La métropole d'Anvers: paraissant provisoirement à Londres

1246 0
07 October 1917
close

Why do you want to report this item?

Remarks

Send
s.n. 1917, 07 October. La métropole d'Anvers: paraissant provisoirement à Londres. Seen on 28 April 2024, on https://nieuwsvandegrooteoorlog.hetarchief.be/en/pid/7s7hq3st9t/
Show text

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software. 

LA MÉTROPOLE IONE PENNY .■mut: cinq centime» iollawde: vijf cemt RwMKIT: Dix centimes PARAISSANT PROVISOIREMENT A LONDRES Bureaux : 43, Chanccry Lane, W.C.2 — Téléphoné : Holborn 212. ABONNEMENTS 1 moisï3 sh. ; 3 mois, 9 sh. 24MB ANNEE DIMANCHE 7 ET LUNDI 8 OCTOBRE 1917 Nos. 280-281 La GRANDE GUERRE Les Allemands dans la plaine belge EN VUE DE BRUGES Les Roumains et la paix séparée ■ Sur le front des Flandres, où nos al-I . britanniques ont remporté les suc-K qu'on sait, le calme s'est rétabli. A-Ijors qu'après l'offensive précédente l'ennemi n'avait cessé de contre-attaquer, Bette fois-ci, il a préféré ménager ses ■ommes pour une meilleure besogne et ■ s'est contenté de maintenir un bombar-■ement violent sur toute la largeur du Sont et principalement dans la région ■es nouvelles positions britanniques sur ■ crête au nord de Broodseinde. Le ■ombre total des prisonniers s'élève en He moment à 4.826. Sur le reste du Iront britannique, il n'y a rien à signaler. ■ Dans son commentaire au sujet de la Bctoire de Broodseinde, le Times remar-Hie: "Une petite phrase dans la lettre Bue nous envoie notre correspondant Bécial montre l'importance du terrain Bagne jeudi. Il dit qu'en ce moment on Heut voir Bruges avec une grande facilite." En d'autres mots, la tâche que Best imposée Sir Douglas Haig est bien Bè$ d'être accomplie. L'ennemi a per-Bu toute la crête de Gheluvelt, à l'ex-Bption du dernier éperon sur lequel se Boave le village de ce nom. Il a perdu H moitié sud de la crête de Passchen-Bele, sauf l'éperon peu élevé où se Bouvait jadis le village de Becelaere; Huant à la partie nord de la crête, nos Boupes sont à 2.500 mètres du village de Bssschendaele, qui deviendra sous peu ■tenable. Il ne reste plus aux Allemands Hue l'éperon de Keiberg et la colline iso-H de Moorslede et quand on leur aura Bis cela, ce qui sera bientôt le cas, es-Berons-le, ils seront complètement dans ■ plaine. Que leur rejet de ces positions Henné tôt ou tard, notre but est déjà ■teint. Avec la capture du village de Broodseinde, à l'est de Zonnebeke, et Bivance sur la route de Wervicq, entre Boodseinde et Noordeindhoek, la par-B '9 P'us sérieuse de l'ouvrage est ter-Blr|â. La crête de l'élévation permet de Blr^ des observations à l'est, dit Sir Hwglas Haig dans s'on communiqué. ■est> en effet, le cas, car elle domine ■ plaine belge et nous avons la satisfac-B® de savoir qu'au delà il n'y a plus de B"lnes à conquérir. Un résultat im-■'tant de la bataille de jeudi, c'est que ■ positions capturées à Pcelcapelle et ■j're part tendent à enflanquer le grand ■>s de Houthulst que l'ennemi a, paraît- ■ transformé en une forteresse spéciale. ■ bois pourrait former bientôt un sail-BjJ! extrêmement dangereux pour les combats les plus violents parais-B avo'r été livrés dans le voisinage de Boodseinde, bien que les contre-atta-^■Me vendredi aient débouché surtout ■ ecelaere, qui se trouve plus au sud. roodseinde se trouve à l'extrémité de ■«eet constitue le point le plus favo-l'on peut voir le panorama de ■ e'gique. Le village est situé à en-■°n douze kilomètres de Roulers; ce Bf encore plus intéressant, c'est que est à quelque huit kilomè-■'flipres, ce qui signifie que depuis de juillet nos soldats se sont ^H'[J in chemin hors dtu saillant c^Ypres Mjj™6 distance de cinq kilomètres et B |ns cette direction particulière. r 'e front français, il y a eu divers ■C'e, ma'n contre les avant-postes ^■s'm ^ Hurtebise et à Craonne, .mais ■^tchouèreçt. Une tentative plus sé-■"y sur la rive droite de la Meuse con-tranchées au nord-ouest de la co-' nna lieu à de violents combats-fran?ais repoussèrent un ■ ' d assaillants qui avaient pris pied ■Les éléments avancés. La ligne fut Barn , e" 500 entier- De la part des HKtf ,1 ' '' y eut c'!es raids au sud de la H(a e Souain, au nord-est de Faye-B ^e et au nord-ouest de Regniévil-Beri(Ur reste front, activité d'ar- ■ ^ta'l dçs captures faites à la ^■na/ .v'ctoire du général Maude à d'être publié. Le nom-; s Prisonniers s'élève à 3.455, dont 145 officiers et 190 blessés. Le butin se compose de 13 canons, 10 mitrailleuses, 1.061 fusils et 712 boîtes de munitions ' pour fusils. En outre, il y-a une quantité considérable de munitions pour les canons, du matériel de chemin de fer, les parts séparées de cinq locomotives et plusieurs kilomètres de rails, des canots à vapeur et du matériel divers de mécanique, des vêtements, des équipements et des provisions. Sur le front russe, dans le secteur de Riga, il y a eu des engagements de patrouilles au nord de la grand'route de Pskoff et dans la région d'Urdzani, à l'est de Lemberg. La situation politique reste embrouillée. Les sessions de la Consultation démocratique sont terminées; l'assemblée a approuvé une partie des listes des délégués au parlement provisoire et a autorisé le bureau de la Conférence à approuver les listes restantes que les autres organisations n'ont pas1 encore rédigées. Des 305 membres du parlement provisoire, la conférence a approuvé la nomination du Comité exécutif suivant : délégués des paysans, 38 (comprenant MM. Kerensky, Tchernoff et Avksintieff et Mme Bruchkowska) ; zemstvos, 27 ; sociétés coopératives, 17; nationalités non-slaves, 7; comités agraires, 7; organisations économiques, 5; cosaques, 4; musulmans, 4; flotte, 3; alliance des villes, 3; instituteurs, 2; socialistes populaires, 2; ukrainiens, 2; organisations de femmes, 1; clergé orthodoxe, 1. Mais comme il est écrit qu'on ne s'accordera jamais en Russie, le Soviet de Rétrograde a répudié l'autorité de la Conférence démocratique et a inauguré une campagne non seulement contre une coalition, mais aussi contre tout pouvoir démocratique même avant qu'un pareil pouvoir ne se soit constitué. Les ma-ximalistes, qui sont en majorité au Soviet de Pétrograde, sont adversaires cfe tout pouvoir qui n'émane pas d'eux. La Morning Post de samedi reçoit de son correspondant à Jassy la nouvelle que des émissaires bulgares se trouvant en Suisse ont fait à des personnalités roumaines des propositions d'une paix séparée sur la base de la restitution à la Bulgarie de la Dobrudja et du désintéressement de la Roumanie quant à toutes les prétentions roumaines et des autres puissances dans 1es affaires des Balkans-M. Take Jonescu, interviewé à ce propos par le même correspondant, a déclaré que toute idée de paix séparée en ce moment est ridicule. Le voyage du Kaiser en Roumanie, dit-il, n'a pas intimidé les populations, mais a augmenté la détermination du pays dans la résistance. Toute la propagande allemande en faveur d'une paix séparée est du temps perdu. La Roumanie ne fera jamais une paix séparée. Le pays est incapable d'un acte de trahison aussi noir et aussi honteux. Les Alliés peuvent avoir en la Roumanie la même confiance que la Roumanie a dans les Alliés, o o La situation en Autriche Dans une réunion publique tenue à Vienne, le bourgmestre Weisskirchner a fait une .critique violente des actes du gouvernement autrichien, qu'il a rendu responsable de la situation effrayante où se trouve la population autrichienne au point de vue des vivres. Weisskirchner a constaté que le prix des articles le plus indispensables à la vie avait atteint l'extrême limite que peut supporter la population. Les vêtements et bottines ont augmenté de près cTe 400 0/0. La viande coûte également quatre fois plus cher qu'en temps de paix. L'augmentation du prix de la farine atteint 114 0/0, celle du lait 100 0/0, celle du beurre 260 0/0. Weisskirchner a déclaré que si l'on tient compte de l'augmentation constante des impôts, il devient impossible à de très lârges fractions de la population d'affronter les dépenses nécessaires au simple entretien de la Vie. Les journaux belges et la guerre M. Edouard Engel interné Nous apprenons que M. Edouard En-gel, qui occupait les fonctions de correspondant londonien et assurait le secrétariat de la Patrie belge à Londres, vient d'être interné par les autorités anglaises à Alexandra Palace (Londres), où se trouvent internés, comme on sait, les sujets civils ennemis. La Patrie belge est un grand hebdomadaire qui s'édite à Paris depuis la guerre seulement- M. Edouard Engel, qui n'était certainement pas connu dans le monde des journalistes belges avant la guerre, a déclaré lui-même être venu de Russie pour remplir ses devoirs militaires et s'être vu refuser la qualité de Belge, qualité qu'il ne cesse de revendiquer. Il fonda — ou essaya de fonder ici — une section belge de la Ligue des Droits de l'homme. t Ses correspondances de Londres à la Patrie belge ont visé, pendant un certain temps, les Belges qui ne veulent plus de rapports avec les Allemands. o—0 Le cardinal Mercier mandé au Vatican Les journaux reproduisent un télégramme d'Amsterdam annonçant que le gouverneur de la Belgique aurait reçu une requête du Vatican, demandant de permettre au cardinal Mercier de se rendre à Rome avant Noël. o—o La situation à Pétrograde Le grand succès que Kerensky et ses collègues du Directoire ont obtenu à la conférence démocratique leur rend plus facile de triompher des difficultés intérieures. Alors même que les hommes politiques du parti cadet seraient exclus du cabinet de concentration que l'on est en train de former, la conférence a admis que l'on y fasse entrer des représentants de l'industrie et du commerce moscovites, c'est-à-dire qu'à côté de l'élément socialiste prépondérant, de nouveaux ministres soient recrutés parmi les techniciens et les hommes ayant l'expérience des affaires. L'opposition maximaliste, si redoutable il y a quelques jours, paraît perdre du terrain dans le pays. La situation serait donc plus satisfaisante si la Russie était un champ clos et si l'ennemi ne conspirait pas contre les portes du golfe de Finlande. Ces portes sont le grand port de l'Esthonie, Reval, et les bases navales de la Finlande. Dans l'une et l'autre région l'esprit public est mauvais. Les agents allemands qui pullulent en Es-thonie font une redoutable propagande pacifiste. Ils vantent aux habitants combien leur situation serait favorable dans l'avenir si toutes les provinces baltiques étaient érigées en un Etat indépendant qui vivrait sous la protection de l'Allemagne et en bonne harmonie aveeja Russie voisine. Quant à la Finlande, si la majorité des habitants de ce pays instruit témoignent de beaucoup de bon sens, la direction de l'opinion publique y est malheureusement aux mains de quelques hommes exaltés ou suspects qui dominent les deux villes d'Helsing-fors et de Viborg. La flotte de la Baltique, qui a pour mission de défendre aux Allemands l'accès du golfe, est profondément démoralisée par la propagande maximaliste. S^ns doute, il reste aux Allemands peu de semaines s'ils veulent entreprendre dans ces régions des opérations navales et militaires de quelque envergure. Mais ces quelques semaines apparaissent au gouvernement provisoire comme lourdes de menaces.——o—o La mission japonaise aux Etats-Unis La mission officielle japonaise du baron Is-hii est arrivée aux Etats-Unis pour une visite de trois jours. M. Mitchell, maire de New-York, lui a souhaité la bienvenue à l'hôtel de ville. La population lui a fait une brillante et chaude réception.Le président du Comité des citoyens de New-York, haranguant la mission à l'hôtel de ville, a dit que les Etats-Unis pourraient dans l'espace de trois ou quatre années fournir quinze millions de soldats entièrement, entraînés, armés, équipés et cent millions de dollars, sans porter atteinte à leur puissance financière ni entraver leurs progrès industriels. Ils le feront, a dit l'orateur, si cela est nécessaire, et ils feront même davantage. Nous sommes heureux en ce moment de pouvoir apporter une aide substantielle aux principes qui servent de fondement à là civilisation et au progrès moral. LA CONTAMINATION ALLEMANDE L'AFFAIRE BOLO PACHA Les précautions à la prison de Fresnes Diverses médications sont prescrites par les médecins traitants à Bolo. Pour qu'il n'y ait pas d'erreurs possibles, c'est le pharmacien chef de l'infirmerie de Fresnes lui-même qui prépare les médicaments. Et pour qu'il ne puisse pas y avoir une substitution ou une transformation quelconque de ces dernières dans le trajet de la pharmacie à la cellule no. 12, c'est encore lui, pharmacien Chef, qui vient en personne apporter à Bolo Pacha les drogues qu'il a préparées.On espère que dans de pareilles conditions de contrôle et de garantie, qui sont peut-être sans précédent à Fresnes, aucune imprudence, si minime soit-elle, ne pourra être commise à l'égard du Pacha écroué. L'affaire Margulies L'affaire Margulies entre dans une phase active. Les investigations judiciaires se portent sur les relations de Margulies avec Bolo Pacha, Rosenberg et d'autres personnalités dont les noms n'ont pas encore été communiqués. Le juge d'instruction a reçu le 1er octobre, à deux reprises, M- Georges Desbons, avocat de Margulies. Ce dernier a conféré à trois reprises avec son défenseur. Le dossier communiqué à M. Georges Desbons comprend environ neuf mille pièces. Le chef de la Sûreté a pris des mesures exceptionnelles pour la surveillance de Margulies pendant le trajet de la maison d'arrêt au palais de justice. "La justice doit être inflexible" En levant la séance de la Chambre, M- Painlevé a dit : "Là justice doit être inflexible. Chacun doit être convaincu qu'il n'y aura aucune considération pour personne. Cessons les polémiques. Il n'est pas décent que Bolo et Landau occupent la place principale dans la presse."Un défi de M. Hearst Washington, 5 octobre.— M. William A. Hearst, l'homme du trust des journaux germanophiles, vient de lancer un défi à M. Lewis de rendre probants ce qu'il appelle ses implications mon fondées.Il déclare qu'il rencontra Bolo comme newspaperman français et que celui-ci vint s'enquérir des moyens de trouver du papier-journal. Je lui dis où et combien je payais mon papier. Bolo me parut loyal envers son,pays. Il m'invita à dîner au restaurant où je me rencontrai avec un certain nombre de dames et de messieurs. M. Hearst nie avoir rencontré le capitaine Boy-Ed (l'ancien attaché naval allemand) ou le capitaine von Papen (exattaché militaire allemand). M. Hearst continuant dit : "Si M. Lewis ne prouve pas ses accusations, je poursuivrai le petit attorney-general du grand Etat de New-York pour calomnie et conspiration préméditée avec des journaux rivaux dans l'intérêt de son candidat —» désormais déjà battu — pour mai prochain. Bolo et le "Journal" Paris, 5 octobre.— M. Charles Hum-bert publie dans le Journal le texte d'une lettre qu'il a envoyée à Bolo le 11 septembre et qui fut reproduite hier dans certains journaux, dans laquelle il se défend d'avoir poursuivi Bolo en lequel il avait confiance dans ce temps, mais il reproche à Bolo d'avoir oublié que c'était lui qui avait demandé l'insertion d'un article de Hearst, dont M. Humbert ne pouvait accepter la responsabilité avant qu'il ne l'eût rendu inoffensif en y promenant ses cis,eaux. M. Humbert, d'autre part, admet qu'il est allé en Espagne avec Bolo, où il a rencontré le comte Romanonès, et qu'il a rendu compte de son voyage au gouvernement français. Il ajoute que la banque de MM. Morgan lui envoya un million de francs de la part de Bolo à l'occasion de la crise du papier.— Reuter. JL, » _ i t ' Bolo Pacha travaillait aussi dan» la presse italienne h'Union latine, organe hebdomadaire franco-italien, dirigé par M. Simonat-ti, a publié dans un de ses numéros l'article suivant sur les rapports de B0J0 avec certains journaux italiens : "Un certain nombre de journaux italiens auraient reçu, sous une forme ou sous une autre, des subventions de Bolo Pacha. On parle beaucoup, par exemple, d'une feuille napolitaine qui, en matière de dignité et d'honneur, n'a rien à vendre. Il s'agit, en effet, d'une de ces "boîtes à ordures" qui pourrissent en marge de la vie politique italienne, repaire d'une famille de malfaiteurs publics. Plus ou moins ouvertement et en passant par d'autres organes moindres, on arriverait jusqu'à un grand journal interventiste dont plusieurs campagnes outrancières ont exacerbé l'opinion des plus modérés. "Examinant de près l'œuvre de Bolo, celle que l'on connaît au moins, on la voit marquée d'un caractère original. Le Pacha semble n'avoir pas voulu toujours encourager la propagande défaitiste; au contraire, parfoisi son argent a été distribué pour soutenir les journaux extrémistes, ceux qui veulent aller jusqu'au bout et qui exaspèrent l'opinion publique par leur intransigeance, "Nous attendons des précisions pour pouvoir en donner, mais déjà les premiers renseignements qui nous viennent d'Italie nous permettent d'établir ce caractère évident des1 opérations de Bolo Pacha. Certains phénomènes de la vie politique italienne, certaines rapides ascensions dans les milieux de la presse s'expliquaient mal jusqu'à ce jour. Les pêheurs en eau trouble ont pu cacher jusqu'à une certaine limite l'origine de leurs ressources presque toujours inavouables, alors qu'ils auraient été incapables de fournir les moindres explications. Le gouvernement italien a délivré trop de passeports pour la Suisse, pendant cette guerre, ce qui est extrêmement fâcheux. De toutes façons, Bolo n'aura trouvé en Italie que les complaisances d'une bande famélique sur laquelle rejaillit le discrédit universel. Une interview du commandeur Cavallini Le Messaggero a interviewé le commandeur Cavallini, qui lui a fait les déclarations suivantes : "Depuis que l'Italie est entrée en guerre, je n'ai jamais été l'intermédiaire de l'entrevue entre Sadik et Bolo à l'hôtel Excelsior de Rome et je n'ai su que par les journaux que Sadik avait passé à Rome le mois de février 1916." Les tentatives de Rocambolo Pacha en Espagne Le Giornale d'Italia continuant, sous la signature de Viator, le récit des aventures de Rocambolo Pacha, raconte plus particulièrement sa tentative pour fonder une grande banque en Espagne avec la coopération du frère du Pape, le marquis délia Chiesa,' tentative qui échoua grâce à la perspicacité du nonce à Madrid qui dénonça l'affaire à Benoît XV. On a déjà publié le récit de cette aventure de Bolo, mais Viator donne un détail inédit et curieux. Il affirme que l'influence de Bolo en Espagne était effectivement grande et qu'il se vantait d'être honoré des plus flatteuses amitiés. Une interpellation M. Paul Poncet, député de la Seine, a déposé une demande d'interpellation sur les mesures que compte prendre le gouvernement vis-à-vis des journaux qui ont reçu des subsides de Bolo Pacha. ■■■■■■■■■■■■■■M Envisagez l'avenir " Notre honneur national est engagé. Envisagez l'avenir avec confiance ; luttez avec courage." Le roi Albert. ■■■■■aMaBBBHH

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software. 

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software. 

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software. 

Er is geen OCR tekst voor deze krant.
This item is a publication of the title La métropole d'Anvers: paraissant provisoirement à Londres belonging to the category Oorlogspers, published in Londres from 1914 to 1919.

Bekijk alle items in deze reeks >>

Add to collection

Location

Subjects

Periods