Over deze tekst
Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.
Gesetz- und Verordnungsblatt
fur die okkupierten Gebiete Belgiens.
Wel- en Verordeninosblad voor de bezette streken van België. Bulletin otficiel des lois et Arrêtés poor Ie territoire beige occupe'.
— BRUSSEL. 6. 5. OKTOBER 1914, = - 1 1 ■' ■■ ' • '" M i ,.M, .t. itjta... w li m
VERORDNUNG. Deutsches Geld muss in den okkupierten Gebieten Belgiens in Zahlung genommen werden, wobei 1 Mark bis auf wëiteres mit mindestens 1.25 Franc zu berechnen ist. Brussel, den 3. Oktober 1914. Der Generalgouverneur in Belgiet. Freiherr von dei» Goltz, Generalfeldmarschall. VERORDENING. Duitsch geld moet in de bezette streken van België in betaling genomen worden waarbij, tot nader order, 1 mark met ten minste [ 1.25 frank moet berekend worden. Brussel, den 3 Oktober 1914. De Gouverneur Generaal in België. Vrijheer von der Goltz, Generaal-Veldmaarschalk. ARRÊTÉ. La monnaie allemande (espèces et papier-monnaie) doit être acceptée en paiement dans le territoire beige occupè, et ce jusqu'k nouvel ordre sur la base de : 1 mark valant au moins 1.25 franc. Bruxelles, le 3 octobre 1914. Le Gouverneur général en Belgique. Baron von der Goltz, Feldmaréchal.
Over deze tekst
Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.
Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.