La fédération artistique: organe hebdomadaire des intérêts artistiques, littéraires, scientifiques et industriels

1774 0
close

Waarom wilt u dit item rapporteren?

Opmerkingen

Verzenden
s.n. 1914, 31 Mei. La fédération artistique: organe hebdomadaire des intérêts artistiques, littéraires, scientifiques et industriels. Geraadpleegd op 25 april 2024, op https://nieuwsvandegrooteoorlog.hetarchief.be/nl/pid/1c1td9p52z/
Toon tekst

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

N° 2166. XLIe ANNÉE. N» 34 LE NUMÉRO FR. 0.50 DIMANCHE 31 MAI 1914 LA Fédération Artistique BELGIQUE : 15 francs par an. _ — - — — — ~ JOURNAL H-BD1MAOAHE FONDÉ EN 1873 »■ BRUXELLES E RUE DE LA VICTOIRE, 56. TÉLÉPHONE A 6162 irectears-Propriétaires : Edm.-L. DE TAEYE, VURGET, VAN CLE ETRANGER: 18 francs par an. Dépôts du journal : 7. galerie du Roi et maison Beethoven, 17,' rue de la Régence et à Gaiid, à la Librairie Van Goethem.— Les abonnements prennent cours à toute date. — Il est interdit de reproduire nos articles sans eu indiquer la provenance et l'auteur. — Les manuscrits ne sont pas rendus. — Les auteurs sont seuls responsables de leurs articles. SOMMAIRE. — Les petits drames de chaque jour : Boris Rxnd-ztjnsky. —Figures littéraires belges : Charles Conrardy — Gymnastique rythmique : Ch. Delgouffre. — La musique à Bruxelles : Arthur Wilford. -— Lettre de Paris : Jeanni Helft. — Lettre de Gand : Paul Bergmans. — Lettre d'Ostende : Dom Pedro — Bibliographie. — Memento musical. — Courrier théâtral. — Notes et Paroles. — Chambre syndicale provinciale des Arts industriels, à Gand. — Huile■ tin des Expositions et Concours. LES PETITS DRAMES DE CHAQUE JOUR La Préface Pour L... Jean, 19 ans. « Henri, 21 ans. (Aupassage,vers 6 heures de Vaprès-midi. La fouit défile bruyante; on échange des saints. Des groupes st foi ment. Jean et Henri se rencontrent. Lis ont ce que les connaisseurs appellent le chic anglais, peut-être parce que leur tailleur parle cette langue et que let étoffes viennent en droite ligne de la province ) Jean.-—Bonjour mou vieux, il y a bien longtemps que je ne t'ai vu .. Que deviens tu ? Henri. — Et toi ? je suis vraiment heureux de te seirer la main. Jean (vivement). —Tu sais que je m'occupe de théâtre ! .. très difficile le théâtre... et puis les directeurs !... intraitables. Il suffit d'être Belge pour qu'on vous refuse un chef-d'œuvre ! Un chef-d'œuvre, mon vieux ! Henri. — Moi je prépare un volume de vers, (prétentieux), oui il paraîtra en octobre prochain, chez un grand éditeur parisien... J'hésite entre Lemerre et Delagrave. Je termine aussi des notes pour uu romau... quelque chose de sensationnel Ceux qui s'y retrouveront, feront une vilaine figure. Jean. — J'y suis, heiu !... un camarade de tant d'années. Henri. —Non... si... je ne me rappelle plus. A propos, mon maître et ami Stanislas Paillard, l'illustre poète, m'a promis une préface. Jean (crevant de jalousie). — Une préface ? et par Stanislas Paillard qui n'en fait jamais... ce u'est pas possible, tu te vantes. Henri. — Mon cher, le maître et moi, nous sommes au mieux ! Il m'appelle son ami et parfois Ht mi tout court. Jean. — .. ! ! ! Henri.—Il est charmant tu sais, et il raconte des choses!... ; avec des détails !... Il connaît tout le monde. Jean. — Alois, c'est vrai? Henri.—Tu en doutes?... Je lui disais encore tout à l'heure ; (emphatique) « Maître, j'aime tant vos poèmes odoriférants. » Et lui de me répondre : « Oui, ils me plaisent assez, il y a quelques vers qui ne sout pas mauvais. » Jean (mortellement jaloux), — Il ne ie tutoie pas ? Henri. — Pas encore, mais ça viendra... après la préface... Une préface de Stanislas Paillard ! Vont-ils en être jaloux, les petits écrivassiers, mes confrères... Tu vas me faire le plaisir d'annoncer la bonne nouvelle à tout le monde. Tu auras la joie de contempler leurs têtes décomposées. Jean •—Je te félicite de tout mon cœur... tu as de la veine, mais comment as-tu fais sa connaissance ? Henri.—Mon cher, c'est très simple. Je suis allé à son hôtel, je lui ai dit : Maître, je vous admire profondément... il m'a embrassé, puis quand il a su que j'étais poète, il s'est tout de suite écrié : Je veux être le seul à préfacer votre livre. Jean (espérant encore). — Tu lui as lu tes vers ! Henri. — Naturellement... il les a trouvés admirables. Jean (très ennuyé). — Admirables ? Henri — C'est le mot qu'il a employé... et Paillard n'a jamais menti. (A ce moment, au bout du passage, paraît un vieux monsieur glabre. Quelques mèches blanches s'échappent de son chapeau. Il a l'air d'un maitre d'hôtel en retraite ) Jean.—Mais voilà justement Stanislas Paillard. ..(suppliant) dis, tu vas me présenter... tu dois cela à un vieil ami. Henri. — Où est-il... où le vois-tu, quelle blague ! Jean.—Mais là, devant toi... le vieux monsieur qui s'avance i vers nous .. je le reconnais parfaitement. Henri —Écoute je suis très pressé... très pressé... une i course urgente à faire... à bientôt..., a bientôt.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Toevoegen aan collectie

Locatie

Onderwerpen

Periodes