Ons vaderland: tolk van het Vlaamsche front

799 0
close

Warum möchten Sie diesen Inhalt melden?

Bemerkungen

senden
s.n. 1917, 10 November. Ons vaderland: tolk van het Vlaamsche front. Konsultiert 21 September 2024, https://nieuwsvandegrooteoorlog.hetarchief.be/de/pid/nc5s757c77/
Text zeigen

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software

jerde jaargang — Ruminer 90! Prijs: 5 eentiemen Zaterd&i? 10 ^oveœber 1917 ONS VADERLAND IAdministratif : A. TEMPERE ker-Uitgever, 17, rue «fe Vie, CALAIS Belgisch dagb ad verschijïiende al de dagen der week Redactis : J. BÂECKELANDT 17, rue Moriei, CALAIS AIÎOSVA7KSS f XTEX nanti Bclfie 1.50 l'cunkrljk ».(>() Ëuguland-Holland 3.00 imestér « 4.00 » 5.SO » S.OO •ti sclii-ljvc < « Oust VadcHand » l1?, rue de Vie, Calai» Eecht door, vrij en vrank voor God en ¥^lk en land REDACTIESTUKKÏN. NIEUWS TE ZENDEN RUE MORTET -17 EN RUE CHANTILLY 73 CALAIS ABOXNËMËWTSPRIJZBi:X VOOH SCLDATE1V "WCOk CV lIa«C5l) O.S5 DEZE ABONNEMENTEN DIENEN MET MINSTEN8 $>***» 4 4 fi 1 O NUMMERS INEENS AANGEVRAAQD EN DAGELIJKS 5 tî*- A A N HETZELFDE AQRES GEZONDEN TE WORDEN onze Regimentsmuzieken x vele kompagnies hebben onze jon-inondharmoniea's, fluitjes, occari-en trekorgels. Boven 't duizelige el in de loodsen ruischthun muziek th en lieht en legt blijheid in de en en om de verward-hangende, kalfduistere wegnevelende dingen. is aile treurnis dan ! Een jeugd-eid doorzindert nu hun gevoel ; ze ielen en springen in :t ronde of mi bij koppels in licht-schuivende lewegirig. t régiment hebben zij een afzon-ke muzikantengroep, « eigenlijk nannen » lijk de piotten ze in woor-uitteekenen. Die groep — hun ek dus — is hun fierheid, hun ; en hun blijheid. Ze zien hem zoo r in de verte aankomen en als er een t: « Jonsens, 't muziek is da'ar ! » o ' >pitsen zij de ooren, of zien ze reik-:nd en verlangend op naar de belo-e verte. Welke blijheid 'n spettert er ait hun oogen niet, als hun regi-smuziek een tocht doet door het waarze hun « rusttijd » (!!?) door-»en ! s voor hen 'n blijschingende zonne lots doort grijze geluchte boort en breede gndsen, leven en jeugd-eid werpt op hun kleurloos bestaan. :en vervelende dag van tuchtvolle îingen, na 't ellendig-zware drukken lard-om-drageu krijgerslasten, wordt bêdwelmde en bedwongen geest als le nevels geschud en mag hij nu p «n juiohen in 't verlangde blij-terende .zonnelicht van blije ont-ningsuren/tBronzen breede geweld lit de klaroenen stuit in de triïlende ten, 't heerlijke klankengeweld dat pelt en opborrelt uit de speeltuigen, ivaar-doffe slagen van den grooten i, jagen een rilling en een versche îsdrang door hun vermoeide lijven. ivijl hun ooren — lrinken aân die immer stijgende kenwel, worden iîi.j in hooge atmo-|tïtn opgevoerd, ri j Ken de edele geins boven 't alledaagsche en belang-i; staren zij schoon-droomend in dchtbarc wijde en drfjven er voor en opgevocrden geest, scïioon-edele len van vroegér vredeleven, van ;er stoeien in 't goudzand vau hun :i'geluk. is de muziek trippelend, mee-blij-opzweepend, hupsch en' dan trappelen zij met hunzwaar-geide sehoenen, de zwierige stap-■ t Er kleurt 'n bloesemrood hun îziehten, 't er wikkelt en 't er krie-iets in hun hartje ; ze zvvaaien in jeugdgeweld hun forsche armen un stemmen klinken geweldig en . Ze staren steeds bewonderend — ikwijls zij het ook zagen — op het Idig geschitter van goudklaroenen peren speeltuigen, waarop ds zonne rlieht tn vuursprankelt. Ze voelen eld en de grootschheid van den ijtiegenden spelenden groep, in-:ud werken op hun genioed. ze staan, op 't marktplein, rond het igekringde muziek en ze srnekken enieten van 't heerlijke geestes-ht dat hun hier wordt opgedischt. illen de muziek medegsvoelen, Jsren ; ze laten hun verbeelding i®, naargelang zij 't muziek begrij-ngevoelen.Muziekanten vanvr«des-iten, als fijnproevers, hun gedacht :oordeeling over de uitvoering en Sfelijkheid der stukken. • jongens zijn verzot op muziek. Ze :ren en ze smachten er naar als '-Uvikkende drank, d i a liun zielcn moet in dees koortsige oorlogs-'■ Muziek breekt hun mijmerenden eloozen of banaal-alledaagsehen gvucn,uTOusu-uuin, tue Kaoneic oncier net ^aêe gewelf van hun heimwee, ziele-lijden of gémis aan levensmoed, en doet hem opspuiten in* 'n springlevende bronne v.an jeugdblijheid en geestdrift. Ze vervoert hen in andere werelden van pôezij en van zonnelicht ; ze toovert voor hun oogen een ander leven van blijheid en van rozenplukken, en doet hen 'n oogenblikje hun droef bestaan en striemend-zwaren oorlossdruk verseten. Muziek moet 'n tegenvergif zijn voor de verstomping, de gevaarlijke geestes-teneerdrukking, de gevoelsverlaging, die eenige der gevaarlijke faetors zijn, die de geesteskracht en 't moraal des legers ondermijnen en waarover onze leger-ovërheden sôms zoo lichtzinnig of be-vooroordeeld oordeelen. Muziek, dege- 1 • • T lxjke, verlieffende, gezond - kruimige muziek, moet de laaiende zomerzonne zijn, die geiveldi.g blakert op de vlakke eentonig-mistige oo.rlogsvelden. Ze moet de lentezonne zijn die jeugdig uitsprie-telend groen pinte,n laat in de loom-grauvverige natuur dezer oorlogstijden. /.e moet helpen lot 't opbouwen van zedclijke krachten, dààr vvaar oorlogs-slenter en vernieling ze te niet sloopen. waar onverschilligheid^ of bange alléén-staan de geesten verficfirompelen of verstijven. \ an de degelijkheid ; eiî 't kunstvolls vau t repertorium der regimentsmuzie-ken zal veel van't genoegen,de gemoeds-blijheid en opwekking en meest' nsg van de zedelijke h«ropbeuring onzer jon'gens, afliangen. .'t Vervolgt.) Ren. DE RUDDERf/ - ». - -o».» €raaf vm Herîling rijkskanselier liertling is een strijdend katholiek. _ Dat is nu toch de eerste katholieke rijkskanselier niet. Prins von Hohenlohe, oud statthaltep van den Elzas, v/as tôt dit ambt geklommen als keizerlijke fonc-tionnaris spertsgewijze langs de admi-nisti'atiève îadder. Het eerste opkomen van Hertling-ge-beurdu in 1875 aan dezijdevan Windhorts in de fameuse strijd tegen Bismarck's kulturkampf. Hij behoort aan 't centrum en steldezich gemakkelijk in tegenspraak met Erzberger. Zelfs in den Rëichsta| kwam hij uit tegen Bethmann-Hollvveg, alhoewel hij in het pangermanisme ligt geklist van toen hij Beiersehe minister geworden was. Eene nieuwigheid mag het h,eeten dat een Beier de hooge richting van de Duitsche politiek nu in handen haeft. Vergeten we niet dat er altijd oneenig-heid heeft bestaan, tusschen het katholieke Beieren en het Pruisiseh protestantisme., Op 10 October laatst, in eerne rede-voering in dcBeierscheKamer ve.rklaarde liertling : gezien de waarborg die Belgi» is, mag Duitschland zijne inzicht'en over Belgie niet bekend maken. In aile geval moet Duitschland zich verzekexen en vrijwaren op maatschappelijk, econo-miseh en politiek gebi«d tegeai een vijandig Belgie. Ook was hij het, die aan de n Paus beloofde aile ontvoering van Belg< in naar Duitschland te staken. En Diaitsche trouw,... onze landgenooten moe^ten nu werken als slaven in hun eigen la-^nd of anders worden zij en hun stad, en h un.^e provincie — t is het geval voor Oost-Vlaanderen — geboet. \Vat mogen we ook al van. dien Hej'r Philisoof verwachten. JUJULES. De Itaîiaansch® gevassgenefii in Beieren De dagbladen van Munich seinen de aankomst van de eerste ttreinen Italiaan-sche gevangenen. De Duitsehe overheden hebben het inzicht deze te l)ezigen voor het leggen van wegen in plaatr>- van de Duitfsçhers. » SÎEIjfl d® 'v7erovering van Fasschendaele Front 7 Nov. — ?>Iet de verovering van Goudberg is de o.erwinning volledig. Je iaatste ihaand is voor <ie Engeischen eene aariëenschakeling van triomfen in Vlaanderen. Dorpen, wijken, hoeven en verschansingen ^ielen de eene na de andere. Eindelijk is het de béurt aan Passchendaele geworden. Men liad voor de verdediging van dit dorp de grenadiers van Silesie,befaamde krijgers, gestuurd. Maandag waren zij per auto aangebracht geweest, zonder te weten wat er op 't spel stond. De niees-ten kenden Passchendaele niet, anderen hadden er hooren over spreken. Ilet sehijnt dat het Duitscli bevel-heliberschap op het Iaatste oogenblik het hoofd verloren heeft, want een officier verklaarde dat hij geen versterkingen kon ontvangen, omdat hij niet vvist waar de bevelhebber zich bevind. 't 1s vruch-teloos dat hij hen overal deed opzoeken. Maar ook de tijd ontbrak hem want nau-welijks was het noodsein gegeven of het dorp werd reeds van aile kanten te gelijk overrompeld. De Engelsche generaal had aan zijne mannen twee uren tijd gegeven om Passchendaele, Mosselmarkt en Goudberg te veroveren. De Canadeezen hadden de overwinning verzekerd. De vol-ledige overwinning heeft hunlOminuten meer tijd gekost. Passchendaele, Goudberg en Mosselmarkt werden dus^ in 130 minuten veroverd. Vructitelooze tegenaanvallen Twee malen voerden de Silesiërs met het garnizoen dat zij ver.vingen als ver-sterking tegenaanvallen uit. Zij konden in het dorp zelfs geen vo#t meer zetten. Zij werden door de aangebrachte ma-chiengeweren en het spervuur getien-deeld. Ontmôedigd en uitgeput door een ongelijken strijd moesten zij van de herovering afzien. De overwinnaars konden het veroverd terrein versterken, en thans hebben zij reeds nieuwe doalen in t oog. Laalsfe ojjcieele berichlesi Fransch front ^ PÂRIJS, 8 »ov., 15 u. Gsdsjrsnde den nacht uoerden wij een ver-i'-ss'ssnden aanvaî uit ten R.-Q. van Reîrns ea e en ander ien 0. van iilouiiy. Jn den Hoogen Eizas v/ordt het verzekerd dat do vijand ta Scbsnhoiz grGots verliezen ond orgaan haeiî. Wlj maakten î 20 gevangenen en aanzieiijiiken buiî. l'erders nists te seinsn. FaSI.IS, 8 Mev. 23 u. Âryilerfèbewei'kin& Jii op het front van de fiisîts, den sektor van Gorasrg, den Hoogen EïHcS en de streak vars Seppoîs. Onze viîéjgers wiïrpen 2300 kgr. sprlng-stof.sn op ds statien van Thoar^ui, Qorteifîiarck Recseiaere en Lichtervelde. Engelsch fronf LONDEi-J, 8 Nov. S5 u. Oedurende een verrasssnden aanval maak- j teis onze troepen ten Z.-W. van Armentiers 34 i gévangenën en brachten den vijand zware ! verîiezen ioe. Tweo duitsche detaohsRienten die poogden in o: ze îijnan la drlngea ta,1? K.-0. van Rosux werden afgeslagen. Vorders rsiets bijzonders is seinen. yiisgdiensî— Onze vliegsrs bombardeerden «3e statien varî Thoarciit en Lichtervelde ais-medvi een roîiende treîn. de vilegtuigen keerden or>gedeeru terug. ~ LuHOEfi 3 i*icv., 23 u. V;ij maakisn 2) gevangonen gedurende een t'Sîtl ten fi. van Frssnoy. ïii vijand ondsi ging zware veriiezsn. Stsan-troeaen dio ter hi|ip kwarnen werden ook zware verîiezen toegobrac^i. Ësdrijvigheid op het front van Passchen* das;3. Eîaliaansch fronf B0WE 8 Nov. foVsteren ging de aftocht voort. De steun-troepei^ hebben door niea.ve geveshten den vijsndigeO vooruitgang verhinderd op de hsu-veîs van de Wittorio, de fSontichho en de Livenza. Cnze vliegers bombardeerden de vijandige Hjnen aan den Tagîiamenta en sohoten vijf vlisgtuigan neder. De lîaliaansche verliezen Sinds het begin \an het offensief verf-oren de Italianen 250.000 man aan gavasgeuen en 2.300 kanennen. PE âFfÔCBT ¥AN HET ITÂLUAN SCH - LEGS?* 't Is onder de oogen van keizer Karel dat de troepen van aartshertog Eugeen nabij Codroipo den Tagliamento over-schreden hebben. Dit feit wordt beves-tigd door het legerbericht van Cadorna, dat er nochtans bijvoegt dat de viiandige voorposten ten Z.-O. van San Yito acli-teri.it geslagen werden. Beide iegerberichten seineri ook be-langrijke gebeurtenissen in den sector van den Hoogen-Tagliamento. Generaal Cadorna zegt dat zij.ne troepen de berg-streek hebben moeten verlaten. JVlaar het vijandig legerbericht geei't meer uitleg. Volgens dit bericht hebben de troepen van generaal von Krobatin de Italianen gedwongen de bergen en rot-sen te dntruimen ten O. van de Cadore. Deze gebeurtenis heeft invloed op het front der Dolomites waar de Italianen zouden gedwongen zijn in aftocht te gaan van af de Kreuzburg tôt aan den heuvellop van de Rolle. De Lana en de Monte Piano alsmede Cortina Ampezzo en San Martino di Castrozzo zijn in de handen van den vijand. ' Deze gebeurtenis is enkel de voorbode vau een nieuwe Italiaansche aftocht. De lijn van'den Tagliamento is dus verlaten en zal naar de Piave ovcrgebracht worden. v Het Italiaansche volk begrijpt den ernst van den toestand en verwacht eene ontwikkeling der krijgsbewerkin^en. Eene vijandige poging in den Trentijn zou geen verwondering moeten baren. De.pers is het daarmede eens. Wat er ook gebeure, overal zal de vijand op sterke en vastbesloten troepen botsen, tôt dat Cadorna het punt bereikt heeft waar hij voor goed zaî stand hou-den.©e Icesfand blijft ernslig Rome 7 Nov. — De vijandige drukking neemt toe op den Tagliamento, maar de hardnekkige wederstand der Italianen verhindert den vijandigen vooruitgang en laat de samentrekking van troepen toe op eene nieuwe verdedigingslijn. Men spreekt nog over geene drukking in Trentino, waar aile voorzorgen om den vijand in bedwang te houden, genomen zijn. De « Messagero » zegt dat de toestand ernstig is op ganscli het front, doch dat het Italiaansch leger snel ver-sterkt wordt. De vijandige drukking ver-mindert en welhaast zullen de legers der verbondenen op hunne heurt de krijgsbewerkingen aanvangen. Erand en phmderkigen Rome 7 Nov. —De beriehten door den aartsbisschop van Udine aan den Paus overgemaakt, maken diepen indruk. De aartsbisschop zegt dat de Duitschers bij hunne intrede te Udine gebrand hebben en geplunderd. Men kent nog de uitge-strèktheid niet dier vernielingen, doch h"et voorbeeld van Belgie en Frankrijk is welsprekend. De strijdlust der Italianen k&n er enkel door aangevuurd worden. De Italianen wijken al slrijden Generaal Cadorna seint dat het leger zich op de Livenza, eene kleine rivierdie van de Carnische Alpen naar de zee af-zakt, ontplooit. Zulks is waarschijnlijk de eerste période van den aftocht. Onze bondgenooten zullen zullen zoo krachtdadig mogelijk aan den vijand wederstaan en het terrein is hen zeer voordeelig. Het afgestaan terrein tusschen de Livenza en de Tagliamento bevat geen groote steden. Poreenone en Portengru-aro zijn de twee belangrijkste punten in de handen van den vijand gevallen. 't is enkel wanneer de Italianen aan de Piave zullen komen dat Belliuio zal bedreigd zijn. In aiwachting neemt de vijandige drukking toé in Carnie. 't Is de lijn der Alpen die in de handen van den valt den aftocht verhaast, ver-lengt.Zoo de Italianen moeten in aftocht ^aan tôt aan de Mincio, dan vallen Peschière, Verone, Muntone en Legnano, t.t.z. om-trent gansch Venitie in vijandige handen en 't ware voor de poorten van Lombar-die dat de verbondenen den overweldi-ger moeten in bedwang houden. Hoe de vijand den Tagliamento overtrok Zurich 6 Nov. — De Duitsch-Oosten-rijkgche troepen, beschermd door een hevig spervuur, wierpen eene brug over den Tagliamento nabij Pinzano, ten N.-W. van Ùdine, op 60 km. van de mon-ding der rivier. Het vijandig officieel bericht zegt dat de troepen binst de overschrijding 6.000 gevangenen maakten en verscheidene kan'onnen veroverden. De vijand heeft nog geen zware artillerie aangebracht en de veiligheid van het Italiaansch front hangt af van de verwaclite versterkingen. In afwachting bieden de Italianen krachtdadig wederstand. Aile teekens van zwakheid zijn verdwenen. De beslissende slag van den oorîog Londcn 6 Nov. — De krijgsexperten zijn van oordeel dat de beslissende slag van den oorlog kan geleverd worden in de vlakten van Italie. Men is overtuigd dat de verbondenen sterk genoeg zijn om den vijand te ver-slaan op het»terrein dat hij komt te veroveren. Valselie Bmtsehe feerlehlen De « Berliner Tageblatt » van 29 Oct. seint dat opstand uitgebroken is onder de brigaden Ferrara, Salerno, Catanzaro, Trapaui, Reggio, Pallanza en in de brigade bersagîiers. Dit nieuws is een zui-ver uitvindselj maar de Duitschers zouden hunneiwenschen voor werkelijk-heid willen doen doorgaan. De duitsche bladeu liegen dus ook ? Een Staaîsaaxislag in S^usland • SE MMiMÏLÎSTE! MEESTES VAS PETROGRAO Keresisky vraagt volmacht îegen de Maximalisten Petrograd, 6 Nov. — Gedurende een vergadering van den Raad der Republiek verklaarde Kerensky, sprekende over de pogingen der Maximalisten om aan hel bewind ta komen, te middên de toejui-chingen der rechterzijdc, het conter en een gedeolte der linkerzijde, dat de par-tijejx die durven de hand slaan aan den volkswil, het Russisch front vnor de Duitschers open stellen. Troepen worden naar Peîrograd geroepen De dagbladen schrijven : Het geschii tusschen den oppe"rstaf van de krijgsomschrijving van Petrograd en het Komiteit van soldaten en werk-lieden is zeer verzwaard. De onderhandelingen door beide par-tijen aangcknoopt, met als basis de ver-sterking van de demokratische elemen-ten in den opperstaf, werden afgebroken door het Komiteit, die vernomen heeft dat de gouverneur te Petrograd troepen heeft doen komen van Peterhpf-Pavlovsk en Tsarkoie-Selo. In tegenwoordigheid van dit feit heeft het Komiteit de troepen voorgeschreven niet aan de rogee-ring te gehoorzamen. , De toestand wordt ernslig Parijs 8 Nov. — Gedurende den nacht is het geschii tusschen de regeering en de Soviet ernstig geworden. De Maximalisten overweldigden de telsgraafbufeelen van het center, de staatsbank en het paleis Marie Avaar de raad der republiek zetell. Men kan het belang en den duur der huidige gebeurtenissen niet voorzien. De Maximalisten handelen met eene vrijheid alsof zij meester waren over den toestand. KERENSKY AFGESTELD PETROGRAD, 8 Kov. De Maximilisten zijn meester van de stad. Karensky werd aîgçzet. Petrograd, 8 Nov. Gedurende den dag kwam er verandering in den toestand. De rfiaximilisten wonners veid zonder onlusten. Orà 5 u. 's avonds kondrgt het miiitair revo-lutionnair komjieîî.van de Soviet aan dat Pe-'rogrsc: in hunne handen is en dank aan het garnizoen van de stad alie bloedvergiet ver-rfieden werd. 0e prokiamatie verklaart dat haï nieuvv bewind GhSIViiDUELiJK ÊEW RECHTUÊARDIGE VREDE ZAL VOO^TELLEN, de gronden onder cïe iandlieden zal verdeelen en de gronowelie-lijke vergadering zal bijeenroepen.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software

Er is geen OCR tekst voor deze krant.
Dieses Dokument ist eine Ausgabe mit dem Titel Ons vaderland: tolk van het Vlaamsche front gehört zu der Kategorie Katholieke pers, veröffentlicht in Calais von 1914 bis 1922.

Bekijk alle items in deze reeks >>

Zufügen an Sammlung

Ort

Zeiträume