Ons vaderland: tolk van het Vlaamsche front

929 0
close

Warum möchten Sie diesen Inhalt melden?

Bemerkungen

senden
s.n. 1917, 29 April. Ons vaderland: tolk van het Vlaamsche front. Konsultiert 19 September 2024, https://nieuwsvandegrooteoorlog.hetarchief.be/de/pid/xk84j0bz8v/
Text zeigen

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software

. bmi * * *. %« t *■ ^ ^-4^ bel gisch dagbjad verschi jnende al de daeen der week y&fr u. »* t eu i ; iti Bmkkei-l'itgi-v»»» 17, ««<• (!•' VI- , Calais» - y c J 17, rue Mortel, CALAI' 1 ■■ ■ - — »■ — ■ ^ iH'l -' . , ' r.-V - ■.-sis.— r-' ' j.'FVI— ■ ' |—> - -*■-«■.- m» ^^^11 I———.. - ■ Ml —» ABOifk? ni îeTSï- «tliZEM » RPPHT AAAB WDI S r»| WD AN H" -4S~ H^dact^staKk. oimiw., in wwon Mon 17 .r> ,-u« Ott»fc " 78 0»1»U P«f ma; iid i Befgto 1.50 Fraokr jli "*'.00 EngeHand-HUIan^ 3 0' H Cl Oïl UUUH, /n!J C Jl VhASMfS ç ABOKKÇKEfcTtft VOOR SfcLLAltft t P«P ÎM*P8tor 4.00 ». 5.50 » 8-50 WAnfâ QAH ET M WA I \f E &l I AMDI P*r «.««M* «$»»** » 0.25 ) «ImineiBeiiteB ditucïi Bifi rn.aisi.eat. 10 (tohriijve 1 « 0ns Vatâerlan*: •> IT n» » « Vie, Gatett f UUn uUU C.8M VUL!\ * LmINU ! Pet* nawtf 140 ) *uœ^"e(tee«* *** Over Vlaamsche Voksliederen.... OVER VLAAMSCHE VOLKSLIEDEREN. 't Ligt geenszins in mijn bedoeling hier een overzicbt neer te schrijven van onzen vlaamschen liederenschat. De ruimte aan dit artikel door een dagblad gegund is daaartoe te zeer beperkt. Ten andere ieder ontwikkelde vlaming die 'tedel propaganda Wark, tôt verspreiding van gezonde volks-kunst wit aanvatten en doordrijven op 't front weet dat onze eigen vlaamsche oude en nieuwe liederen niet meer buiten 't be-rcik zijn. De « St jra uit Bëlgië » duidde on-langs verschillende reeksen of verzamelin- 5 gen volkslit deren aan van onze boste liede-ren-componisten (P. Benoit, Mortelmans, Andelhof, Blockx, Hullebroeck, enz.) te be-koracn in den boekhandel Wachbourne, 8-10 Paternoster Row, London. Slechts, zou ik — steunend op persoonlijke ondervin-ding — willen wijzen op 't meest praktisch middel om bij 't soldatenvolk belang te wekken voor onze eigen \laamsche liede-ren. Belang baart naderc kenni9inaking, ; liefde en waardeering. t Meest doorslaande middel om onze s volksliederen weer ingang te doen vinden tôt de herten en den gezonden smaak der volksjongens is 't oprichten van regelmatig te liouden liederavonden, in afzondérlijkef bataillons of •emtrpafcfiic's, liederavonden in den aanl van deze die vroeger in dèn ialigen vredestijd, en nu nog waarschijn lijk... in sornmige onzer Vlaamsche steden en dorp.-n werden bijgewoond, liederavonden waarop het volk, de massa, jong en oud, aanwezig vvas niet alleen als toehoor-der maar vooral als uitvoerder. Men zong de liederen voor, de voos van 't refrein eerst en dan de woorden van 't koc-pie t, en 't vo!k zong ze achterna met behulp van tekstboekjcs, een variam ling van on-geveer200 liederen uitgegeven door 't Alge-meen Nederlandsch Verbond. Zulke liederavonden waren uiets anders dan praktische zangiessen. Geen muziekboeken vraagt 'tgéwone volk maar lied «ren teks tan, gedichtjes die het cens heeft: hooren voowingen, die in zijn smaak vielen wegens hun gezonden levens-lust of lavtnsernsl en waarvan bij 'tlezen de voos of wijze zich onbewust aan 't ge-hoor opdringt. Ou* soldatci» volk heeft beboefte aan een piaktiseue liedern verzameling ; g#?n zin-lodige oorldigsliedftîen, geen op grof- men-* schelijk gevoel speculeerende gezangen' maarechta volksliederen waarin de vlaamsche Yolksmassa zijn ware betrachlingen en zielsaanuoeningen vindt uitgedrukt : gezonde vaderlandsehe liederen, gemoedelijke huiselijke, en ernstige of leutige minnelie-dekes.Zulk een verzameling zou op gewone zangiessen gratis, of tegen een spotprijs worden uitgedeeld. Gezamentlijk zouden op e<ke samenkomst twee of drie dier liedjes worden aangeleerd. In 't kantonnement zullen de jongens tijdens hun leêge uren, dis verzameling met beiangstelling door-bladeren. Eenigen zullen in een afgezonderd hoekje samenkomen om de voosjes die ze ta hooren kregen nog eens na te neuriën cm ze daarna bij gelegenheid op straat, op marsch, of in herberg met voile fyarst uit te galmen. 't Ontwerp een nieiiwe liederen-volksiiit-gave in 't licht te zenden werd onlang door bevofigde mannen die hun beste krachten wijden aan volksontwikkeling op 't front, met de meeste tegemoetkoming onthaald. Mochten ze weldra onzen jongens een prack-tisch vlaamsch zangboekje ter hand stellen ; een verzameling van een honderdtal best-.gekozen, eigen vlaamsche volksliederen. Met behulp van « Ons zangboekje » zullen de Apostelen der ware volkskunst onzen volksjongens liederen aanleeren die hun herinneren aan vroeger gezonde leute en vreugde, aan 't gelukkig zamenzijn in den zaligen huiskring, aan oprechte liefde, ver-loviug en huwelijk ; liederen die hun zin-gen van ware stamfierheid, van dapperheid, van eigen waarde en onafhankeljjkheid. En eens met die eigen liederen verlrouwd zullen ze allengs, onbewust^ een gevoel van minachting en afkeer koesteren voor de nietsbeduidende, zoo dikwijls zedelooze café-concertdeuntjes di« tegenwoordig te gemakkelijk overal ingang vinden en den gezonden vlaamschen volksaard dreigen te bederven. Nu, meer dan ooit, in dan roes van 't oor-logsbedrijf, nu we derven moeten het zal-vend genot van 't gemeenschappelijk leven van den huiskring, nu h' bben we behoefte aan hooger gedachten en gevoelens, aan gezonde en opwekkende volkskracht, aan dieper besef van eigen waarde en eigen ze-delijke schoonheid. 't Opwekkend lied heeft wondere krachten 't Is voor de ziel verkwikkend brood : Dat sterkt tôt daden en kloeke gedachten Vrijt ons voor angst en nood. A. HANSSEN. In Tupkija 1SV MESOPOTii.ASlfiS ]%• kri)|(sbew«rkii»^ drie manaden Londen 25 April. — Na de onlmoeting met de Russen te Kizil-Rabat heeft generaalMau.de geen tijd verspeeld, met eene omsingelende bewtging tegen de Turken le beproeven, be-weging die ten anderen onmogelijk is in een land waar er volledig gebrek is aan water. Eens de rechter fiank langs den Daila be* schermd voor een aanval uit het gebergte, heeft htj zijri troepen ter aehtèrvolging ge-stnurd op de twee enkele gebruikbare wegen die met den Tigris in verbanâ blijven. Op den linker oever zijn deEngelschen over denChatt-el Adhaim, eene nataurlijke hinderpaal op den roeg van Samara, getrokkev. Langs den rech ter oever hèbbenzij h'L 18e Turksch leger-korps aehieruitgeworpen, den vijand groole vertiezen aangebrachl en zijn tôt over de statie van Istabulat gedrongen, lot op 18 km. i\an Samara. Die slad 1vas dus al twee kanten bedreigd, evenals Kut-cl-Amara voor den val van Bagdad en kon geen we-erstand bieden aan eoti zege-pralcnd leger. De stad Samara ligt op den linker oever van den Tigris, de stalie van den ijzervjeg naar Bugdad ep den rechter oever. » Van Samara stroomopwaarls tôt Mossoul, slad van 60.000 inwoners, is de afstand 250 kilometers. Tusschen beide steden bestaun er geen dorpen die economisch of militair belang opleveren. Aangezien die slreken van nu retds door de groote hitte gekweld wordeh zullen onze bond* genooten, na hunne zware taak vervuld te httbben, waar&chijnlijk hun zomerkwartieren opslaan, na den vijand volledig uit lieneden-Mesopotumie verdreven te hebben. Eei leupiibericht Noodfc r«e>t i» E'jn nieuw feit, dat niet van zeker belang onlbloot is, komt voor te vallen. De Dult-schers die gewoon waren hun berichten op eigen manier en volgens de noodwendig-heden op te stellen, vergenoegen zich niet meer, enkel de militaire gebeurtenissen aan te stippen maar rnken 00k de binnen-landsche kwestie aan. Het legerbericht van 24 April, dat van het begin tôt het einde een uitvindsei van den Duitschen opperstaf is, eindigde met den volgenden oproep aan de bevolking : Het leger ivachl vol vertroawen nieuive aanvatten af. Ieder Duilseher, man of vrouw, land-ofwerkman die zijne krachten ten dienste van het vaderland stelde, heeft zijn deel in de bijvallen van de laatste veldslagen. De Duit-scher die op het front is weet dot dezen achter het front hunne plichten begrijpen en zonder verpoosen werken om, hen le ondersteunen. Daar, in die gruwehjke gevechten op leven of dood is er kwestie, te zijn of niet te zijn. fte Hoitsfbe nitvind el^n do®!' het \Var-office <5e« bu !em ingeslsgen Londen 25 April. — Het War-ofïice kon-di^tde volgende nota af : Het Duilsch hoofdkwartier komt een radio te verspreiden over de krijgsbewerking' n in Frankrijk, die een opmerkenswaardig voorbeeld is van de méthode die het aan neemt om hare teeenslagen te veibergen en het moraal der bevolking op te beuren. Die meihode bestaat in aan onzen opperstaf plannen -en onlwerpen toe te schrijven waaraan die nooit gedacht heeft, rn dit, om daarna te kunnen zeggen^dat hij zijn doel niet bereikt heeft. Het legerbericht waarop wij zinspelen, begint met de verklaring dat onze aanval •v.ui gisteren voor doel had de achlerste > ijandigo -llingen te verni'ion en het front te doorboreu. Het besluit dat de poging om de Duiische lijn te doorborers nabij Ar ras volledig mislukt is en dat de aanvallers met « schrikkelijke verliezen » afgeslagen w, rden. Welnu, noch op 9 April noch gisteren hebbem wij beweerd het Duitsch front te willen doorboren in denzin door hetDuitsch bericht te verstaan gegeven. Beide offensie* ven hadden elk een votkomen bepaald doel, en onze troepen hebben in beide gevallen het doel bereikt dat hun werd aangeduid. Het Duitsch bericht seint vu der de voorsteden van Lens, Avion, Oppy, Gavrel-le, Rœux en Guemappe als centers van buitengewôon hardnekkige gevechten. Dit ongetwijfeld met het doel te doen gelooven dat de verovering van al die punten in ons ont werp lagen. In werkelijkheid hebben wij noch de voorsteden van Lens, noch Avion, noch Oppy, tamelijk van onze lijnen ver-wijderd, aangevallen.Hoekunnen de namen van die dorpen in verband staan met de « heldendaden der Duitsche infanterie » ? Dit blijft voor ons een mysterie. Onze aanval werd niet voltrokken op een front van 20 km. maar enkel op een front van 14 km., en op gansch de uitgestrektheid hebben wij onze stellingen verzekerd van Gavrelle en Guemappe, terwijl wij ons vestigden in het westelijk gedeelte van Rœux. Die dorpen alleen waren ons doel. Het Duitsch legerbericht bekent dat het bombardement krachtdadig aanhoudt.doch het voegt, erbij dat wij het verlangde doel niet bereikten. Het is waar dat wij rekenen op de stevigheid onzer artillerie om de vijandige stellineen te vernietigen en onze! verliezen zoo laag mogelijk trachtpn te houden en dat wij tegelijkertijd den vijand het rnaximun \erliezen mogelijk trachten toe te *bréRg. n. Wij denken in dit plan tamelijk wel te gelukken. Het is ten anderen waar dat de afwisseling. van den strijd ons eens vooruit en dan eens achti'ruit brocht, maar eindelijk bleven de veroverde stellingen toch in onze macht, en werden al de Duitsche tegenaanvallen, met felle verliezen voor den vijand, afgeslagen, terwijl die van ons uiterst beperkt waren. Het legerbericht in kwestie schildert dtn laatsten slormloop, die ons voor goed de betwiste punten in handen liet, af als ver-brijzeld « voor den heldenmoed der Duitsche infanterie ». Vervolgens^tracht het de mislukking te verbloemen achter vrijwillig duistere woorden. « De Duitsche infanterie, verklaart het bericht, dapper voor de dood en onwederstaanbaar in den aanval », heeft de Engelsche troepen doen wijken. En nog: « de bekwaamheid onzer bevelhebbers en den taaien wil van overwinnen van gansch het leger hebben den vijand schrikkelijke verliezen berokkend en hem eene bloedige nederlaag doen ondergaan. Gelijke bekommernis om den moed van het Duitsche volk op te wekken, vindt men opnieuw in dit bericht daar, waar men het volk orertuigt dat het rnedegeholpen heeft t»ot de nederlaag vrn het Erigelsch leger, de mislukking van het ontworpen plan van den Encelsehen opperstaf en eindelijk tôt de beslissende overwinning van de Duitsche legers. Dnaris ten anderen een heel aanmoedi-gend dokument, het rijkste dat we tôt. hier-toe ontmpelten in inlichtingen over den geestestoestand in Duitgchland, het moraal der vijandige lesrers en tegelijkertijd over de ongerustheid die den bevelhebbers kwelt nopens den algemeenen toestand. RADIO. Het einde van het legerbericht, waarvan in die nota kwestie is, vindt men hierboven: « Noodkreet in Duitschland ». Wst de Franscfee fm schrijft «ver de Dsitscbe aitvindsels Matin. ~ Deze nieuwe bluff" is niet voor den uitvoer bestemd waar voor het volk zelf, voor dit.volk waar tusschen reeds een opstand begint te smeulen, want het begint te begrijpen dat het tôt nu toe enkel met leugens gepaaid v<erd. 't Is aan het volk dat de regeering dien oproep gerieht heeft. Zij traeht het beeld ran het vaderland, over welks lot thans b^slist wordt, voor 's volks o&gcn te tooveren. Zij herinnert aan land- en werklieden en vromnen het bjden dat de sirifders te verduren hebben. Aan de strijders wil zij doen gelooven dat on ianks de stakingen en mistevredenheid achter het front a lien hun plicht behartigen. Maar om hrt moraal van beiden op te wekken, moest men op e- ne groote overwinning kunnen roemen. 't Is deze zegepraal dat de Duitschers in hun bericht kornen uit te vinden. ief^iteh iegtrbtricM Le Havre, 27 April G&woon artilleriebedrijvigheid op het Bel-; gisch front. i Het zeegevecht in den nacht van 20 tôt 21 April voor Douvres Prachtige weerwraak over het bombardement van Kales. Londen 26 April. — Volgens de Duitsche gevangenen namen zes Duitsche torpedoweer-ders, en niet vijf, aan den strijd deel. De twee voornaamste Engelsche torpedo-weerders u Swift » en « Broke », die op 20 April eene nachtronde deden in het Kanaal, richtten zich naar het W. toen om 0 u. kO de Swift een vijandig eskader opmerkte dat in tegenovergestelde richting vaarde. De nacht was zoo duister dat de vijand maar opgemerkt werd toen hij op een afstand was van 600 yards. Aanstonds werd bij de Duitschers het noodsein gegeven en welhaast open-den zij het vuur. Het was als een aanhoudend bliksemen. Voornit op den vijaad De torpedoweerder Swift antwoordde on-middellijk en zonder aarzelen btsloot de kom-mandant den eersten Duitschen torpedoweerder te sporen die in zijne nabijheid kwam. De onderstuurman gaf een krach tigen draai aan het wiel en de Swift met de officier en aan boord, tijdelijk verblind door de weerlichten der kanonnen, rukte recht vooruit op den vijand. Hij mis te den tegenstrever maar werd zelf niet beschadigd. Dan lerugkeerende zond hij een torpédo af op een ander Duitsch schip ; vervolgens wierp hij zich onmiddellijk op den eersten tegenstrever die den stoot ontweek en zonder een schot te lossen met vollen stoom in de duisternis vluchtte. De Swift achtervolgde hem. De torpedoweerder Broke vaarde achter de Swift toen de vijand ontdekt werd. Op het oogenblik dat de Swift van richting veranderde om den Duitschen torpedoweerder te sporen, zond de Broke een torpédo af op een tweede Duitsch schip en. gaf vervolgens vuur met al zijne kanonnen. De zes Duitsche torp'-doweer-ders, die stookten uit al hunne macht om in snelheid te ivinnen, liet en eenen dikkcn rooden rook ontsnappen, die aàn den kapiù'ih ran de Broke toeliet eene taktiek te volgen Plotsei lings ketrde'hij om, spoorde een derde schip dat in voile snelheid was en bereikte het volledig ter hoogte van de achterste sçheuw. Uff om lijf Aldus aan elkander geklampt, gingen beide legenslrevers een gevecht aan lijf urn lijf. De Broke gaf vuar met aile stukken : kanonnen, geweren, revolvers, pistolets vaagden het dek van den vijand schoon. De twee Duitsche torpedoweerders die in slaglijn bleven beschoten de Broke met uiterSte krachtdadigheid. Van de achttien bedieners der kanonnen bleven er nog enkel zes. Maar de aspirant Qiles, nlhoewsl aan het 00g gekwetsl, hield de kanonnen in werking en hielp die zelfs laden. Terwijl hij aidas hezig was, hadden een aantal Duitschers hun gespoord schip verlaten en rukten op Giles af. Deze laalste, door het bloed in de oogen verblind en te midden de 1 Frsiseks laatstc berichtee Parijs, 27 April, 13 u. Hevige artilleriestrijd ten Z. van SI. Quentin in de sectors van Nanteuil- la-Fosse, Sancy en Ville-au Bois. In den nacht heeft de vijandopyerscheidene punten van ons front gedeeltelijke aanvallen uitgevoerd die door onze mitrailleuzen en grenadiers gemakkelijk afgeslagen werden. De vijand onderging gevoelige verliezen na-melijk ten W. van het bosch St. Gobain, in den van Reims en ten N.-W. van Auberive. Van onzen kant veerden wij met welgeluk ken verseheidene kleine aanvallen u t in de streek van Hurtebise en Cerny. Wij tvonnen veld en mieken 50 gevangenen. In het massief Moronvillers veroverden wij l'iopgraven en bezetten een steunpunt ten 0. van Mont-sans-nom. Gedurende een raid brachten onze troepen den viiand zware verliezen toe in het Bois-le■ Prêtre, vernielden abris en namen gevangenen. Sederl 16 April mieken wij tusschen Sois sons en Auberive 130 kanonnen buit. Parijs, 27 April, 23 u. Bedrijvigheid van beide a^tilleriën in dt streek len N.-W'. van R< ims en in Champagne, Geene infanteriebewrkingen. trrkkehjke kalme dag op het overige var het front. Eiselsche laatstc bsrfehtea Vij«Bdife pogiatgos afgetlagc' Londen 27 April, 12 u. 55. In de» nacht beproeMe de vijand zonde gedoode bedieners, hield stand met den revolver in de hand. Een Duitscher klampte zich ian hem vast en trachtte hem het wapen te ontrukken, maar een Engelsche matroos die bijsprono doodde hem met de bajonnet. Ter uitzondering van twee, welke zich dood ge-haarden, werden al de Duitschers over boord geworpen. Van de zes Duitsche destroyers bleven er nog sleehts drie in slaglinie. Twee minuten na de sporing lukte de Broke er in zich te ontzetten van den Duitschen torpedoweerder die aan het zinken was Daarna trachtte hij het laatste Duitsche schip te sporen. Hij gclukte niet maar zwenkle om en torpilleerde een ander schip. Terwijl de. Broke aldus in den slag was met de twee vluchtende torpedoweerders, ontplofte een obus in de ketelkamer en ontredderde het voornaamste muchien. Intusschen verdween de vijand in de duisternis. verr«d«rstresfei De Broke vaarde dan naar een Duitschen torpedoweerder die in brand stond en waarvan de bemanning begon om hulp te roepen en medelijden af te smeeken. De torpedoweerder werd meer en meer door het vuur verslonden; zonder acht te slaan op het gevaar di* door de mogelijke ontploffing der krultkamer kon voortkomen, vaarde de Broke langzaam in de richting van het schip. De. krelen « Help ons ! Ilelp ons ! » verdub-belden. Maar dan openden de Duitschers op 't onverwachts het vuur. Verrast, onbrkwaam eene beweging uit le voeren, opende de Broke hel vuur met vier kanonnen en zond voor aile zekerheid een torpédo af in voile midden van het Duitsch schip. Intusschen vervolgde de Swift het eerste eersl.e schip tôt dat hel gedwongen was door de ge/eden schade stil te houden. s"e reddi» çr dur vi{»ndig« rts- txfeelipsg*» Koiis nadien ivcrd een vijandige torpedoweerder opgemerkt, die beweegloos lag. De Swift bemerkte welhaasi dai hel de Duitsche torpedi weerder was die door de Broke was gesp ord gcivorden en nu aan 't zinken was. De bemanning riep : « Wij geven ons over ! » Met redm wardrouwig geworden, naderde de Swift slechts langzaam en wachtle de ge-beurtenissen af. De bemanning staakle weldra de noodkreien en spreng in zee. terwijl het schip langs voren zonk. Daar geen ander vijand meer in 't zicht tuas en het gevecht, dut vijf minuten geduard had, geëindigd scheen. stak de Swift de zoeklichten liet de boolen nrder en redde de drenkelingen. Vervolgens ging een gejuich op onder de Engelsche overwinnaars. De bevelhebber van de torpedoweerder was Edward Ewans, officier van het rerelegioen die luitenant was van den onldekkerScott binst de laatste poolreis. hij val een kleinen aanval in den omtrek van Fayeten ten N.-W. van St Quentin. Gedurende den nacht veroverden wij de groeven ten 0. van Hardicourt waar de vijand geweren en materiaal achter liet. Andere aanvallen werden door ons metbij-val uitgevoerd op den weg van Cambrai naar Arras, tusschen Rœux en Gavrelle; wij veroverden belangrijke stellingen. 27 April, 21 u. 50. Niets belangrijks te seinen. Wij schoten 7 Duitsche vliegtuigen neer en dwongen 6 andere te dalen. Zes der onzen kwamen niet terug. De oorlog in Àzie nriifipk I<pe-«"rfco»*p« seieis «fe «« t«?ru|Ç London, 20 April — In den nacht van 25 April trok het 14* Turkech legerkorps in der haast achteruit op beide oevers van de Shatteldaim in de richting van J'belha-brim. Wij mieken 20 gevangenen. Het legerkorps verschanste zich in de heuvelen. In de Balkans Twee ln!$raar»#iiai af£«Mi»!*geK Salonika, 27 April. — Twee hevige Bulr gaarsche tegenaanvallen tegen onze nieuwe stellingen werden afgeslagen. Artilleriebedrijvigheid in de streek van Mo-nastir-Jaceana. rIELUv DERDE JAARGANG - Nummer 714 _ _ Prij» t 5 ^ ZQNDAG M APR1I 1017

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software

Er is geen OCR tekst voor deze krant.
Dieses Dokument ist eine Ausgabe mit dem Titel Ons vaderland: tolk van het Vlaamsche front gehört zu der Kategorie Katholieke pers, veröffentlicht in Calais von 1914 bis 1922.

Bekijk alle items in deze reeks >>

Zufügen an Sammlung

Ort

Zeiträume