La semaine d'Averbode

995 0
close

Pourquoi voulez-vous rapporter cet article?

Remarques

Envoyer
s.n. 1914, 15 Fevrier. La semaine d'Averbode. Accès à 04 mai 2024, à https://nieuwsvandegrooteoorlog.hetarchief.be/fr/pid/0k26970j27/
Afficher le texte

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Averbode, 15 Février 1914. C'est moi, le jaune !... 0RSQue Pour des raisons, qui \ valent tout pour assurer le but '> qu'ils se proposent : dominer M ■! S PeuP'e> Ie faire servir à 6 gravir l'échelle sociale, à s'oc- f, troyer ^ sur ses « maisons du peup'e », et lors-que pour ces mêmes raisons qui ne valent rien, rien du jHHraEE tout, pour améliorer le sort de l'ouvrier, les meneurs du parti socialiste ont décidé une grève,c NHSœnB quelque grand que soit le désir des ouvriers de continuer le travail, le syndicat bien cuisiné a parlé : la liberté de travailler leur est enlevée. Et lorsque malgré tout, moi qui suis solide, qui ai le goût du travail, qui ne partage pas $a««aÉaHl les idées des meneurs et du BK syndicat socialistes, je veux continuer d'aller journellement à ma besogne, parce que j'ai pour moi une des libertés consacrées par la Constitution, Je suis un jaune, je suis un vendu, je suis un renard, bête WggÊiffî-malfaisante qu'il faut assom- Oui, parce que j'aime letra- |$|Lv< vail et que je veux y consacrer mes forces aussi longtemps ; que Dieu me le permet, afin a|8iPirealre de gagner mon pain et de faire quelques économies pour Oui, parce que je suis marié et que, fidèle à mes enga-gements, je veux, par mon travail, procurer à ma femme le bien-être possible et ne pas la voir dépérir de misère.... Je suis un «vendu» !... Oui, parce que j'ai des petits enfants qui attendent de mon travail la bouchée de pain qui leur est nécessaire et qu'il me serait insupportable de les entendre crier leur faim.... Je suis un renard, bête malfaisante qu'il faut assommer !... Vous ne me connaissez pas?... Regardez par un temps de grève. Voyez-vous cet ouvrier qui, pour aller à sa besogne, cache ses vêtements de travail sous LA MISE DU PAIN AU FOUR. (Tableau de Gaudefroy.) ses habits de dimanche, part de chez lui à une heure plus matinale et prend des chemins détournés pour gagner son atelier ou son chantier sans faire de mauvaises rencontres ?... C'est moi, le jaune !... Et je dois rester tout le jour à ma besogne et prendre mille précautions poar regagner mon foyer à la nuit !... Voyez-vous cette modeste habitation dont on vient, la nuit dernière, de lapider portes et fenêt.es, ou qu'on ïi es-jpSgjSrâïpi] sayé de faire sauter à la dy-g namite?... Savez-vous qui y C'est moi, le jaune; c'est fea|É|p||| moi le « renard » qu'on a vou-lu faire périr avec sa i< nichée » dans sa « tanière » !... Voyez-vous ce malheureux qu'on transporte sur une civière à l'hôpital ? Il a été sur-pris travaillant au chantier par Hggg|K£| des grévistes qui l'ont presque Çlr tué. Savez-vous qui est ce mal- C'est moi, le jaune, le vendu, le renard!... Oui, moi, qui n'ai plus le droit ni la liberté du travail parce qu'il plaît à un tas de coureursd'ateliers ou de grands glpjj chemins, quelques exaltés et, malheureusement aussi, à * - > , quelques timides d'écouter ou. de subir les ordres des « ren-tés » et des « bouffe-galette » Igjgjgjl gjgj^l de la sociale. Et parce que, malgré eux, je veux travail C'est moi, le jaune, le vendu, Oui, moi, qui fis jadis partie BKP.'lfôli aussi de leur syndicat socia-Kap f || liste où je me laissai enrôler, dont je fus même un ardent à adepte parce que je les croyais S ■, ■ sincères ces hommes qui se po- Pjpfv Slf saient en défenseurs de l'ou-vrier, qui affirmaient pompeu-sement n'avoir en vue que d'ob-Bt tenir pour l'ouvrier le -naxi- J mum de bien-être avec le jÉafesAt.jds minimum de travail, en le libérant de la tyrannie des >y.) patrons. Mais, je les ai vus à

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.  

Il n'y a pas de texte OCR pour ce journal.
Cet article est une édition du titre La semaine d'Averbode appartenant à la catégorie Katholieke pers, parue à Averbode du 1907 au 1956.

Bekijk alle items in deze reeks >>

Ajouter à la collection

Emplacement

Périodes