Your search * has 2421 results

a-z index of titles
  • Frontbladen

Filters

Subject

L'hiver au front

L’hiver présenta toute une série de problèmes particuliers dans les tranchées. Les flaques d’eau causées par la pluie étaient extrèmement froide et les soldats furent souvent submergés dans ces flaques pendant plusieurs jours. L’eau pénétra les vêtements, les bottes et les planches sur le sol. L’exposition ...

Winter an der Front

...

Winter at the front

Winter saw its own share of misery. The many pools and flooded trenches that appeared after the onset of the autumn and winter rains, and in which soldiers sometimes spent days submerged up to their waist, became ice cold because of the freezing temperatures. The water got everywhere, creeping through boots, textile and planks. Longterm exposure ...

Oorlogsdichters en -gedichten

In zowat alle oorlogspers verschenen vaak gedichten: gelegenheidswerk van soldaten, of poëzie van dichters aan het (thuis)front. Vaak waren het romantische, rijmende ballades. Maar de poëtische taal verhulde de oorlogsgruwel geenszins. Wil je meer weten over poëzie tijdens de Eerste Wereldoorlog? Lees onze blog: 'Vlaamse ...

Enseignement

La législation belge impose à chaque enfant de suivre l’école de six à douze ans. Les premiers mois de l’année scolaire 1914-1915, ce ne fut cependant pas une mince affaire. La mobilisation avait éclairci les rangs des enseignants tandis que des réfugiés et des soldats alliés ou allemands s’appropriaient de nombreux ...

Secretariaat der Katholieke Vlaamsche Hoogstudenten

De Groote Oorlog was vier jaar lang het synoniem voor zinloos geweld, ellende en veel eenzaamheid. Frontsoldaten zochten bij wijze van afleiding hun toevlucht in drank, cafeetjes en allerlei oorden van vertier. Gestaag groeide er een frontcultuur die voor katholiek Vlaanderen synoniem stond voor ‘religieuze en zedelijke ontreddering’. ...

Vœux de bonne année

Le 1er janvier 1915 , on formula les vœux comme d’habitude, mais tout le monde prit conscience de combien les souhaits de bonheur avaient un goût amer. « 1915 commence donc dans la douleur et la « bonne année » va plus que jamais être considérée comme une amère ironie, plus particulièrement pour le ...

New Year's wishes

On 1 January 1915, New Year's greetings were given as usual, but everyone realised how bitter the felicitations sounded. The Vooruit wrote: ‘So 1915 has had a bloody start and the ‘Happy New Year’ will be seen more than ever as a bitter irony – and especially for the proletariat’. Sooner than sweet ...

Laughing at misery

Gallows humour is a widespread phenomenon, especially in times of war. In that case, laughing at (your own) misfortune meets a psychological need. Therefore, it is not surprising that a number of Belgian soldier newspapers published humorous articles. The most conspicuous satirical newspaper was the British ‘Wipers Times’. The paper ...

Rire de la misère

L’humour noir est un phénomène fréquent, surtout en temps de guerre. Dans ce cas, rire de la/sa misère comble un besoin psychologique. Donc il n’est pas surprenant qu’un nombre de journaux du front belges publièrent des articles humoristiques. Le journal le plus marquant fut le journal anglais ‘Wipers Times’. Le ...

Heldenhulde

Blog: ...

Heldenhulde

Tijdens de Eerste Wereldoorlog sneuvelden er tienduizenden Belgische soldaten. Aanvankelijk kregen zij in de meeste gevallen een voorlopig graf. Enkele Vlaamsgezinden aan het front wilden hun makkers een duurzamer graf bezorgen. Ze richtten ‘Heldenhulde’ op en zorgden voor betonnen zerken in de vorm van een Keltisch kruis, met de ...

Pages