Informations belges

530 0
close

Warum möchten Sie diesen Inhalt melden?

Bemerkungen

senden
s.n. 1918, 25 Mai. Informations belges. Konsultiert 28 April 2024, https://nieuwsvandegrooteoorlog.hetarchief.be/de/pid/mw28915638/
Text zeigen

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software

N° 703 25 Mai 1918 INFORMATIONS BELGES Observation importante Les difficultés inhérentes à l'état de guerre rendent actuellement impraticable le contrôle régulier des nouvelles de presse concernant la Belgique occupée , lorsqu'il s'agit de nouvelles indirectes, il est seulement possible, en certains cas, de s'assurer de l'exactitude de leur texte ou de leur substance, par un contrôle de leur source première de publication. On aura donc égard aux classifications ci-après : (x) signifie : Information indirecte et qui, tout en présentant des caractères suffisants de vérité, n'a pu être contrôlée sur texte de presse ou sur document. (xx) signifie : Information indirecte qui a pu être contrôlée sur texte de presse ou sur document. (xxx) signifie : Information de source officieuse ou officielle belge. Les notes d'information directe et personnelle ne sont précédées d'aucun signe. Adresser les communications de service : 29, rue Jacques-Louer. H VVrKIï (Seine-Inférieure) France. (xx) — Générosité canadienne. — Un bureau canadien de secours à Bruxelles. — Afin d'aider plus encore la population belge dont il s'efforce d'adoucir les souffrances avec une inlassable générosité, le « Belgian Relief Fund Gommittee » du Canada a décidé d'établir, à Bruxelles, un bureau canadien qui donnera des secours au nom du Dominion. (xx) — Les tribunaux allemands en Belgique occupée. — Arrêté créant les nouveaux sièges dans la partie flamande du pays. — (Traduction) : ARRÊTÉ concernant le siège et le ressort des tribunaux impériaux d'arrondissement en Flandre. (Kaiserliche Bezirlcsge-richte)En exécution des arrêtés C. Fl. VI 4772, 4771 des 6/7 avril 1918 concernant l'institution de tribunaux allemands, j'arrête ce qui suit : Article 1er. — Il est institué : a) Un tribunal d'arrondissement siégeant à Rruxelles, pour l'arrondissement de Bruxelles ; b) Un tribunal siégeant à Louvain, pour l'arrondissement do Lou vain ; c) Un tribunal d'arrondissement siégant à Anvers, pour la province d'Anvers ; d) Un tribunal d'arrondissement siégeant à Hasselt, pour la province de Limbourg. Article 2. — Le Chef de l'Administration civile (Ver-waUungschef) est chargé de l'exécution du présent arrêté. Il détermine la date à laquelle les tribunaux d'arrondissement nommés à l'article 1er et les parquets institués près de ces tribunaux entreront en fonctions. Bruxelles, le 25 avril 1918. Der Generalgouverneur in Belgien, Freiherr von Falkenhausen, Generaloberst. (xx). — Les tribunaux allemands en Belgique occupée. — Texte de l'arrêté créant les sièges nouveaux en Wallonie. ARRÊTÉ concernant le siège et le ressort des tribunaux impériaux, d'arrondissements (Kaiserliche Bezirksgericht) en Wallonie.En «xécution des arrêtés des 6/7 avril 1918 concernant l'institution des tribunaux allemands, j'arrête ce qui suit : Article lor. — Il est institué : a) Un tribunal d'arrondisssment siégeant à Verviers, pour l'arrondissement de Verviers. b) Un tribunal d'arrondissement siégeant à Liège, pour les arrondissements de Liège, Huj et Waremme. c) Un tribunal d'arrondissement siégeant à Marche, pour les arrondissements de Marche, Bastogne et Neuf-chàteau.d) Un tribunal d'arrondissement siégeant à Namur, pour les arrondissements de Namur, Binant et Philippe-ville ; e) Un tribunal d'arrondissement siégeant à Charleroi, pour les arrondissements de Charleroi, Nivelles, Tliuin et les parties de l'arrondissement de Soignies qui appartiennent au territoire du Gouvernement générait Art. 2. — Le Chef de l'Administration civile (Venval-tnngschef) est chargé de l'exécution du présent arrêté. II détermine la date à laquelle les tribunaux d'arrondissement nommés à l'article 1er et les parquets institués près de ces tribunaux entreront en fonctions. Bruxelles, le 25 avril 1918. Der Generalgouverneur in Belgien, Freiherr von Falkenhausen Generaloberst. (xx) — Guerre à la langue française. — Allemands et « Aktivistes » imaginent de nouvelles mesures d'hostilité. —- D'après une feuille de « Kommandantur » de Bruxelles (17 mai 1918), le directeur général des Sciences et des Arts pour la partie flamande \ ient d'adresser, aux autorités compétentes, une circulaire au sujet de l'emploi des langues. Désormais, toute la correspondance avec l'administration centrale, de môme que la correspondance intérieure entre les autorités, les fonctionnaires et les employés sera rédigée exclusivement en langue flamande. Il en sera de même pour les avis destinés au public, pour les communications et les inscriptions dans les écoles. Resteront sans suite toutes les communications administratives adressées au ministère, qui ne seront pas rédigées en flamand. Bans les communes dé l'agglomération bruxelloise, 1 est encore permis, par pure tolérance sans doute, ' de joindre une traduction française aux avis, communications et inscriptions.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software

Er is geen OCR tekst voor deze krant.
Dieses Dokument ist eine Ausgabe mit dem Titel Informations belges gehört zu der Kategorie Oorlogspers, veröffentlicht in Le Havre von 1916 bis 1919.

Bekijk alle items in deze reeks >>

Zufügen an Sammlung

Ort

Themen

Zeiträume