgische ingewekenen ter hulpe gekomen zijn. Soms kon het den schijn hebben alsof velen onder ons door die be-wijzen van de hartelijkste gedienstigheid en toewijding minder getroffen werden. Dat komt voorzeker niet uit gémis aan waardeer-ing ; de eenige oorzaak daarvan is veelmeer, dat de zuiverste liefdadigheid, van wege de Zusters, àan allen voorkomt als een natuur-lijke uiting van het geestelijk leven. Iedereen wist dat hij zich in het klooster aan zulk een onthaal mocht verwachten ! En niemand zal beter vragen dan de gevoelens van dank-baarhcid waarmede hij zelf bezield is, te hooren verkondigen. Overal in Engeland zullen de lezers van De Stem," die de Kloosterzusters aan 't werk zagen, het op-schrift van dit schrijven goedkeuren, en verklaren : de hulde aan de Zusters is ver-diend.Van den eersten dag dat hier, in C., Belgische huisgezinnen een schuilplaats kwamen zoeken, stond het klooster der Zusters wage-wijd voor hen open. Aanstonds werden er voor de kinderen klassen ingericht waar de zusters zelven, volgens de begeerte der ouders, Engelsche les gaven, en daar bij een bizondere klas waar eene onderwijzeres gelast werd met het onderwijs in 't Vlaamsch. Niet alleen werden in het klooster zelf drie belgische religieuzen geherbergd; maar de plaats die nog beschikbaar was, in een bij-bouw, diende tôt schuilplaats voor enkele belgische juffrouwen. Stoffelijke bij stand van allen aard werd aan de zeer talrijke Belgen, in de stad zelve en in den omtrek-, overvloedig bezorgd. Van waar het ailes kwam, is de Heer wijs. Naar het schijnt, had een rijke Engelsche dame, die begeerde onbekend te blijven, de Eerwaarde Moeder Overste van het klooster als het best geschikte werktuig uitgekozen om hare mild-dadigheid onder de Belgen uit te oefenen. Niet alleen degenen die hunnen nood kwamen klagen vonden hier hulp. Met ui- terste bescheidenheid zag de Moeder Overste uit naar hen die anders wellicht niet hadden durven verschijnen. Van wijd en zijd, ook uit de omliggende dorpen, werden zij ont-boden, meestal door tusschenkomst van een derden persoon, om eens te komën zien. Die daar binnen traden weten te vertellen hoe de kamer" van Reverend Mother M. Salome in een echt stapelvertrek herschapen was, waar van ailes te kiezen stond. . . . Ik heb den naam aan mijn pen laten ontglippen, en ik laat hem maar staan, het moge haar, zoo zij het ooit te weten komt, lief of leed zijn. Het ware enkei recht, dat Mother M. Salome om hare zoo kiesche en vrome wel-dadigheid evengoed onder de Belgen bekend stond, als zij om hare uiterst verdienstelijke schriitwerken onder hare landgenoten bekend is. De lezer verneme dus maar ronduit dat hier spraak is van St. Mary's Convent te Cambridge. Ik zeide dat de bezoekers daar voorraad vonden, op aile behoeften aangepast. Zelfs dozen met cigaretten ... ; maar die waren voor de gekwetste soldaten in het hospitaal. Het ware moeilijk te zeggen, zoo beweert men, wie, bij Mother M. Salome, de beste vrienden waren : de soldaten of de Belgische gasten. Alleszins, als een gevolg der om-standigheden, waren het de Belgische gasten die het best vaarden. Ondergoed en kleed-ingstukken, of middelen om er aan te schaffen of te laten maken, vonden in ruime mate, bij de Zusters van St. Mary's Convent hun in —en uitweg. Wat daar pakjes en pakken uitgedragen werden, weet de Heer alleen. Kinderen en volwassenen van aile geslacht en allen stand, die er binnen gekomen waren, kwamen er weer uit opgeknapt en in 't nieuwe, met nog- iets onder den arm,. en daarbij met een lachend gelaat. Want wat allen boven ailes te roemen wisten was, dat de gansche handeling in St. Mary's Convent afliep met zulke hartelijkheid en ware christelijke liefde, dat men den indruk meedroeg als of het de weldoensters alleen waren die hier gelegenheid gevonden hadden tôt een gansch bi-zonder genot. Om hare genegenheid en behulpzaamheid blijven de Belgen de Engelsche kloosterzusters dankbaar! Jerry. —o Bezoek en hulp aan onze gekwetsten. Van af half Oktober kwamen er Belgische gekwetsten naar Engeland. Er kwamen er wel bij de 25,000. Sinds Januari-Februari kwamen er echter geene meer bij en begon de militaire overheid onze jongens zooveel mogelijk terug te zenden naar Frankrijk. De groote Engelsche hospitalen zijn dan ook haast allemaal ontlast van Belgische gekwetsten.Toch blijven er nog ettelijke duizenden hier, jongens die nog lijdend zijn of die niet meer van dienst kunnen zijn aan het leger. Voor dezen is de lange tijd van wachten eene ellende die op de ziel drukt, en waarin moet worden voorzien. "De Stem uit België" riep er meermalen de aandacht op, zond een vierhonderd Vlaam-sche leesboeken te leen naar de hospitalen, schreef twee keeren een prijskamp uit voor oorlogsverhalen, stuurde nummers van het blad bij tientallen naar allen die het vroegen en vroeg wederkeerig om meewerking : wij beseffen te goed, uit herhaalde ondervinding, wat de werkeloosheid voor onze jongens te beteekenen heeft. Wij zijn er dan ook ten zeerste verheugd om, te mogen melden dat er nu ingericht is een: "Comité de visites aux blessés." Naast het eerecomiteit is het bureel bestaande uit : Mme. Carton de Wiart (voorzitster), Lady C. Hatch (ondervoorzitster), Mme. Tournay (schatbewaarster), Baron Powis de ten Bos-sche (secretaris), Mme. Van den Bosch (bibliothecaris). Het bureel is gevestigd : Sar-dinia House, Kingsway, London, W.C. Het comiteit bezit de lijst der hospitalen of der bijzondere verzorgingsplaatsen waar Belgische soldaten zich bevinden. Bijna voor aile die plaatsen heeft men Belgische damen gevonden, ter plaatse zelve of in de nabij-heid—die zich hebben aangesloten bij de inrichting en van deze eene kaart ontvingen, of ontvangen zullen, om, namens de inrichting, onze soldaten te bezoeken. Bij dit bezoek zullen ze trachten aan onze jongens de meeste diensten mogelijk te bewij-zen en aleerst hen helpen om, indien het hun nog niet gelukt is, met hunne familie te briefwisselen. Het blijft echter wel verstaan, en onze jongens moeten het begrijpen ook, dat de bezoekster niet optreedt als om den gang van het hospitaal en den verpleegdienst na te gaan. Zoo iets zou niet anders dan schaden aan de tucht der inrichting. Er wordt door het comiteit aan de damen bezoeksters eene brochure ten dienste gesteld die de verschillende inrichtingen aanduidt welke onze soldaten kunnen van dienste zijn. Het comiteit zal ook binnen kort kunnen leesboeken bezorgen aan onze jongens. Het doet ons genoegen hierbij aan te tee-kenen dat het comiteit de noodzakelijkheid heeft begrepen ook uit te zien naar damen-bezoeksters die Vlaamsch spraken. Er was een tijd dat zeker officiëel man onze Vlaamsche brieven weigerde. Ik heb er hier nog een voor mij liggen, met opschrift : "En français, s.v.p." Als daar opstond : " Veemarkt-Mechelen," zei die heer, dan wisten zijne medewerkers niet eens of dat een Vlaandersche familienaam was of een stad in Trans-Caucasie. Daar vragen wij na den oorlog rekenschap over. Voor het oogenblik begroeten wij ver-betering, en zijn er dankbaar om. "De Vlaamsche Stem." " De Vlaamsche Stem " doet een beroep op onze vlaamschgezindheid om het blad in Engeland te doen kennen. Wij ontleenden er aan de lijst der krijgsgevangenen, en zullen gelukkig zijn het meermalen eervol te mogen citeeren. " De Vlaamsche Stem" is niet katholiek, maar stelt zich niet vijandig aan. Zal het zoo blijven? Wij zien liever, rechtuit ge-zegd, personen die hun leven en vverken richten naar eene vaste, ailes omvattende, levensbeschouwing, en in tijden als deze vooral, waarin mensch-heid, beschaving, leven en dood, heller dan ooit voor het gevveten van elken ernstigen mensch staan, is het geen grootheid, noch voor eenling noch voor een volk, het gods-dienstige en het godsdienstigze-delijke van kant te zetten. Een orgaan dat zulks van kant zet kan niet de ware tolk zijn van ons godsdienstig Vlaamsche volk, meenen we. Wij hopen dat niemand ons deze eerlijke verklaring zal ten kwade duiden. Doch eens dit meeningsverschil daargesteld willen we, nu min dan ooit, van eenige vijandelijke houding weten : we zijn Vlaamsche Belgen en we verstaan heel goed dat niet iedereen van dezelfde meening is. De abonnementsprijs op " De Vlaamsche Stem," het eenig algemeen Belgisch dagblad dat in het Vlaamsch iederen dag en buiten de Duitsche censuur verschijnt, is van 4/- per kwartaal, franco : Opstelraad en administratie, 64, Kalverstraat, Amsterdam. o—-— Arbeidsvoonvaarden. Sommige fabrieken gaan met ons werkvolk wat al te lichtzinnig om. De patroons gelieven te bedenken dat men het volk dat men aanwerft en ver-plaatst, niet zoo onmiddelijk daarna mag doorsturen of zijn werkuren zoo verminderen, dat een familiebestaan onmogelijk is. Wie onze werklieden verplaatst neemt erdoor een verant-woordelijkheid op zich ! Er zijn nog andere misbruiken aan te stippen, maar we wenschen voor het oogenblik slechts in het oogspringende aan te halen. Onze werklieden zullen echter niet zonder verdediging staan, daar is reeds toe uitgezien. Des te meer dienen ze gewaar-schuwd tegen aile opruierij. Het is nu de tijd niet, en de hulp komt van elders. Dat men eerst eens naga waarom, wie opruierij begaat, in Engeland is. In ons volgend nummer, indien noodig, zeggen we wel meer. In elk geval, de officieele overheid is ge-moeid met een en ander en de be-langen van ons volk vinden goede verdediging.-— o Ziekte-en ongevallenverzekering. De Belgische verklieden even als de En-gelschen zijn verplicht zich te doen verze-keren. De "Westminster Insurance" biedt hare diensten aan om de Belgen daarin te helpen. M. D. Walsh, 73, Margery Park Road, Forest Gâte, London, E., zal aile inlichtingen verschaffen en de werklieden, waar ze 00k mogen verblijven, in betrekking stellen met den secretaris van de locale afdeeling der Katholieke a Westminster Insurance."o Beiooning. Als roemrijke herdenking van hun glorie-rijk gedrag hebben "al de regimenten voet-volk" van het belgische leger, de groote ee>r verkregen het woord "Yzer" op hunne vaan-dels te dragen. De batterijen van de 6e legerafdeeling, evenals de 4e en 5e batterijen te peerd van de 2e ruiterijafdeeling mogen insgelijks het woord "Yzer" op de kanonplaten schrijven. De 99e batterij zal "Yzer" vervangen door "Staden." 2 L'ECHO DE BELGIQUE—DE STEM UIT BELGIE

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.
Dit item is een uitgave in de reeks De stem uit België behorende tot de categorie Oorlogspers. Uitgegeven in Londen van 1914 tot 1916.

Bekijk alle items in deze reeks >>

Toevoegen aan collectie

Locatie

Onderwerpen

Periodes