Ons vaderland: tolk van het Vlaamsche front

1023 0
close

Waarom wilt u dit item rapporteren?

Opmerkingen

Verzenden
s.n. 1917, 30 April. Ons vaderland: tolk van het Vlaamsche front. Geraadpleegd op 20 september 2024, op https://nieuwsvandegrooteoorlog.hetarchief.be/nl/pid/nz80k2787t/
Toon tekst

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

1 I ( ( ] I I I 1 I ( ( ] I I I 1 flj DëRDE JAARGANG — Numraer 74s Prl\& t 3 :m U£&3«a MAANDAG 50 APRIL 1917 ONS VADERLAND ADHIJtO* ï mim s- M . Driikber-Vityevai'' 17, t ue de Vif, Calais Belgisch dagbiad verschijoende ai de dagen der week ilBâiliii.; g 4. l1?, imip Mortet, CALAI§ jiSOSitlK Mi fiT31 HIUt« i per ma&rîâ : Belgit I SO Frankr Jti r.QO Engeianii'llcllsiië 3.0^ Per $rimest$p » 4.CD » 5.50 » 8.50 sSSess fiohry*® : « «tas yséerlaîssS » (7 ph® fie Vio, ©sïffàs RECHT D00R, VRIJ EN VRANK * j •*" VOOR GOD EN VOLK EN LAND ! j ——i-iriTfinffii i ii ■ ■rfrin^ir-rrÉiwrr^îhltWmrn%' rfrrïfruT—~inrnwiirirn^irriKM^ai' "frim t «ôdactlestuKKOû, nieuws, la to zendsn Rua Mortet, 17 on ruo Onantilly, 73 cals ftBCeiNEKEKTESt VCOR S&LDATEN i Per Ktsk (7 dage») 0.25 ) Dez© &bonne m eut en dtenen mot mînstons Par raftansl 1,10 ) r -m*n®rs ixiecEs aangcvr&agd en dageMJk* a t*e8*-5sV®a«j(w " îiôt «selfd» adres gezonden te wordon. LEZEN Yoor velen onzer jongens is deze oorlog, het lang verblijf op dezelfde plaatsen de prikkeling geweest die hun lust toi lezen heeft opgewekt of oritwikkeld. De weetgie-righeid, eigen aan elken mensch en die groeit naarmate men meer weet, heeft onze îongens er toe gebracht te lezen veel meer misschien voor velen dan ze dat vroeger deden. Weinigen hebben misschien. vooral on-der hen die er vroeger niet aan gewoon waren, de diepe beteekenis begrepen van het lezen voor hun geestes; en zielleven. En toch lezen is een ernstige zaak, is een erns-tige bezigheid. Zoo als voedsel, zijn hoeda-nigheid en zijn manier van gebruiken, een grooten invloed uitoefenen op de gezond-heid en de algemeene gesteldheid van ons lichaam, zoo oefent ons lezen, de hoedanig-heid van die lezing en de manier van lezen •en zeer grooten invloed uit op het leven van onzen geest, van onze ziel, Maar die invloed kan ten kwade en ten goede werken, zooals wat we innemen dege-lijk, gezond voedsel en vergift kan zijn. De werklng is dezelfde, de uitslag is gansch verschillend. De invloed van ons lezen moet een goede zijn. Waâr het gaat over een wer-king die rechtstreeks dringt in 't volmaken van onzen geest, in 't gedragen van ons willen, mag die invloed noch sleclït noch oeverschillig zijn, maar moet hij positief goedzijn, of hij dit zijn zal, hangt vooral af van twee dingen : wat we lezen en hoe we lezen. Wat we lezen. Aile lezen is geen nuttig lezen. Erger nog dan kostelijk tijdverlies kan het zielvergiftigend werk zijn. Watge leest mag eerst eu vooral geen zielegif zijn voor u. En zielegif is zeker voor al enze iol-daten al die vuile schuimige romanlittera-tuur onder aile vormen en formaten, die van op 't verlof worden de loopgrachten en kantonnementen ingebracht ; zielevergif is zeker het smerige « Vie Parisienne », waarin menschen, die voor ontvvikkeld en vyelop-gevoed willen doorgaan, een menschon-waardig genot zoeken ; zielegif zijn zeker al die andere vuile modeblaadjes, die de levenskrachten van ons jong-v< Jgroeid ge-slacht dagelijks in zonde doen verkwisten ; zielegif is aile lezing waarin de ondeugd wordt ten toon gesteld en uitgekleed, waarin wordt aangerand het hoog-edele en groot-menachelijke van een jeugd, die haar zelf beheerscht, waarin "wordt aangerand het aoo noodzakelijk gezag, het plichtsgevoel, waarin wordt aangerand de heiligherd en vruchlbaarheid van een waardig huwelijks-leven. Zielegif is die lectuur waarin u als held en heidin gebodên wordt ; o, schande voor u, jonge, ûere vlaarnsche christen mari, een wulpsche cocotte van 'k weet niet welk sleegje van Monmartre, en een vrouwenzot, een zwakkeling, een prul, een niets van een piensch, die een speelbal is van zijne laagste driften en die nog minder adel en zelfbeheersching heeft dan een hond! Zielevergif zijn nog voor u vooral katho-iiekejongen—want al het andere is zelfs vergif voor een gewoon redelijk mensch — die boeken, die romans, brochuren en bla-den waarin uw godsdienst, zijn instellingen, zijn priesters worden aangerand, waarin de geschiedenis en de werking van de katho-lieko Kerk met opzel valsch en onvolledig worden voorgesteld. Die schriften dooden uw eenvoudig maar opreoht geloof. De ont wikkeling van uw geest laat u niet toe het yalsche van het ware te onderscheiden. Wat kinderwerk is voor iemand, die wat Étudie mnakte wordt voor u halsb rekerij en ge meent dat ge uw geloof moet verliezen. Die lijst kan heel gemakkelijk nog worden aangelengd, maar er ligt reeds heel wat in en zeker heel Wat praktisch voor ons léger. Wat we dan Wel lezen moeten ? Schriften, die ons helpen om meer mensch en christen te zijn en het meer en meer te worden. Schriften die eerst en vooral geevenredigd .zijn aan uw bogripsver-mogeh, die uw denk-vermogen stilaan verbreeden en versterken. Schriften die u iets nuttigs leeren over uw stiel of ambacht ; schriften, die terwijl ze uw geest ontspannen, hem met nezoedelen. schriften die u juiste, aan uv, ontwikkeling aangepaste. begrippen brengen over maaV-seliappelijke dingen. over uw vakrereeni-gingen, over uw \ereenigingsrecht,,enz. ; schriften, die u de ware geschi dénis geven van uw land en van de katholieke Kerk, waarin ge zijt gekerstend ; en vooral schriften, waarin ge uw godsdienstkennis ver-diept en verrijkt en waardoor ge onafhan-kelijk van eenige roepers en welwetefs over de groote levensvragen persoonlijk en juist leert denken ; schriften die u aldus helpen beter te leven. Dat moet ge lezen en 't andere moogt ge niet. Doetge 't toch. dan doet ge afstand van uw mensch-zijn, Tan uw christen-zijn. Alleen «ommige dieren vin-den er plezier in mot hun snuit in modder en slijk te wroeten. H. * - - —vc*'*- lisioen Mijn dunkens 't storrride in het veld en ailes brulde, spuwde brarid. Ik zag om mij een heisch tempeest. een zee van vuur, een si oom van bloed. Er werd getierd, geôloekt, geseheld, gekreund...., gejuicht ten allen kant. Ik stormde, brieschend als een beest en, 'k weet niet... 'k suwlt in al dien gloed. De storm was heen en rustig 't veld en ailes kalm, zoo vreedïaam, zoet. Het zontje schoot zijn slraalkens uit en ailes lachte vrij en blij. 'k Was Moeder om den hais gesneld, al jaiehend in 'nen Iranenvloed; 'k vertelde fier van strijd en buit; 't geluk zwol op tôt hooge tij ! NESTOR GROENTAK M RJJSLJNB De min?8t?r ym earîat Sankhemlisêv es ëe sp-oenem Petrograd 26 April. — Het onderzoek Soukhomlinov, dat Vv Ihaast zal geëindigd zijn, zal aan het pnbli' k talnjke openbarin-gen verschaffen betrekkt lijk d ; zonderlinire manier waarop de Rùssische ministèr de belangen diende van zijn land. In plaats van zich met de lan isverdediginf? to be-moeien, hield hij zich bezig met de winst-gevende kwestie der militaire leveringen en volgde intusschen de spioenenzaak. Zonderling genoeg, in zijne omgeving waren altijd zekere verdachte personen le be merken, door de politie als spioenen be-schouwd.In Rusland hangt, de bewaking van de spioenen af van een département van den opperstaf : dit der tegen spioeneering. Soukhomlinov bekommerde zich vooral met de ontdekkingen van dien dienst en deed zich door de verantwoordelijke agen-ten een uitgebreid verltouwcdjjk verslag voorleggen. Hij scheen aldus de openbare veiligheid te beschermen en een ernstig grevaar le vreezen. 't Was echter heel anders. Een zijner onderhoorigen, kolonel Boulat-zel, die hem sedert tien jaren kende, heeft voor de onderzoekskommissie verklaard dat Soukhomlinov die verdachte personen bij-zonder genegen scheen, vooral sedert zijn huwelijk met, Boutovitch, welke hij deed scheiden om haar te kunnen huwen. Soukhomlinov onderhield ook altijd vriendelijke betrekkingcn met den konsul van Bulgarie, Fourman, die zich met spioeneering bezig hield en zijne inlichtingen vooral bij Soukhomlinov putte. Maar de persoon die laatst in zijne gratie bleef was de Oostenrijker Alexnnder Alt-schiller, die de vrouw Boutovitch hielp scheiden om haar toe te laten Soukhomlinov te huwen. Altschiller verbleef omtrent 40 jaren in Rusland. Hij deed zich doorgaan aïs b stuurder van eene machienennij vèrheid in Zuid-Rusland. Over 10 jaren werd 't £erucht reeds verspreid, zonder te kunnen bewezen worden, dat hij zich met spioeneering on-ledig hield. Maar Altschiller was een slim-me vogel, die van zijne belrekkingen eeen sporen achter lieten mondelings onderhan-delde met Ween-°n, ofwel zich van een strooien inan, de Oostenrijker Kratzer, be-diende.Toen Soukhomlinov bevelhebber van den ; opperstaf benoemd werd, vesti^de Altsc'hil-; 1er zich le Petrograd in een klein bureel, onder voorwendsel zich met zijn machinen-; handel bezig te houden. Maar aanstonds dpden zonderlinge geruchten de ronde. Men beweerde dat het bureau enkel een dekmantel was. Altschiller had er immers maar een bpdiende, die 18 roebels trok per maand, terwijl hij 100.000 roebels per jaar ontving vooral van de militaire omgeving. Zeerdikwijls reisde hij naar den vreemd# I Het Frarisch-Engelsch offensief liet rran cq oflensiet m de pars Waarop hâbben onr* b^dgenooteB aaog^vallen Matin. —DeDuiischers hadden voor plan onze drukking te ontloopen door hen te ontplooien op een front dat zij het voor-naamste aanvalsfront dachten. Die beweging voorziende, heeft de Fran-sche opperstaf, in verband met de Engel-schen, zijn aanvalsfront uitgebreid zoodanig dat het links en rechts het Duitsch aftochts-front omtrektenopden vijandopbeide vleu-gels eene groote drukking doet gevoelen. De vijand besloot dan den strijd op de eerste lijn over te brengen. Zulks bewijst de Duitsche radio van t7n, de orders op de officieren gevonden en tal van ondervragin-gen. Die orders bevelen : wederstaan op de eerste lijn tôt het uiterste, zich laten dooden ter plaats. 'tîs in die voorwaarden dat wij aanviellen en ons doel werd gewijzigd door de om-standigheden.Welgelukken van den aanval : Die eerste lijnen aldus door ons aan- gevallen en welke de vijand totterdood moest verdedigen, werden veroverd op een front van 60 km., de tweede lijn op ver-schillende punten. De dichtheid van de Duitsche verdedigingstroepen was zoodanig versterkt, dat zij het aantal reservetroepen — dit gebeurde nog nooit — overtrof. Uitslagen : Buiten de 23.000 gevangenen die wij rnie-ken verloor de vijand in twee dagen, naar inlichtingen door de gevangenen verstrekt en volgens het aantal divisiën in den strijd gebracht, 100.000 man. Men weet immers dat de Duitschers enkel eene divisie aflos-»en wanneer die ten minste 4.000 man heeft verloren. Een Duitsche radio stoel'te er op dat Hindenburg nog geen reservetroepen moest aanraken, maar het feit Vlat 43 divisiën in den strijd ontleed w rden, bewijst dat ex enkel 10 onaangeroerd bleven. W ij hebben dus het vijandig plan in dui-gen geworpen, den vijand v. rplicht onze druliking' te ondergaan ; wij hebben de i eerste lijn veroverd die totterdood moest verdedigd worden en den vijand schrikke-lijke verliezen toegebracht. Van het plan van Hindenburg kan' geen spraak meer zijn. Petit, Parisien. —Hetbezetten eenerbreede slrook grands-, het t vangen nem.en van 40 000 Duitschers, een buit van 300 kanons, de verovering van de Duitsche sieliingen op den Damenweg, de ontzetting \ an den rechter oever van de Aisne, de ontreddering > van falrijke Duitsche divisiën die men ter hulp moest roepen, dit ailes telt toch voor iets. Maar onze dapperen hebben een aanval op Reims afgeweerd'en eene bedreiging tegen den Trentin voorkomen. De vijand heeft maar weinig reden om zich te ver-heugen. L'Homme Enchaîné. — Omdat wij. niet-tegenstaandi» den heldenmofd onzer dap-pere troepen, niet al het terrein veroyerden door onze bevelhebbers beootfd, beginnen de Duitsche radio's victorie te kiaaien. De moffen hebben leeren matig worden. Sedert de Marne weken zij nooit dusdanig voor onze mannen ^n't is de eerste maal dat eene overwinning 40.000 mannen en honderd kanonn«n in onz handen laat. HetEng-lsch offensief op de Scarp * Athies, 25 April. —De strijd woedt onop-houdeUjk op de Searpe sedert drie dagen. 't Is zonder betwisten de eenigste trijd die plaats greep. De Duitsche loopgraven liggen opgepropt met lijken. De verliezen van den vijand bedra-gen 50 0)0 van het strijdend effectief. Eene Pomeraansche divisie werd bijna voUedig ver-nield. Een régiment van de divisie werd tôt den laatsten man nêergeveld. Uitgeputte Beier-sche divisiën iverden door eenheden van de Pruisische garde vervangen. Onze verliezen zijn betrekkelijk klein. De gekwetstcn voor het meerendeel licht getrojfen Guemappe werd in den zelf den dag geno-men. verloren en heroverd. Een onzer compagnies was in eene lijn gebleven, die in de macht van den vijand was. Zij heeft er zich haastig verschans't en slreed er voet voor voet lot dat de halptroepen aankwamen en dan miek zij de bestorming mede om de stetling te b'1 houden. Vruchleloos voerde de vijand talrijke tegen-aanvallen uit om het verloren veld teraa te ivinnen. Guemappe bleef aan ons en de verovering ran eene zware batteri; ten Z. O. van het dorp versterkte nog ons veroverd terrein. Bijna overal ontaardde de strijd in lijfae-vechten. De bevelen van de Duitschers waren uimrukkelijk : liever sterven dan wijken. Buiten de Saksers, die zich bij den eersleri storm-loop ontplooiden, verdedigden de andere^ zich als wahopigen. Ook de tanks lieten van zich hooren Drie tanks rnieken eene wandeling van acht uren in de vijandige stellingen. Zij rnieken diepen indruk op den vijand. Het scliiint dat de spéciale kanons hen niet bijzonder gelet hebben. Een enkel Engelscli legerkorps miek 1500 gevangenen. De laahte waren als zinneloos en leden geweldig van den honger. Onze artillerie heeft, volgens hun zeggen, in hunne rangen schrikkelijke verwoestingen aangebracht. Het herhaald en langdurig spervuur had cle bevoor-radingvan den vijand belet. Om de leemten aan te vullen moesten de Duitschers in haast hunne reserven ter hulp roepen. Treinen brachten aile oogenblikken versterkingen aan. Nabij Fonlaine-Croiselles veroverdm ivij op het einde van den dag eene reeks steliingen die van de lijn Hindenburg moesten deel gemaakl hebben zoo onze verrassende vooruitganq den vijand niet gedivongen had die lijn rerder op te richten. Naa.r dit staaltjekan men de rest oordeelen. Vooreerst een net aetand. prikkel- draad van drie vingers dikte. Het net is 20 m. breed. Aehter deze stalen bedding eene reeks verborgen putten in -wiens bodems ook ijzer-draad geplant is Vervolgens bijzondere loopgraven in gewapend béton voorzien van schiet-gaten. Boyaux met aile 20 tôt 30 meters mi trailletizenstellingen en rindelijk tunnel-abris die de eerste lijn aan de tweede verdediging verbinden. Ziedaar voor welke hinderpalen de Engeb schen stondeni En toch zijn zij die te boven gekomen. De vijand kan niets sjerker meer voor den dag brengen. en zal kost wat kost achteruit gedreven worden. Het Eogelsch offensief Times. — De vooruitgang in dieptej betrekknlijk bep rkt, van den aanval van maandag en dirisdag, geeft een bedriegelij-ken indruk over het belang der overwinning Ons doel was zuiver plaatselijk. Daaronder waren Gavrelle en Guemappe die wij nu bezetten. Die punten waren noodig voor den methodischen vooruitgrang naar de. lijn Quéanf-Drocourt (Hindenburg). Orn den vonruit^anar te verdagen, onder-ging.de vijand schrikkelijke verliezen. Als wij den uitslag beschouwen volgens de verliezen aan den vijand berokkend, is hij uitmuntend. Op het EngeM front Zware Iv'Z'ii voor den vijDiid M. Beach Thomas, oorlogicorrespondent van de « Daily Mail », seint op 28 April aan dit blad : Het Engelsch leger is meester van het slagveld. Thans kunnen wij de winsten en verliezen nagaan.Natuurlijk iseen moderne veldslag nooit geëindigd. Het stof vliegt nog altijd in de lucht boven Mûncy en de shrapneils doorklieven het ruim. Onze veldstukken trekken vooruit en de lucht wordt door de ontploffîngen verplaatst. Maar toch voeltmen dat de slag ten einde is. Duizendeh Duitschers werden reeds be-graven en onze vliegers merkten op dat de vijand hetzelfde werk verricht. Voor de tweede maal hebben onzegenees-heeren in hunne ambulancen een kalmen nacht doorgebracht. De divisiebevelhebbera kennen thans o • jui te winsten en verliezen. Frissclie mannen vervangen de vermoeide. Zij helpen de Franschen het land in orde brengen en ltftren in hun ledige uren ge-bruik maken van de bajonnet. Dp nieuwe slag zal van eene andere soort zijn. Welke is de uitslag van de geëindigde? De gema ligheid der obussen duidt het aan. Zij komen van ver, want die zware kanon-nen ook gingen in âftocht en zijn than» buiten ons bereik achter den prikkeldraad die het belangrijk loopuravenstelsel be-schermtvan Qaéant naar Droconrt : nieuwa richting van de lijn Hindenburg welke wij inbeukten. en zona daarnij nog ivratzer m geneime zending. Einde 1913 regelde hij zijne zaken en trok naar Rusland. M. A. I. Goutchkov heeft voor de onderzoekskommissie verklaard dat de Oosten-rijkscbe spioenen met den minister van oorlog heel goed stonden, dat zij de gehei-men kenden voor den keizer. Men deed Soukhomlinov dikwijls opmerken dat hij door verdachte personen omringd was en nooit hechtte hij daar geloof aan. De gewe-zen minister van binnenlandsche zaken rekende het zich zelfs tôt. plicht aan hem te zeggen wie Altschiller werkelijk was, maar de minister bleef met hem in bètrekking. Bij het uitbreken van den oorlog stond Mme Soukhamlinov op het punt Altschiller een bezoek te brengen. Toen het geschil losbrak werden eenige personen uit de omgeving van Soukhomlinov in hechtenis genomen. De minister, in plaats van zich met de landsverdediging bezig te houden, bewroclit hunne invrijheidstelling. Verne-mend dat Kenr.er en de zoon Altschiller achter de grendel» zaten, teleioneerde hij aanstonds naar den gouverneur van Kiev, Trepov, om hen in vrijheid te stellen. Deze eischte een bevel van den minister van binnenlandsche zaken. 's Anderendaags schreef Soukhomlinov dat hij die personen goed kende, sprak borg voor hunne eerlijkheid en bekwam hunne invrijheidstelling. Toen Soukhomlinov afstand deed, werden Altschiller en Kenncr opnieuw aangehou den en nog eens kwam Soukhomlinov tusschen. In "t algemeen, telkens een spioen werd aangehouden, sprak de minister voor hem ten beste. Op zekeren dag werd Fedor Schiff-^ 1er, vertegenwoordiger van eene Duitsche wapenfabriek, voor spiocneei ing aangehouden. Aanstonds zag men dat hij ^met Soukhomlinov in betrekking was. Later vernam men dat die een Duitsch agent was en ge-heime docunaenten uit het ministerie van oorlog overgeleverd had. Tweemaal wilde men hem aanhouden, tweemaal werd hij door den minister gered. In een woord men heeft opgemaakt dat het Russisch ministerie van oorlog tijdens het ministerie Soukhomlinov het grootste spioeriencenter van Duitschland en Oosten-rijk was. In Duitschland 0e duitsch? resfrvea n-tgepat Baie, 26 April. — De Duitsche mjnister van oorlog komt een maatregel te n^men die duidelijk de uitputling getuigt van de Duitsche reverven. Van den eenen kant zullen depersonen die uitstel bekotnen hebben naar het front gestuurd worden en vervangen door vrouwen en mannen, getroffen door de burgerlijkê mobilisalie. Van een anderen kant zullen talrijke werklieden uit de fabrieken naar het front gestuurd worden en vervangen door mijnwerkers die onmisbaar zijn om het verhoog van den kolenvoorraad te verzekeren. Ook ziet men dat de voedingstoestand onrust baart want de landlieden mogen in geen geval opgeroepen worden. Een ©! ro*p aan <ie kmcMe^ ach^r 't fr«oi Ncue Bàdesche Landeszeiting. — 't Is de schrikkelijkste slag die ooit op de wereld gewoed heeft. De krachten achier het front mogen enkel de zegepraal voor dot I hebben. Dernières Nouvelles de Munich. — Hier en daar hebben wij onze lijnen wel moeten achteruit brepgen, maar het Duitsch front blijft zoo sterk als een stalen muur. Op sommige punten enkel heeft de vijand eenige vernielde loopgrachten en dorpea kunnen veroveren. Het Duitsch leger wacht met Lalmfe nieuwe gevechten af. Wij mogen niet denken dat de vijand zich als ver-slagen zal bcschouwen en niet meer zal aenvallen. Al de werklieden die in de munitiefabrie-ken werken moelen nadenken over hunne vepàntwoordelijkheid. Wanneer de soldatën van het front den kreet slaken : « Nog munitiën », staken dezen achter het front het werk voor een stuk brood meer. Onffetwijfeld is het moeilijk den honger te stillen met zoo weinig brood, maar het is nog beter het rantsoen van een vierde te zien verminderen dan er drie maanden zonder te zijn. Werkstakingen inPolen Parijs 28 April. — Volgens de a Gazet van Zurich» zijn werkstakingen uitgebroken in de militaire werkhuizen van Varsovie en andere Poolsche steden. fiaatcmila bnekt af ra-t Duitschland Men seint datGuataniala de betrekkingen met Duitschland afgebroken heeft. Leest op ons twfede blsdzijife De laatst» offlcUele fcerichtgm

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Toevoegen aan collectie

Periodes