Informations belges

585 0
close

Pourquoi voulez-vous rapporter cet article?

Remarques

Envoyer
s.n. 1918, 10 Août. Informations belges. Accès à 06 mai 2024, à https://nieuwsvandegrooteoorlog.hetarchief.be/fr/pid/222r49gw6d/
Afficher le texte

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

N° 777 10 Août 1918 INFORMATIONS BELGES Observation importante Les difficultés inhérentes à l'état de guerre rendent actuellement impraticable le contrôle régulier des nouvelles de presse concernant la Belgique occupée ; lorsqu'il s'agit de nouvelles indirectes, il est seulement possible, en certains cas, de s'assurer de l'exactitude de leur texte ou de leur substance, par un contrôle de leur source première de publieatioa. On aura donc égard aux classifications ci-après : (x) signifie : Information indirecte et qui, tout en présentant des caractères suffisants de vérité, n'a pu être contrôlée sur texte de presse ou sur document. (xx) signifie : Information indirecte qui a pu être contrôlée sur texte de presse ou sur document. (xxx) signifie : Information de source officieuse ou officielle belge. Les notes d'information directe et personnelle ne sont précédées d'aucun signe. Adresser les communications de service : 29, rue Jacques-Louer, LE H VV R.E (Seine-Inférieure) France. La première session pléniére des parlementaires belges en exil. — Adresse aux Parlementaires belges restés au pays envahi : Réunis sur la terre d'exil, nous saluons la Pairie lointaine, si tendrement, si profondément, si douloureusement chérie. Nous ressentons toutes ses souffrances. Nous sommes de cœur avec vous, nos Collègues, qui, sous le joug de l'envahisseur, avez si courageusement élevé la voix ; Avec ce lier barreau, cette inflexible magistrature, qui revendiquèrent pour la justice le droit d'être indépendants ; A-sec ces administrateurs pro\ inciaux et communaux, dignes continuateurs de nos traditions ; Avec ces savants .et ces serviteurs de l'Etat qui refusèrent de prêter leur concours à une manœuvre dirigée contre l'unité nationale ; A-sec ces travailleurs qui préférèrent subir les plus dures privations plutôt que de trahir leur devoir ; Av ec ce clergé si noblement inspiré par le plus pur patriotisme ; A\ec le peuple belge entier, dont toutes les classes ont rivalisé de courage et de fière résignation ; Avec les femmes qui pleurent, avec les enfants qui ont faim, avec les a ieillards qui attendent dans l'angoisse le retour triomphant de ceux qu'ils aiment ! Mais en même temps nous sommes fiers de votre noble attitude, qui est digne de nos grands ancêtres et commando le respect de tout homme d'honneur. Chers Collègues, Ce n'est que réunis que nous pourrons reprendre la tâche interrompue. Et nos travaux d'aujourd'hui — alors que notre séparation crée parmi nous un ^ ide que rien ne saurait combler, — nous nous efforcerons de les conduire en entière communauté de pensée et de sentiment avec vous. Et souvent nous entendrons, pour la comprendre, votre grande voix lointaine, Peuple Belge ! Tes représentants n'ont d'autre ambition et d'autre rêve que de contribuer, selon leurs forces, dans le cadre do nos institutions constitutionnelles, à ton relèvement, à ta grandeur. Mais ils savent déjà, — et ils en éprouvent un sentiment de joie et d'orgueil indicible — que le jour où tu te lèveras dans ta liberté et ta souveraineté conquises, rien ne sera plus pur que ta gloire, rien ne sera plus grandiose que ton œuvre et ton destin. C'ésl pourquoi, c'est vers toi que se tournent à cette heure toutes leurs pensées, tout leur nmrvm» trmloc loiii*c ocm'irnnr'AC Bel hommage à la magistrature belge. — Sir Stanley Batchelor, juriste anglais réputé, Acting Chief Justice de Bombay, ayant pris connaissance des documents de la résistance opposée par les tribunaux belges aux actes arbitraires de l'administration allemande en janvier-février 1918 (affaire de l'arrestation des membres du soi-disant « Conseil de Flandre ») a écrit au chargé d'affaires de Belgique, M. Chaidron, la lettre ci-dessous traduite, dont il a ensuite autorisé la publication : « Haute Cour — Bombay. « 27 avril 1918. « Mon cher Chaidron, « Patriotisme à part, chaque nouvel arrivage d'informations authentiques me laisse de plus' en plus indigné de la profonde barbarie de l'ennemi, que nous avons, à coup sur, bien fait d'appeler le Hun. Et, sans conteste, il a atteint le dernier degré de l'infamie dans le traitement qu'il a infligé à vos magistrats : je confesse que c'est pour moi une chose tout à fait inconcevable et n'étaient les documents authentiques, j'aurais hésité à le croire : les peuplades les plus sauvages de l'Afrique centrale auraient mieux agi. Mais vos magistrats, si je puis ainsi exprimer mon opinion, se sont couverts de gloire ; leur dignité et leur courage sont dignes de prendre place à côté des plus belles actions de vos compatriotes sur les champs de bataille. « L'attitude du Sénat de la Rome antique devant les anciens barbares était, pour nous, le modèle de la dignité patriotique ; il faut, je crois, mettre désormais au-dessus l'exemple de la Cour de cassation de Belgique. En vérité, le discours du procureur général et le compte rendu tout entier do l'audience méritent d'être imprimés en lettres d'or et conservés dans les archives « in perpetuani rei memorian ». Si je peux le dire, je vous félicite, Monsieur, d'appartenir à une telle nation. (1) « Je vous remercie cordialement de m'avoir envoyé ces très intéressants documents que je transmettrai' à Sir Basil Scott, Chief Justice de Bombay en Cachemire. « Sincèrement à vous, « (s) Stanley Batchelor ». (1) En français dans le texte.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.
Cet article est une édition du titre Informations belges appartenant à la catégorie Oorlogspers, parue à Le Havre du 1916 au 1919.

Bekijk alle items in deze reeks >>

Ajouter à la collection

Emplacement

Sujets

Périodes