Verordeningsblad voor het Etappengebied van het 4e Leger

1648 0
close

Pourquoi voulez-vous rapporter cet article?

Remarques

Envoyer
s.n. 1916, 23 Mai. Verordeningsblad voor het Etappengebied van het 4e Leger. Accès à 26 juin 2024, à https://nieuwsvandegrooteoorlog.hetarchief.be/fr/pid/ft8df6mr51/
Afficher le texte

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

— 2Î69 - Gesetz- und Verordnunosblatt Uitgegeven door de politieki afdeeling bij den Generaalgou verneur in België. Gedrukt in di drukkerij van het Wet- en Veror deningsblad. Brussel, Leuvenschi straat 40. Het Wet- en Verordeningsblai is in België verkrijgbaar bi bovengenoemde drukkçril, il Duitschland en in het onzijdigi buitenland bij de Duitsche post iantoren tegen een kwartaal abonnement van 2,50 mark. En kele nummers kosten 20 Pfennif per stuk. .De doorloopende toe tendjng van liet bijblad tôt he Wet- en verordeningsblad kai de voornoemde drukkerij tegei de aan 't einde van elk kwartaa 4e lnnen som van 4' Pfennig pei Tel van ieder nummer besteli worden. .for die okKupierten Gebiete Belgiens Wet- eo Verordeningsblad voor de bezette streken van België Bulletin officiel des Lois et Arrêtés pour le territoire belge occudi Herausgegeben von der Politischen Ahtellung bei dem Generalgouverneur in Belgien. Gedruckl in der Druckerei des Gesetz- und Verordnungsiilattes zu BrUssel, Lôwenerstrasse 40. Das Gesetz- und Verordnungsblatt kann in liilgien durch die genannte Druckerei, in Deutschland und im neutralen Ausland durch die deutschen Postanstalten fllr 2.50 M. vierteljàhrlich regelmâs-sig bezogen werden. Die einze,lne Nummer kostet 2U Pfennig. Die fortlàufende Zusendung des Beiblattes zum Gesetz- und Verordnungsblatt kann bei der genannten Druckerei gegen die am Ende jeden Vierteljahres emzuziehenden Betraije von 4 Pfennig fur ein Blatt der einzelnen Nummer hppnt.raii-t wprrîpn Publié par le département politique près le gouverneur général en Belgique; imprimé à Bruxelles dans l'imprimerie du Bulletin des Lois et Arrêtés, rue de Lou-vain 40. On peut s'abonner au Bulletin, en Belgique, à la susdite imprimerie, en Allemagne et dans les pays neutres, par l'intermediaire de l'administration des postes, au prix de 2,50 M. pour un abonnement trimestriel. Vendu séparément le numéro coûte20Pfen-nig. La susdite imprimerie sa charge également, sur demande, de l'envoi regulier de l'annexa au Bulletin des Lois et Arrêtes, contre paiement, à la fin da chaque trimestre, de 4 Pfennig par feuille de chaque numéro. BRÙSSEI 214. 23. MAI 1916. INHALT : Ausfllhrungsanweisung zur Verfllgung vom 29.4.1916, betr. die Untfrrichtsspracîie in den Gemeindeschulen, ubernommenen und Ubernehmbaren Schule der an den Sprachgrenzen gelegenen Orte, S. 211». — Ausfllhriuigsanweisung zu den VerfUgungen, betr. die Unterrichtssprache in den kommunalei Ubernommenen und Ubernehmbaren Schulen, fiir den ik'tmi^chen I.andesteil vom 22.4. 1916, fur das deutsche Sprachgebiet vom 29. 1. 191(1, IUr de wallonischen I.andesteil vom 30. 4.1916, S. 2175. — Bekanntmachung, betr. Aufhebung der Beschlagnahme des Heues der Krnte 1915, S. 2180. INBOVD : Oitvoeringsvoorsehriften bij de Verordening van 29. 4.191G betrefl'end de voertaal in de lagere gemeenteseholen, aangenomen en aanneembare schole van de gemeenten der taalgrens, bl. 2171. — Uitvoeringsvoorschriften bij de Verordeningen betreffend de voertaal in de lagere gemeenteseholen. aai genomen en aanneembare scholen van 22.4.1916 voor het Vlaamsehe land, van 29. 4. 1916 voor het Duitsche taalgebied, van 30. 1.1916 voor het Walec land, bl. 2177. - Bekendmaking betreffend het ophetlen der beslaglegging op het hooi uithet oogstjaarjl915, bl. 2180. SOMMAIRE ■ Dispositions réglementaires de l'arrêté du 29 avril 1916, concernant la langue vêhiculaire dans les ecoles communales, adoptées et adoptables des localitt de la frontière linguistique, p. 2173.— Dispositions réglementaires des arrêtés concernant la langue vêhiculaire dans les ecoles communales, adoptes ou adoptables de la partie llamande du pays (arrête du 22 avril 1916), de la région allemande du pays {arrête du 29 avril 1916) et de la partie wallonn du pays (arrête du 30 avril 1916), p. 2178. — Avis concernant la levee de la saisie du foin provenant des récoltes de 1915, p. 2180. \. A t'SFL HR ( 'NGSA NWEISUNG. Behufs Ausfuhrung der Verfûgung vom 29. April.1916, betreltend (lie Lnterricntsspfache in den Gemeindeschulen, ubepnommenen und ubernehmbaren Schulen der an den Sprachgrenzen gelegenen Orte (Gesetz- und Verordnungsblatt Nr. 208), werden hiermit die — ^1-. „ « A r.n A rmr/tniinfrnn nrûtrnlfpn * I. Erklârunn der Familienvorstànde. Die Bildung einsprachiger Klassen (Artikel 6 der Verfugung) erfolgt bei Beginn des Sclniljahres 1916 1917 fur die zwei ersten Jahrgiinge, bei Beginn des Schuljahres 1917/1918 fur die drei ensten Jahrgiinge und so weiter. Die Anzahl der fur jede Schule nôtigen Formulare (Anlage 1 und 2 der Verfugung) ist vor dem 1. Juli eines jeden Jahres vom Hauptinspektor der Zentralverwaltung mitzuteilen. Die Formulare werden von dieser den Schulleitern iibermittelt. Nach der Einschreibung eines Kindes iibersendet der Schulleiter sofort die von ihm unterzeichnete Auïïbrderung dem Familien-vorstand zur Erkliirung i'iber die Muttersprache des Kindes (Anlage 1 der Verfûgung) nebst dem Formular fur diese Erkliirung (Anlage 2 h» vorfitmin^ Fiir die Absrabe der Erkliirung ist eine Frist von aclit Tagen zu gewiihren und in der Auflorderuner zu vermerken. II. Nachprùfung der Erldàrunqen, Die erste Vorbedingung fiir eine gewissenliafte Durchfûhrung des Artikel 20 des Volksschulgesetzes ist die wahrheitsgemâsse Fest-stellung der Mutter- oder Umgangssprache des Kindes. Fur diese Feststellung ist zuniichst die Erkliirung des Familienvorstandes massgebend. Sie bleibt massgebend, so lange nicht festgestellt ist, dass sie der Wahrheit nicht entspricht, das heisst, dass das Kind niclit im Stande ist, in der angegebenen Sprache mit Erfolg an dem Unterricht teilzunehmen. OieErfahrung hat gelehrt, dass gegeni'iber den Erkliirungen der Familienvorstande vielfach eine ernste Nachprùfung notwendig ist. So isl i. B. der vielfach verbreiteten Meinung entgegenzutreten, dass die Sprache der Bewahrschule, die das Kind besucht hat, die Frage der Muttersprache entscheide. Um fiir die Nachprùfung der Erkliirung der Familienvorstiinde voile Gewâhr zu schaften, muss der Schulleiter, wenn er selbst die îùr die Entscheidung in Betracht kommende Sprache nicht oder nur unvollkommen beherrscht, zwei dieser Sprache mâchtige Lehrer jhinzuztehen. In diesem Falle sollen die Gemeindeverwaltung beziehungsweise die Schulverwaltung die Lehrer bestimmen, welche mit Bel den mit drei Sternen bezeichneten Verordmmgen tat Bekanntgabe auch durch Maueranschlag beabsichtigt. Die Uhngen sind durch die Gemeindebehijrdcn in orlsttb-hclier Weisc msbesondere un die lnteressenten bekannl tu geben De met drie sterretjes gemerkte Verordeningen wordei ook door middel van aanplakbrieven bekend gemaakt. àlle sndere VerordeningeD moeten door de gemeente-overheid volgens de gebruikelijke wijze van bekendmaken vooral aan de belanghebbenden medegedeeld worden. Les arrêtés marqués de trois astérisques seront afficà«s. Les autres doivent être portés à la connaissance du public et spécialement des intéressés par les administrations communales, qui procéderont ainsi qu'elles ont coutumt de le faire. 1

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.
Cet article est une édition du titre Verordeningsblad voor het Etappengebied van het 4e Leger appartenant à la catégorie Oorlogspers, parue à Gent du 1915 au 1918.

Bekijk alle items in deze reeks >>

Ajouter à la collection

Emplacement

Sujets

Périodes