Ons vaderland: tolk van het Vlaamsche front

928 0
close

Warum möchten Sie diesen Inhalt melden?

Bemerkungen

senden
s.n. 1916, 16 Dezember. Ons vaderland: tolk van het Vlaamsche front. Konsultiert 21 September 2024, https://nieuwsvandegrooteoorlog.hetarchief.be/de/pid/6t0gt5g34d/
Text zeigen

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software

Nummer 598 Parij»: Centiemen ZaterOaf 16 jfcesmSer i9^T RECHT DOOR, VFHJ EN VRAWK ♦ ♦ VOOR GOD EN VOLK EN LAND! liepen vroegen g zich niet eens afeof hun verzuchtingen er al dan niet bij wonnen-uii bekommerden zich niet om den mogelijk nadeeligen afloop van den ongelijken strijd. Neen, zij deden en doen nog, een-, voudjg en, trouw hun plicht, eenouden mei min Waalsche broeders de Belgis.che faam hoog. Ongelukkiglijk volgen hun tegenstrevers, en eenige vreemden,r4oor dezelven bedrogen, het onbaatzuchtig voorbeeld der Vlamingen niet, en in plaats van dezer verzuchtingen te beoordeelen zooals zij het verdienen, wegen zij er slechts de mogelijke gevolgen van, in zoover dê|Tftet Europeesche evenwicht zouden kunnen aandoen. Wat'echterede mogelijkheid eenèr even wiéïïts verstoring betreffTgëen vrees moet ten dien opzichte gekoesterd worden. De Vbmingeiferén a's de Framschen ehEngelschen veezen flen Dttitschen invloted en zijn er wars van, gezien de verduitsching van Vlaanderen de ralgehfc,ele opslorpiug vm den Vlaamschen stam voon^gev^lg zou hebjjen . Waarvoor de Vlamingen-strijden Een paar aan halingen, |uit eeo gesprek dat ik met een Engelschman voerde, zal dit duidelijk maken. HIJ. — Ik moet bekennen dat wij, Engelschen, in het algemeen weinig vac« uw volk afweten Nochtans herinner ik mij dat voor den oorlog? de WMfifgen bekend stonden om hun pro-Duitsche gezindheid. IK- — De Vlamingen waren eigenlijk nooit Buitschgezind. Alhoewel zü de veelbelovende en schijnbaar voortreffelijke kuWragiechtzinniglijk bedonderden — zooals overigens ieder Europeesch volk — waren zij in werkelijkheid slechts bedatfit*o¥r-1mn eigen Vlaamsehe ontvoogding^ de herstelling huftnefltaal, die tot hTSVroW van hare hoogste rSSnren verstoken bleef. HIJ. — Denkt ge niet dat hetritffeiiiitelijk gebruik van een taal welkdanig tweetalig stelsel in waarde overtreft, en doelmatiger «tegtefclgemeenen en eejfcÉwrehti- gen vooruitgang vtó het^fand bespoedigt ? IK. — Ik ben $an hetttegendeel over! tuijjcL De eenhtid en voorspoed van een tweetSlijr-ftflad gt nielPar^van een kunstmatige gelijkvormigheid, maar van dg natn«fliij*#i «n alzijdige oirtwiKk#lfï*g dlr el^mentem dl#*4ii$t'#aarsRSHfen. Was Bllgiê ondmuket huidig stelsel voorspoedig, ontegensprekelijk is het tover s, d$t zijn algemeene welstand de achter' lijkheid der Vlaamsehe elementen verborg. Ontwikkel ze, wend ze natuurlijk, aanh. en ge verfneecdert den rijfcdom van bet geheele land. HIJ. — DaHs opi^ehzelt begrijpelijk genoeg. Maar welk is het onmiddel»ke do«l der Vlaamsehe actie ? IK. — Het bekomen eener Vlaamsehe hoojjteschool, die ons volk de ontwikkelinjftin besekaving zal verstrekken, die het$ot op den huidigen dag missen fnoegt. Eens de Vlamingen ontvoogd, is de Iplgi8ehe^zelf8tandigheid verzekerd. Immers, een Vlaanderen, jaloersch van eigen kuituur en wars van alle Duitsche liberatie-politiek, zou een natuurlijken dam vormen tegen alle in men ging en aanmatigifig van deze laatste. JOZEF HACHÉ Belgisch Front, 8-lf 16. Onze O'derzecörs hebben oo* .- denfeiten ^oitrokken. De schim va »ers? ood, waarmede de ver bondenen zoo^aa. | ne schermden, beloert hen i.u zelf. I Indien ds «ijand op onze ontmoediging re- f kende, neefc hij eene groote dwaling begaan. J Achter ols strijdend leger hebben wij een f voortöret gend volk. Het keizerrijk is geene on siogelde forteres,'zooals onze vijanden het inbeelden, 't Is een o.-meteiij* gedisciplineerd kamp dat over onuitputbare bronnen beschikt. Verbolgens geef de kanselier lezing van de nota die aan de onzijdige Jan den gestuurd werd : « De schrikkelijkste oorlog die de Geschiedenis gekend heeft, verwoest sedert twee jaar een groot deel van den aardbodem. Deze ramp die door eene beschaving van duizenden jaren niet kon verhinderd worden, treft de mensch- j heid tot in zijn feosibaarsre goed. Zij dreigt den ! zedelijken en stcffelijken vooruitgang, waarover Europa zoo fisr was, onder hare pumen ' te versmachten. I.i dezen strijd hebben Duitschla^ndmetzine verbondenen, Oostenrijk, Tur&ejrj en Bulgaria he. bewijs gegeven van hunne ODWe.W*staan. Schenk mij moed OfffkiiMrftf "in»dl«d««ling«ii Le Havre, IA Dec. — Niets te seinen. Kalme nacht.* JP«rl|«f14 ^e,»3u Tamelijk hertg^arnlleriebedri^inhHd op de Semme op b*ide oevers van ae Maas en op d* hooot* ten Z. mn Boihomme. Kilmte op het overige van h $ front. Londen i4 Dec. 22 u 45— In dên laaMrn nacht dronoen m? in de Umtiche loopgraven, nabij Mou-ky-au-bois tm Z. van Arr'as m wierpen bommen m abris waar troepen vsrborqm waren. Er waren talrijke doodm In ds streek van Hulluch sloognn. wij aanvallen af. Om bombwdtment heeft een brand veroorzaakt. . 'k Zag Jesas aan kat kpuls gaklonkaa En een gekwetst seldaat lag aan den veet, i In stille aanbidding we&geionken. Al leed hij veel, zïjn blik was kalm ea zoet. Had ken dat beeld dien moei, geschonken. Dat doodgemarteld litf, bedekt met bloed Ik zag des krijgers oogen vonken. fir wehlde Iets kemeiaeh in zijn kloek ge rated. O l Carlttus voer eas aller heil gedood, Ruk van mijn hart 't verdriet, een klomp van lood, Of schenk me kracht om 't voort te sleuren. Komt richt mijn stappen door den duistren nacht Dat worde gansen u w heilVe wil vo>bracht, Moest zelfs mijn bleed dees vaarde klenr-n. fi. US&BNfi. «taor Frankrijk i 17, r

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Zufügen an Sammlung

Zeiträume