Informations belges

935 0
26 February 1918
close

Why do you want to report this item?

Remarks

Send
s.n. 1918, 26 February. Informations belges. Seen on 26 April 2024, on https://nieuwsvandegrooteoorlog.hetarchief.be/en/pid/sx6445jf00/
Show text

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software. 

N° 617 26 Février 1918 Informations Belges Observation importante Les difficultés inhérentes à l'état de guerre rendent actuellement impraticable le contrôle régulier des nouvelle» de presse concernant la Belgique occupée ; lorsqu'il s'agit de nouvelles indirectes, il est seulement possible, en certains cas, de s'assurer de l'exactitude de leur texte ou de leur substance, par un contrôle de leur source première de publication. On aura donc égard aux classifications ci-après : (x) signifie : Information indirecte et qui, tout en présentant des caractères suffisants de vérité, n'a pu être contrôlée sur texte de presse ou sur document. (xx) signifie : Information indirecte qui a pu être contrôlée sur texte de presse ou sur document. (xxx) signifie : Information de source officieuse ou officielle belçe. Les notes d'information directe et personnelle ne sont précédées d'aucun signe. Adresser les oommunioations de «errio® : 29, rue Jacques-Louer, LE HAVRE (Seine-Inférieure) France M. Clémenceau au front belge. — M. Clémen-ceau, président du Conseil et ministre de la guerre, a visité dimanche le front belge, en compagnie du général Mardacq, son chef de cabinet. Il a été conduit au G. Q. G. belge par le général Rouquerol, chef de la mission française auprès de l'armée belge. Il y a été reçu par le général Ruquoy, chef d'état-major général fie général Détail et le colonel Maglinse, sous-chefs d'état-major; les généraux Arnould et baron Greindl. Le général Ruquoy a conduit M. Clémenceau dans un secteur intéressant de l'Yser où le président du Conseil a visité les tranchées et les baraquements. M. Clémenceau s'est ensuite rendu aux bureaux du ministère de la guerre installés au front, où il a eu un entretien très cordial avec le lieutenant-général De Ceuninck et son chef de cabinet, le général Constant.M. Clémenceau a félicité le ministre de la belle tenuedestroupesbelges.il les avait vues il y a trois ans et avait constaté combien leur moral était élevé. « Aujourd'hui, a-t-il ajouté, j'ai remarqué qu'il était supérieur encore à ce qu'il était jadis. » Solidarité belgo-française en Belgique occupée. — Ci-après deux des nombreuses lettres de remercîment envoyées par les réfugiés français en Belgique occupée aux membres des Comités* belges chargés de les secourir : « Lens, le 16 décembre 1917. « Monsieur le Président du Comité provincial des Réfugiés français de X... « Monsieur le Président, « Rapatrié pour la France non occupée le .. courant, j'ai l'honneur de vous adresser par la présente ma démission de membre du comité que vous présidez. Je vous prie de vouloir bien m'excuser auprès de vos collègues et leur exprimer tous les regrets de n'avoir pu apporter ma modeste collaboration à votre organisme qui a déjà rendu de grands services à la cause si intéressante des réfugiés français. a Veuillez agréer, Monsieur le Président, l'assurance de mes sentiments distingués. « (s) X... (premier adjoint de mairie). « A Monsieur le Maire d'X..., « Je viens au nom de ma famille et au mien vous adresser mes remerciements pour le dévouement dont vous avez fait preuve au service des réfugiés français. « Ayant fait partie du personnel de la Compagnie des chemins de fer du Nord de la France, je connais mieux que personne les difficultés que l'on éprouve à improviser des services compliqués comme ceux qu'a nécessités notre présence à X... « Toujours à la tâche, vous ne vous êtes pas ménagé pour le bon fonctionnement de notre ravitaillement, et malgré les difficultés très sérieuses, vous avez su, pendant ces quelques mois, vous dépenser sans compter pour nous servir; nous ne l'oublierons jamais. Monsieur le Maire, je vous remercie et vous prie d'agréer l'assurance de mes respectueux sentiments.(s) X... « Retraité du Chemin de fer du Nord. » Les difficultés de la vie dans la zone d'étape allemande du Tournaisis (Belgique). — Un habitant du Tournaisis, témoin digne de toute confiance et qui s'est récemment évadé de Belgique, rapporte combien l'existence est devenue difficile dans la région de Tournai, qu'il a quittée fin août 1917. Depuis le 1«' octobre 1916, dit-il, les Allemands ont mis la ville de Tournai et les communes du Tournaisis sous le régime d'étape. Une des conséquences en est la saisie de tous les produits animaux et végétaux, voire même de certains produits minéraux, c'est-à-dire l'interdiction formelle pour les propriétaires de s'en dessaisir et l'obligation de les conserver en bon état à la disposition des autorités allemandes jusqu'à ce qu'il leur prenne fantaisie de les réquisitionner, ce qui d'ailleurs ne se fait guère attendre. Afin d'assurer à ces saisies une efficacité rigoureuse, les Allemands ont exigé que la liste des propriétaires de chaque commune leur fût remise par le bourgmestre, et qu'ils tiennent celui-ci en tous temps pour responsable de toutes les fraudes de ses administrés. Les objets tombant sous le coup de la saisie, bétail et chevaux notamment, doivent être inventoriés, et des mesures de contrôle, aussi tracassières que sévères, font peser sur les habitants ainsi que sur les autorités belges responsables, la menace constante de l'amende et de la prison, voire même de la déportation en Allemagne. Tant d'objets, en

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software. 

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software. 

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software. 

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software. 

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software. 

Er is geen OCR tekst voor deze krant.
This item is a publication of the title Informations belges belonging to the category Oorlogspers, published in Le Havre from 1916 to 1919.

Bekijk alle items in deze reeks >>

Add to collection

Location

Subjects

Periods