Informations belges

518 0
close

Pourquoi voulez-vous rapporter cet article?

Remarques

Envoyer
s.n. 1918, 09 Septembre. Informations belges. Accès à 18 mai 2024, à https://nieuwsvandegrooteoorlog.hetarchief.be/fr/pid/1g0ht2kg82/
Afficher le texte

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

N° 806 9 Septembre 1918 INFORMATIONS BELGES Observation importante Les difficultés inhérentes à l'état de guerre rendent actuellement impraticable le contrôle régulier des nouvelles de presse concernant la Belgique occupée ; lorsqu'il s'agit de nouvelles indirectes, il est seulement possible, en certains cas, de s'assurer de l'exactitude de leur texte ou de leur substance, par un contrôle de leur source première de publicatioa. On aura donc égard aux classifications ci-après : (x) signifie : Information indirecte et qui, tout en présentant des caractères suffisants de vérité, n'a pu être contrôlée sur texte de presse ou sur document. (xx) signifie : Information indirecte qui a pu être contrôlée sur texte de presse ou sur document. (xxx) signifie : Information de source officieuse ou officielle ~belge. Les notes d'information directe et personnelle ne sont précédées d'aucun signe. Adresser les communications de service : 29, rue Jacques-Louer, H.E H AVRE (Seine-Inférieure) France. (xx) — Les Belges commémorent la première victoire de la Marne. — Une émouvante cérémonie s'est déroulée le 7 septembre 1918 au Foyer du Soldat Belge, quai de Valmy, à Paris. Eu présence des représentants de toutes les nations alliées, M. le lieutenant-général de GeUninck, ministre belge de la guerre, venu spécialement du front, a prononcé un admirable discours célébrant le quatrième anniversaire de la victoire de la Marne qui « changea définitivement le cours de l'histoire ». D'autres discours, empreints du même enthousiasme, ont célébré les mérites des « merveilleux soldats de France », et M. Raux, préfet de police, a répondu en rappelant la glorieuse participation de l'armée belge à ces premières victoires. Trois cents permissionnaires belges et alliés participaient à la cérémonie et se sont associés aux éloges adressés à leurs frères d'armes. (xx) — Une lettre du Cardinal Mercier à l'Institut de France. A I occasion de son élection au titre d'associé de l'Institut de France, le cardinal Mercier adresse à ses nouveaux confrères la lettre suivante : Monsieur le Secrétaire perpétuel et honoré confrère, Il me tardait d'exprimer à l'Institut de France, qui a bien voulu m'ouvrir ses portes, mes sentiments do reconnaissance et de confraternelle sympathie. Les journaux avaient parlé, il y a plusieurs semaines déjà, de mon élection à l'Académie des sciences morales et politiques de Paris, mais je me croyais si peu digne d'un tel honneur, que j'hésitai à y croire, jusqu'au jour où m'est parvenue votre communication officielle. Veuillez dire à mes nouveaux confrères qne je suis fier de mon titre d'associé de l'Institut de France, et que je leur suis très reconnaissant de me l'avoir décerné. Venant de l'élite intellectuelle d'une nation amie, dont les Belges admirent ardemment la vaillance, le cnlte de l'honneur, le désintéressement, le témoignage d'estime qui m'est accordé est, pour mes compatriotes, une récompense et un encouragement. Ils ont conscience de m'avoir mérité l'honneur qui m'échoit, et j'ai moi-même le sentiment que c'est leur reconnaissance que je traduis en vous exprimant la mienne. Agréez, Monsieur le secrétaire perpétuel, avec l'expression' renouvelée de ma gratitude, l'assurance de mes sentiments de haute considération et de toute dévouée confraternité. •j- D. S. card. Mercier, Archevêque de Malines. (xx).— Mort d'un artiste belge. — M.Joe English est mort à l'hôpital militaire belge de Vinckem, des suites d'une opération. L'artiste brugeois avait remporté le prix Godecharles. Il était âgé de 33 ans et volontaire de guerre. (xx) — Le clergé belge traqué par les Allemands. — Les lignes traduites ci-dessous, extraites d'une lettre de Rumbeke (Flandre occidentale), jettent un jour intéressant sur les conditions de la vie religieuse dans le pays flamand. « En janvier 1918 », dit la missive, « les Allemands travaillaient dans l'église de Rumbeke au placement de 800 lits. * « La sacristie peut encore être utilisée. On y dit la messe de temps en temps. Cinquante personnes peuvent y trouver place. Parfois aussi, la messe est dite dans le jardin du couvent. Le couvent lui-même a été brûlé à moitié en 1916. « Le vicaire Cardoen, dont la peine de neuf mois do prison est terminée, réside quelque part en Flandre occidentale. L'accès du territoire des opérations lui est interdit. Il est revenu de captivité amaigri au point d'en être méconnaissable. « Et ce qu'il advint de M, le curé le « mauvais lundi »! On allait le fusiller. Il parvint, en temps utile, à escalader un mur et a fuir chez le boulanger X...; là, il revêtit des vêtements de travail et ainsi déguisé, il put fuir et échapper à la mort. « M. le curé avait mis en lieu sûr tout le cuivre de l'église. Les Allemands cependant l'ont obligé à le rendre. » (xx). •—La Belgique incarne la cause du droit. — Le sort des petits états est lié à celui de la Belgique. — Opinion de la presse suisse alémanique.Un journal suisse catholique, d'expression allemande, Die Oslschwritz, dont les sentiments germanophiles ne Curent un mystère pour personne, semble entrevoir la vérité, et. très courageusement il prend parti pour la petite Belgique victime des vues ambitieuses d'un puissant voisin. Dans les nns des 19, 20, 21 et 22 août 1918, en première page, sous le titre : « La question belge et sa signification pour nous Suisses et pour nous catholiques », le quotidien de Saint-Gall consacre une étude en quatre parties au problème belge. On en appréciera l'importance et la portée par les quelques extraits suivants : ' Nous avons récemment, à cette même place — dit le

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.
Cet article est une édition du titre Informations belges appartenant à la catégorie Oorlogspers, parue à Le Havre du 1916 au 1919.

Bekijk alle items in deze reeks >>

Ajouter à la collection

Emplacement

Sujets

Périodes