Gesets- und verordnungsblatt für wallonien = bulletin officiel des lois et arrêtés pour la wallonie

700 0
21 januari 1918
close

Waarom wilt u dit item rapporteren?

Opmerkingen

Verzenden
s.n. 1918, 21 Januari. Gesets- und verordnungsblatt für wallonien = bulletin officiel des lois et arrêtés pour la wallonie. Geraadpleegd op 25 april 2024, op https://nieuwsvandegrooteoorlog.hetarchief.be/nl/pid/tt4fn1144r/
Toon tekst

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Gesetz- und Verordnungsblatt fur Wallonien. llerausgegeben von dem Vçnwaltungschef fur Wallonien in Namur. Bestellungen zum Pceise von 2.50 M. vierteljàhrlich nimmtjedePostanstalt entge-gen. Einzelnummern kônnen bei der Geschàftsstelle des Gesetz- und Verordnungs-blatts fur Wallonien 111 Namur bestellt werden (Preis 20 Pf ). Bei dieser kann aucli die fortlaufende Zusendung des « Beiblatts » bestellt werden, dessen vierteljàhrlich nach-trâglich zu bezahlehder Preis 4 Pf. fiir jedes einzelne Blatt betrâgt. Bulletin officiel des Lois et Arrêtés pour la Wallonie. Publié par le chef de l'Administration civile pour la Wallonie, à Namur. Prix d'abonnement : 2.50 Mark par trimestre. Ou s'abonne à tous les bureaux de poste. La vente au numéro (au prix de 20 Pfennig) se fait à la « Geschàftsstelle des Gesetz- und Verordnungsblatts fur Wallonien», à Namur. Celle-ci se charge également de l'envoi régulier de l'annexe du bulletin au prix de 4 Pfennig la feuille, payable à la fin de chaque trimestre. NAMUR. IVr. «. 21. JANUAR 1918. INHALT : Bekanntmachung einer lïurgermeister-Ernennung, S. 29. — Bekanntmachung von Biirgermeister-Ernennungen. S. 29. — Bekannt-machung, betreffend Ernennung bezw. Befôrderung von Beamten in denwallonischen Ministerien, S 30. — Bekanntmachung, betreffend Auswpisk.-irten derjenigen Personen, die im Befehlsbereich des G. G. lieschlagna'hmen vornehmen diirfen, S. 31. — Verhigung, betreffend die Neueinleilung der Forstverwaltungsbezirke im Kreise Nivelles. S. 32 Bekanntmachung ûber Liquidation franzôsischer Unter-nehmungen, S. 33. — Verordnung, betreffend die Besetzung einer leitenden Stelle bei der Belgischen Postverwallung fiir daswallonische Verw.iltunjfsgehiet, S. 33 — Beschluss, betreffend Ernennung eines commis I. Klasse bei der Zentralpostverwaltung fiir das wallonische Verwaltungsgebiet, S. 34.— Bekanntmachung, betr Festsetzung von Hochstpreisen fiir den Verkauf von erdroschenem Brot-getreide, Mehl, KIcio und Brot. S 34. — Verordnung, betreffend Geschirre fiir Wagen und Ausrtistûngen von Beitpferden, S. 35. SOMMAIRE : Avis concernant la nomination de M. Bossicart en qualité de bourgmestre, p. 29. — Avis concernant la nomination de bourgmestres, p 29 — Avis concernant la nomination ou la promotion de certains fonctionnaires des ministères wallons, p. 30. — Avis concernant les cartes justificatives des personnes chargées de procéder à dos saisies dans le territoire du Gouvernement général, p. 32. — Arrêté concernant une nouvelle répartition des districts forestiers de l'arrondissement de Nivelles, p. 33. — Avis concernant la liquidation d'entreprises françaises, p. 33 — Arrêté concernant la nomination d'un fonctionnaire dirigeant à l'Administration des postes belges de la région administrative wallonne, p.33 . — Arrêté concernant la nomination d'un commis de lrc classe à l'Administration central des postes de la région administrative wallonne, p. 34 — Avis établissant des prix maxima pour les ventes de blé battu, farine, son et pain, p.,34. — Arrêté concernant les harnais des chevauxi.de voi'ure et des chevaux de selle, p. 35. 1 . BEKANNTMACH U N G. Durch Verfiigung des Hcrrn Generalgouverneurs in Belgien vain 28. Dezember 1917 — C. W. V. 1892 — ist der. Landwirt ) n I e s Bossicart in Lamouline zum Biirgermeister der Sernéindè St. Pierre, Kreis Neufchâteau, ernannt worden. Namur, den 8. Januar 1918. Der Verwaltungschef fiir Wallonien. C. W. V. 1892. Haniel. AVIS Par arrêté C. W. V. 1892 du 28 décembre 1917 de Son Excellence M. le Gouverneur général en Belgique, M.Jules Bossicart, cultivateur, à Lamouline, a été nommé bourgmestre de la commune Saint-Pierre, dans l'arrondissement de Neufchâteau. Namur, le 8 janvier 1918. Der Verwaltungschef fiir Wallonien. C. W. V. 1892. Haniel. 2. BEKANNTMACHUNG. Durch Verfiigung des Herrn Generalgouverneurs in Belgien vom 3. Januar 1918 sind ernannt worden : ier Schôffe Frédéric Evilard zum Biirgermeister der Gameinde Walhain-St. Paul, Kreis Nivelles, gemass Erlass C. W. V. 3174; der Schoffe Adelin Dcf renne zum Burgermeister^der Gemeinde Ohey, Kreis Namur, gemass Erlass C. W. V. 3430. Namur, den 12. Januar 1918. Der Verwaltungschef fiir Wallonien. C. W. V. 3174/3430. HANIEL. AVIS. Par arrêté du 3 janvier 1918 de Son Excellence M. le Gouverneur général en Belgique, ont été nommés : bourgmestre de la commune de Walhaln-Saint-Paal, arrondissement de Nivelles, M. Frédéric Evilard, échevin (conformément au décret C. W. V. 3174) ; bourgmestre de la commune d'Ohey, arrondissement de Namur, M. Adelin Defrenne, échevin (conformément au décret C. W. V. 3430). Namur, le 12 janvier 1918. Der Verwaltungschef fiir Wallonien. C. W. V. 3174/3430. HANIEL. Bsi den mit. drei Sternen bezeichneten Verordriungeti ist Bekanntgabe | auch durch Maueranschlag beabsichtigt. Die iibrijjen sind durch die Gemeindebehôrden in ortsublicher Weise insbesonderc an die Interes-senteu bekannt zu geben. Les arrêtés marqués de trois astérisques seront affichés. Las autres doivent être portés à là connaissance du public et spécialement des intéressés par les administrations communales, qui procéderont ainsi qu'elles ont coutume de le faire. — 29 —

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Toevoegen aan collectie

Locatie

Onderwerpen

Periodes