1914 illustré: revue hebdomadaire illustrée des actualités universelles

1150 0
01 January 1916
close

Why do you want to report this item?

Remarks

Send
s.n. 1916, 01 January. 1914 illustré: revue hebdomadaire illustrée des actualités universelles. Seen on 23 September 2024, on https://nieuwsvandegrooteoorlog.hetarchief.be/en/pid/7d2q52g295/
Show text

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software. 

L'Homme Heureux Vers inédits de Sébastien-Charles LECONTE. Heureux celui que frappe, au matin de défaite, Une première balle ennemie en plein front, Et qui pour le combat, comme pour une fête, Ayant saisi la latte et bouclé l'éperon, Meurt, les deux étriers chaussés à fond, le sabre Haut, ruisselant et rouge entre ses doigts crispés Avant que, les crins droits, son étalon se cabre, Et s'abatte en soufflant sur ses jarrets coupés ! Il a pu voir encore en embarquant la charge Ses escadrons, comme une onde de feu, courir, Et sur ses étendards, battant au vent du large, L'aile de la victoire hésitante s'ouvrir, La chevauchée atteindre et couronner les crêtes, Les canons muselés se taire, et, sous le choc, Les carrés hérissant de flammes leurs arêtes, Les régiments serrés se serrant d'un seul bloc, L'assaut de leur escarpe humaine et sur leurs angles, D'où chaque baïonnette allume un bref éclair, Les ventres des chevaux rués montrant les sangles, Les poilrails s'écraser, les sabots battre l'air... Il a touché durant la suprême seconde Le nœud fatal que seul le fer peut délier Et vécu cet instant où le destin du monde Se demande qui des deux peuples va plier. Et puis la belle Notre-Dame des ll^iees L'a pris entre ses bras comme un enfant qui dort Et, pieuse, a couvert ses prunelles trompées Des pourpres de son voile étoilé d'aigles d'or. Dans l'aube du désastre, heureux celui qui tombe Avant la fuite, avant la honte, avant le soir, Enseveli, lui le premier de l'hécatombe Au linceuil glorieux de son dernier espoir. La NATIVITÉ dans l'ART Il est peu de poèmes humains égalant en émotion douce les premières pages du livre de l'Evangile! Pour bien comprendre cette date de l'Histoire qui ouvre une ère nouvelle sur le premier sourire d'une mère et le premier battement de cœur d'un petit enfant, il faut évoquer la dureté légale, sociale de ce temps, de cette heure. La nuit, dit Charles Ponsonailhe, pesait lourde sur le vieux monde et l'aube apparaissait sans essuyer les larmes de sa tristesse. La nuit était l'ensemble de quelques heures de repos pris entre deux fatigues par un immense peuple pour subvenir le lendemain aux plaisirs égoïstes d'une caste. Aucune porte d'espérance ne s'ouvrait pour les humbles. Mais un Dieu avait consenti à naître, sur le bois d'une crèche. Et les anges, ses messagers célestes, furent délégués aux hommes pour annoncer cet événement.A qui, selon l'Evangile, s'adressent-ils d'abord? Aux derniers parmi les plus petits, les plus bas ; à ces pasteurs qui étaient, pour le Maître, l'égal à peine du chien du troupeau, la prolongation du bétail de la ferme. Sans instruction aucune, l'âme aussi peu cultivée que l'instinct obscur des bêtes confiées à leurs soins, leurs corps plus méprisé si c'est possible, ils vivaient loin des villes, se nourrissant, s'habillant, se protégeant contre le froid des hivers avec les produits de l'étable. Dans cette nuit de Noël, qui, plus tard, mettra toujours une lueur dans les yeux des vieillards évoquant leur jeunesse, la rigueur de 'la saison était déjà grande. Mais élevés à la dure, les pasteurs dormaient, au dehors, pêle-mêle, avec les brebis, en un parc champêtre. Et soudain une voix les réveilla. Une lueur d'aurore remplissait la voûte étoilée, un Séraphin, disait ces douces paroles : « Ne craignez point. » La crainte était le premier sentiment d'une classe déshéritée, l'archange le savait et écartait d'abord la crainte de ces pauvres cœurs. « lil vous est né, ajoutait-il, un Sauveur: Vous le îe-connaîtrez à ce signe, c'est un petit enfant couché dans la crèche d'une étable. » Et les humbles bergers se hâtèrent de suivre le Séraphin aux ailes de pourpre et d'or et d'aller saluer l'Enfant Roi. Ils arrivèrent bientôt à la pauvre grange et leur cœur simple fut ému d'admiration et de pitié. Quel grand Maître n'a point essayé et traité, souvent avec un rare bonheur de pinceau, ce thème si exquis. C'est d'abord le Corrège qui s'inspire peut-être de la vision de la Nativité qu'aurait eue, une nuit, Bethléem, Sainte Brigitte de Suède, la descendante des Bois et des Prophétesses des Sagas de l'extrême nord. « Ainsi naquit l'Enfant, dont le corps émettait un si grand et inëffable éclat de lumière que le soleil ne lui était en rien comparable, ni l'éclat de la torche que le saint vieillard Joseph avait mise à la muraille. » Est-il besoin de décrire ce chef-d'œuvre du musée de Dresde? Et ceux de Bernardino Luini au Louvre, de Ira Bartoloméo aux Uffizi, d'Annibal Carrache à Bologne, de Lorenzo di Credi à l'Académie des Beaux-Arts de Florence, de Ghirlandajo à Sainte-Lucie de la même ville, du Pérugin à Pérouse, du Giorgione à Dresde, de Vélasquez à la National Gallery, de Raphicl au A'"ati-can, de Giotto à la Cathédrale de Chiusi et à Santa Maria dell Arena à Bologne, de Francia, du Titien au -us 1914 ILLUSTRÉ N° 72 ^

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software. 

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software. 

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software. 

Er is geen OCR tekst voor deze krant.
This item is a publication of the title 1914 illustré: revue hebdomadaire illustrée des actualités universelles belonging to the category Oorlogspers, published in Bruxelles from 1914 to 1918.

Bekijk alle items in deze reeks >>

Add to collection

Location

Subjects

Periods