De klok uit België = La cloche de Belgique

1782 0
close

Why do you want to report this item?

Remarks

Send
s.n. 1917, 08 July. De klok uit België = La cloche de Belgique. Seen on 03 July 2024, on https://nieuwsvandegrooteoorlog.hetarchief.be/en/pid/df6k06xv2j/
Show text

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software. 

De Klok uit België Redactie ....... Kapoenstraat 14 Administratie Kapoenstraat 16 MAASTRICHT — Teleph. 614. MIJN NAAM IS ROELÂND ALS IK KLEP, IS T STORM ALS IK LUID, IS T ZEGE PRIJS PER NUMMER : 5 Cent. ABONNEMENT : Voor Holland . . . . Fl. 1.00 per Kwartaal Voor Buitenland ... Fl. 1.25 » » . Landgenooten, blijft bewonderenswaardig. Weet ge wel landgenooten dat gii bewonderenswaardig zijt ! De beproeving duurt zoolang dat de volkeren die ons met lïefde ontvingen gewoongeraakt zijn aan onze tegen-woordigheid In hun midden, en onzen toestand al s normaal beginnen te be-schouwen. Misschïen •beginnen ze stil-aan te gelooven dat „het ons wel gaat." Ze zijn niet minder hartelijk gewor-den, maar onze aangeboren schuch-terheid heeft ons geleerd de smart te verbergen, het leed te verkroppen, de tranen terug te duwen. Omdat we zeltffierheid genoeg bezitten om op aile hoeken der straten onze eîlende niet uit te bazuinen zullen wij wel stilaan aan ons eigen overgelaten zijn. En toch is ons kruis niet lichter ge-worden ! Standvastige lijders wij groeten u. Ge zijt bewonderenswaardig gij vaders, die na een leven van îastig wer-ken het recht op 'rust veroverd had, maar nu in de ballingschap aan dat recht verzaakt hebt, en terwijl ge uwen broodwinner naar de vuuriijn hebt laten gaan weerom den last der dagelijksche taak op uwe schouderen genomen hebt, en zonder een woord te morren ten koste van uw gezond-heid in het onderhoud van het 'huis-gezin weerom voorziet. Ge zijt bewonderenswaardig gij moeders die de brandende hitte van den dag doorstond, en op den avond van uw leven, toen ge hooptet nlets anders dan 'liefkoozingen en vertroos-tingen te genieten, weerom de moe-derlasten aanvaard hebt, uw armen wijd opengespreid houdt om aan uw hart te drukken, te troosten en te on-dersteunen uw groot gewordene kinderen die nu troosteloos en wanhopig zijn daar zij hun levensgezel op het slagveld verloren hebben. Ge zijt bewonderenswaardig, gij allen die uw leven een andere wending geven moest; gij die eens de toe-komst vrank in de oogen kijken mocht, maar nu beangstigd staat voor den komenden morgen ; gij die vroe-ger bemind en geëerd, thans onop-gemerkt en ongekend uw dagen slijten Tnoet: gij die vroeger het genot van den wélstand kendet, en nu het zure brood der ballingschap eten zult ; gij die toen zelfstandig waart, en een armen evenmensch steeds getroost van u weg kondet laten gaan, maar thans zelf de ondersteuning niet meer wei-geren kunt; gij die weleer fier gingt op uwen eigen naam, en nu verloren zijt in de massa der vhiehtelingen. Gij zijt bewonderenswaardig gij ge-interneerde soldaten, die slachtoffer van uwen plicht, dag op dag den on-'PeHbaren last van 't kampleven op-neemt, en ondenkbare zielepijn door-staat. Of denkt iemand dat die mannen geen marteldood verduren? Drie jaren afgezonderd te zijn van de wereld, zonder de vertroostingen te hebben die andere vluchtelingen toch nog genieten, weet gij wat het is? Ik ken er die drie jaren lang zonder nieuws van vader en moeder, vrouw en kinderen waren, die drie jaren lang geen enkel bezoek, van wie ook, ontvingen, aan wie niemand gedurende drie jaren ge-dacht heeft om ze ten minste een klein liefdegeschenk te zenden? Gij zijt bewonderenswaardig en wel omdat ge al dat lijden verdraagt om wiîle der Rechtvaardigheid. Want het dient nog eens herinnerd. De reden waarom België in oorlog is verschilc van de reden waarom de andere lan-den naar de wapens gegrepen hebben!Duitschland wilde de wereldheer-schappij bezitten; en daar het mees-terschap niet ras genoeg op vreed-zame wijze kon verkregen worden moest het door staal en bloed be-machtigd worden. Zijn bondgenooten, misleid door aanhitsingen en drog-redenen zijn met den raadsman in 't vuur gesprongen, in de hoop een deel van den buit op te eischen. Frankrijk zag zijn bestaan bedreigd en werd tôt verweer genoodzaakt, geweld kon alleen door geweld gekeerd worden. Daar de aanvalier nu op al te snoode manier te werk wou gaan, en door eventueele overwinning ook de rech-ten van derden zou krenken, hebben volkeren die buiten den oorlog blijven konden het gewicht van hun zwaard in de bal ans geworpen. Zij vechten dus of uit hee'rschzucht en intrest, of voor zelfbehoud en uit beredeneerd plichtgevoel. Bij ons Belgen heeft geen zweem baatzucht op de oordogsverklaring in-vloed uitgeoefend. Wij hadden ons woord verpand onze neutraliteit on-geschonden te bewaren, niemand wie ook de vijand zijn zou, door te laten. - En om ons woord gestand te doen, om de „eerlijkheid" en de trouw te dienen hebben wij den oorlog, en met den oorlog zijn sleep van naamlooze ellende aanvaard. Dat we lijden voor het Recht, is onze Troost. Dat wij vrijwillig lijden voor het Recht, is onze Glorie. Maar nu ook moeten we standvastig weten te lijden voor het Recht, dat is onze Plicht. Niet hij die begint, maar hij die vol-hardt wordt beloond. Niet hij die den strijd aanvangt, doch bij de eerste schram de wapens weg werpt wordt tôt overwinnaar gekroond. Ons lijden moeten wij verdragen tôt op den dag dat het Recht gewroken wordt. 'k Weet de menschelijke krachten schieten hier te kort: ook verwijs ik u naar Hem die op den berg leeraar-de: „Zalig zij die vervolging llijden, om de Rechtvaardigbeid". Hij zal uw steun zijn. Ktndervreugde. o Kinderen, die stoeit en l.ac-ht, 't Wee der wereld kent gij niet. M'enscihen itorschen 't zwaar gedacht En gij zing.t uw vrolijk lied. Moeder weent om vaders dood, Vreest om vaders groo,t gevaar. Vaders, moeders nood is groot, Maar gij wordt het niet gewaar. Met vreemd opziend blikken staart Soms naar pijn gij en verdriet. 't .Blijft u wonder, onverklaard, En he{ deert u verder niet. Ach, uw ouders lijden, want De oorlog heeft: her> hier verjaagd Schamel-arim naar 't aiitheemsch Jand. Smart van ouders wordt geschraagd Door de kracht van teeren trots, Blijdsehap, droornen stout en sohoon Om de kindren, zegen Gods. Deze maken de arme woon 'Van de doolaards tôt een. oord Van veel zoet- en zaligheid. Waar ihun v.reugd de kommer stoort, Kinderweelde juicîi.t of schreit, Ar.mpjes zich om de ouders si a an In omhelzing en gevlei. Wezen dagen zorg belaân, Last wordt licht en 't leven. blij. Eten zij tiw sehaarsche brood, Pilundrend de armoe in uw stulp, Stijgt met iedren dag de noo-d, Ruimer scJienkt ook God zijn hulp. Ruilen zoudt ge uw nooddruit no oit Met de weelde uit menîg huis. Weelde is vaak, ook goudbestooid, Zielen.armoe, 't zwaarste kruis. Middelburg, 1 Juli 1917. Arth. COUSSENS. Kerkelijk nieuws. Uden. — Woensdag 27 Juni is Z. D. H. Mgr. Diepen het vluc'htoord met zijn bezoek komen vereeren. Zeshon-derd kinderen ontvingen van Hem onder peter- en meterschap van Overste Wilhelm en Mevrouw Wil-helm het heîlig Vormsel. Lang nog zal men de plechtigheid gedenken, en bijzonder de woorden die Mgr. de kinderen heeft toegespro-ken: „Gij hebt uw land verlaten, een gastvrij land heeft u opgenomen ; zoo eens zult ge de wereld verlaten, om naar den Hemel te varen. Te voren om 7 uur had de onver-moeide Bisschop reeds 300 kinderen in Zeeland gevormd. Toen Hij het vluchtoord verliet wachtten in Uden-dorp nog 1000 kinderen op de komst van Mgr. om ook het H. Vormsel te ontvangen. C3><)ÇZ3 |fcr><>gi3 II cx)a || C=x)çj || tr>Ç>cz] | Ze zjjn aangekomen en zullen weldra overal verkriigbaar ziin, de prachtige gekleurde printen van Z. M. Koning Albert en Z. E. Kar-dinaal Mercier. Nog nooit werden zulke kunstige portretten verkocht. Meer uitleg volgende week. ||"EbQczi ifpQa || ||p$q| weikGiijiiauia UVCIAIMII Oosterfront. Iets heel bizonders dees week. On-telbaar waren zij, die meenden dat het met 't Russisch leger „amen en uit" was. Voor sommigen was er gebrek aan samenwerking, aan tucht: er was nergens een greintje gevechtswaarde; anderen beweerden dat de Russen geen munitie hadden. We hebben nooit waarde gehecht aan al die voor-uitzettingen. We waren bekommerd noch om 't leger, noch om de obussen — hoe konden deze laatste te kort schieten zoo sedert het laatste offen-sief van Broussiloff in 1916 de Rus-sische fabrieken niet ophielden munitie te maken, en de Verbondenen niet stopten meer en meer schietvoor-raad te zenden — alleen de gedra-gingen van de Soviet te Petersburg maakten ons bevreesd. De leiders van dit Comitieit waren niet te vertrou-wen. Mooi praten konden ze, en bombastische redevoeringen afsteken. Maar terwijl staken ze een reddende hand uit naar Berlijn, en wetende dat Duitschland naar zoo iets wachtte, hoopteu /e den oorlog tôt een einde te brengen. De Soviet vleide het leger, om er alzoo een bruikbaar w/ferktuig van te maken, dat de vrede zou helpen tôt stand brengen. En zeker zou het leger aan zijnen plicht tekort gekomen zijn waren niet enkele kranige kerels bijgesprongen, en was er niet een congres van werk-lieden, soldaten en boeren uit heel Rusland bijeengekomen. In dit congres immers hebben de heeren van den Peterburgschen Raad niet veel meer in te brokken ; zij staan daar met 8 stemmen tegenover 1900. 't Zal nu wel uit zijn met „hun baas spelen". Het nieuwe Congres heeft een Co-miteit gekozen dat met overgroote meerderheid zich uitsprak ten voor-deele van een nieuw offensief. Kerensky, de minister van oorlog had verklaard „dat iedere dag uitstel een winst voor den vijand was". Dat ailes ingezien, waarom zou het léger nog langer wachten om er op las te gaan? De inzet van Broussioff's Dffensief is zeer bevredigend. Een fieele reeks vijandelijke stellingen zijn n Galicië veroverd, duizenden zijn <rijgsgevangen en vele kanonnen zijn juitgemaakt. De opperbevelhebbers 1er Russen hebben de krijgsverrich-ingen van 1916 voortgezet. Ze vree-îen den vijandeijken tegenstand niet, naar ze houden niet van victories die reen aarde bij den dijk brengen. Langs Kovel, Lemberg en de Car-)athen zullen de Russen den vijand let gevoeligst aantasten; ook daar-îeen willen ze oprukken. Griekenland. Het Russisch offensief krijgt nog >en hoogere beteekenis door het feit lat het ondernomen is op den stond lat Griekenland officiel met de Cen- ' raie mogendheden afgebroken heeft. let leger van Sarrail, wij herhalen het 10g eens, heeft niet alleen niets meer e vreezen van Grieksche zijde het WEEKBLÀD VAN „LÉ COURRIER DE LA MEUSE" Zondag, 8 Juli 1917. le BLAD. l8,c Jaargang No. 15

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software. 

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software. 

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software. 

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software. 

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software. 

Er is geen OCR tekst voor deze krant.
This item is a publication of the title De klok uit België = La cloche de Belgique belonging to the category Katholieke pers, published in Maastricht from 1917 to 1918.

Bekijk alle items in deze reeks >>

Add to collection

Location

Periods