Lloyd anversois: journal maritime emanant des courtiers de navires

707 0
07 februari 1915
close

Waarom wilt u dit item rapporteren?

Opmerkingen

Verzenden
s.n. 1915, 07 Februari. Lloyd anversois: journal maritime emanant des courtiers de navires. Geraadpleegd op 25 april 2024, op https://nieuwsvandegrooteoorlog.hetarchief.be/nl/pid/696zw19g1b/
Toon tekst

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

9. — Ligne Bruxelles-Nord—Alost- -Gand-St.-Pierre Km 801 751 S5J Stations 852 752 802 5.42 de MaUnes (10) à. 10.29 7.02 5.42 de Bruxelle à 10.41 11.01 2.8 7.10 5.50 » Laeken » 10.54 '1.7 7.14 5.54 » Jette » 10.30 10.50 7.6 6.00* » Benli -S » 10.24 6.03* » Grand Bigard » l(i. 21 11.0 6.07* » Dilbeek » 10.17 13.7 6.12* »> Bodegh.-St-M. » 10.12 lu.7 rï. 6.18* » Ternatb » 10.06 -* 20.4 £ 6.25* » Esscliene-Lom. » 9.59 £ 21.9 O G.28* » Liedek.-Teral. » 9.56 O 23.9 4 • SUR'üEnflnOE. • ■ oa iler, 14, rut Vleminckx, Anvers gymnastique, massage, dou- Port d'Anvers ARRIVAGES DU 6 FEVRIER er Telegraaf 3, de la Hollande. DURME, de Hamme. Bateau-moteur C. G. Maieb 3. de Burght. PIERRE-JOSEPH, de Burght. Kbomhoi i 6, de W'illebroeck. AJIègePl'Allemagne. » Vereinigung 30, de Rupelmonde. /i ster en Broi der, de Bruxelles. „el-Adoef, de Bruxelles. >, Elisabeth, de Bruxelles. Rosalie L8, de Bruxelles, u Mascotte, de Zèle. Julia, de Bruxelles. » deux Frèri -. de Bruxelles. Resoli . de Bruxelles. » Elisabeth, de Hemixem, » tvvîrERS, de la Hollande. Bmijj■ n :'. de Bossuit. . „ xil, d( Lommel. ,i:.,i n1Mérode, de Liège. Gustave, de Calloo. ARRIVAGES DU 7 FEVRIER i génie, de la Hollande,iimoteui Philippine, de La llullnnde. RingBruxelles. »Koophandel il. de Louvain. allège St-Antoine, de Bruxell .» Alpha, de (.and. »Vrouw Regina, de Doel. »[Gi Z'iion, de là i[ollande. »Honorin, de Bruxelles. »Bayern i i. de l'Allemagne. »! w ir i tEz-i -n rs, de Bruxelles. René, de Pos »[Maine, de Postel. [bis, de Raevels. »Karel-Célina, de Moll. »RÉGINA, îleBeersse. » Johanna, de I' Ulemagne. » Jonge Polydoor, de Moerzeke. » jonge Jan, de la Hollande. DEPARTS DU 6 FEVRIER Steamer i mon i. pour. Bruxelles; VVilford 'i. pour Tamise » Telegraaf 3, pour la i [ollande. Allège i >scar Edouard, pour Bruxelles. Edmond, pour Hoboken. »Florent, pour Bruxelles. » Emile, pour Boom. » . Polo, pour Bruxelles. Vhoi w Regina, pour Doel. »Hubert, pour Wintham. Thalweg, pour Jémeppe s/M. »î-.Mii.i\. pour Jemeppe s M. »('vum.i.i..].uiirLooybroeck. \)\ Jonge Willem, pour la Hollande. »i hui- i [ne, pour Burght. DEPARTS DU 7 FEVRIER Stad Amsterdam 7, pour la Hollande. »graai 3, pour la Hollande. »Durme, pour Hamme. Lu-moteur Eclair 3, pour Bruxelles. Aii./.wir.pour Bruxelles. Allège //uw. pour Alosl . .\i vria, pour Louya In. \i:i n i.i.rn. pour Deynze: Emmanuel, pour Hamme. Charles-Philomène, pour Hamme. Vier Gebroeders, pour Waesmunster. Rapide, pour Gand. Ai Gi sta, pour Gand. El Génie, pour llnluik^U. Royers 15, pour Tamise. Maria, pour Alost. Orro Venu s, pour Bruxelles. i >si \n ln\i\. pour Bruxelles. Stephenson, pour Bruxelles. Charitas, pour l'Allemagne. HERA, four i'Mli'inngne. \ i ni.iMiiiM,-„'s. puni- l'Allemagne. Karl Schoers 27, pour l'Allemagne. Rhenania, pour l'Allemagne. Regina, pour (.and. Edouard, pour Duffel. Julia, pour l.ommel. Dei s frères, pour Lommel. Résolu, pour Neeroeteren. i "i cchen, pour la Hollande. VILLE D'ANVERS AVIS Le bourgmestre porte à la connaissance de ses concitoyens qu'on peut se procurer du maïs à partir de lundi. 8 février, dans le magasin, rue de la Fortune, à côté du magasin central de la ville tous les jours ouvrables, de 9 à 12 et de 2 à 4 heures (heure de la Tour). Le maïs sera vendu par quantités de 50 kilogrammes maximum. Les intéressés auront à apporter ii>:> sacs. Anvers, le 5 février 1915. Le bourgmestre, •Tan De Vos. AVIS Par ordre de l'autorité allemande, il est rappelé à ,;|population que mute perturbation dans le service ioniqueou télégraphiqueou dansle service du chemin de fer, en coupant soit des fils, soit descâbles ou en détériorant les voies, les poteaux ou autre matériel, sera punie,par elle, avec la plus grandeF Anvers, le i>' février 1915. Coupons des lots d'Anvers En attendant que les dispositions soient prises pour assurer le paiement des coupons échus des empiuutsde la ville d'Anvers, l'administration communale vient de décider que ces coupons seront acceptés en paiementdes contributions et taxes com- Le bourgmestre, Jan De Vos. munales. Au conseil de Prud'hommes d'Anvers dSîS piques indications sur les travaux du conseil de prud'hommes d'Anvers durant l'année |;:;;;-u .le conciliation de la chambre pour T^do^mlnvtTZ9î -oisiiaeamta* 386 agai- (.o(• ,,neitlu,elssilt3favorable acceptée de c« '" ''* ' (lünt 26 se terminèrent par con- 63%oih s,VT: M,\;'m'/'hV '!, rn"nl°™ 0UVrierss' est^éuni Les correspondances télégraphiques Les correspondances télégraphiques entre ativpk d une part et l'Allemagne et le Luxembourl d^u^e f n sont autorisées pour le public à partS^SS sst de 50 centimes par dépêche plus 9 cen- rieuï r'vx S RXanCeStélé^phiques pour rmtéhii hl? Belgique ne sont autorisées pour le du- nememféntalT/^0;?^100sPécialedu^e?les a.urS "mes Brux€llesoudesonaéléë™ dans lutionna 217 affaires to?S^»ffl&S£ ^ &°' Chemins de fer ^^^^S^^^%misencir" fjvimportantes amélioratio^seront apportées à Les correspondances postales a „„m .,n aveclaHollande af^^oSe0^1 ^^ ^ajaxe^des lettres est de 25 centimes. Pour les prisonniers flamands" donnért îX°^allemandes à Bruxelles a manrio \, sation de correspondre en langue flade 11 1 fCesPrisonniers Belges en Allemagne M&2S2 ee nV flnnneStinéà

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Toevoegen aan collectie

Periodes