Ons vaderland: tolk van het Vlaamsche front

869 0
10 November 1917
close

Why do you want to report this item?

Remarks

Send
s.n. 1917, 10 November. Ons vaderland: tolk van het Vlaamsche front. Seen on 07 May 2024, on https://nieuwsvandegrooteoorlog.hetarchief.be/en/pid/n29p26rb5p/
Show text

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software. 

■ Derde jaargai — Hiimmer 901 Prijs : 5 centiemen 7aforf!5!d Irt IQK ONS VAIIERLWII or- ■ Admlnfstratle : A. TEMPERE I prukker-Uitgever, 17, rue de Vie, CAL.AI3 Belgisch dagb:ad versehijnende al de dagen der week 11 —■ a mu Redactie : J. BAECKELANDT 17, rue Mortet, CALAIS A M «XTIÎ.V [p,!- ni.ianrt BcJgle l.SO Fraukrijk2.00 Kiigetand-Holland :t.OO Ijifclriinestep « 4.00 ■ » 5.51) » K.OO >. ■ Mcn «clifîjve t « Ons Vadvi'Santl » iT, rue rie Vie, Calais Recht doot% vrij en vrank voor God en valk en land REPACTIgSTUKKKM. NIEUWS TE ZENDEN RUE MORTET 1 7 EN RUE CHANTILLY 73 CALAIS ABOXKEMGiVTSPRIJZË^ VOOR SiOLlUTlîX S er weok { t da^esi) 0*^5 _deze abonnemënten dienen met minstens i'er lllaaud 1.14) nummers ineens «angevraaod en daoel.ijks aan hetzeufde adres gezonden te worden Onze Regimentsmuzieken in ■ j i- ■ In vele kompagnies hebben onze jon-__ lens mondharmonica's, fluitjes, occari-,, L'i en trekorgels. Boven 't duizelige iewoel in de loodsen ruischt hun muziek - Ibpsch en licht en legt blijheid in de ,v fcesten en om de verward-hangende, iii t halfduistere wegnevelende dingen. rt |Veg is aile treurnis dan ! Een jeugd-blijheid doorzindert nu hun gevoel ; ze ' luppelen en springen in 't ronde of lf llnsen bij koppels in licht-schuivendè loetbeweging. t ■ ln "t regiment hebben zij een afzon-Ëerlijke muzikantengroep, « eigenlijk stielmannen » lijk de piotten zein woor-" Bien uitteekenen. Die groep — hun [fcuziek dus — is hun fierheid, hun .r [geluk en hun blijheid. Ze zien hem zoo Braag in de verte aankomen en als er een Hoept : « Jongens, 't muziek is daar ! » r Idan spitsen zij de ooren, of zien ze reik-■alzend en verlangend op naar -.le belo-t Rende verte. Welke blijheid 'n spettert er ■an uit hun oogen niet, als hun iegi-j Rientsnyuziek een tocht doet door het ■orp waar ze hun « rusttijd » (!!?) door-Brengen ! ) ■ 't Is voor hen 'n blijschingende zonne I pie plots door 't grijze geluehte boort en Biic.t bresde gudsen, leven en jeugd-[ plijheid werpt op hun kleurloos bestaan. ■sa een vervelende dag Van tuehtvolle - Bjcfeningen, na 't ellendig-zware drukken !anharà-om-dragen krijgerslasten,wordt un Jbedwelmde en bedwongen geest als it de nevels geschud en mag hij nu oeian en juichen in 't verlangde blij-ihetterende zonnelicht van blije ont-)anningsuren."tBronzen breede geweld it uit de klaroenen stuit in de trillende chten, 't heérlijke klankengeweld dat appelt en opborrelt uit de speeltuigen, ; zwaar-doffe slagen van den grooten om, jagen een rilling en een versche vensdrang door hun vermoeide lijven. a wijl hun oeren — i drinken aan die immev stijgende ankenwel, worden zij in hooge atmo-iheren opgevoerd, rijzen de edele^ge-lelens boven't alledaagsche en belang-oze ; sjtaren zij schoon-droomend in onzichtbare wijde en drijven er voor inné» opgevoerden geest, schoon-edele :elden van vroeger vredeieven, van oeger stoeien in t goudzand van hun ndergeluk. Of is de muziek trippelend, mêe-epend, blij-opzweepend, hupsch en cht dan trappelen zij met hun zwaar-euageide schoenen, de zwierige stap-aaat.'t Er kleurt 'n bloesemrood hun angezichten, 't er wikkelt en t er krie-lelt iets in hun hartje ; ze zwaaien in olle jeugdgeweld hun for^che armen 0 hun stemmen klinken geweldig en reed. Ze staren steeds bewonderend — oe dikwijls zij het ook zagen — op hel eweldig gesehitter van goudklaroenen 1 koperen speeltuigen, waarop de zonne loverlicht en vuursprankelt. Ze voeler geweld en de grootschheid van der aorbijtiegenden spelenden groep, in-rijpend werken op hun gemoed. Of ze staan, op 't marktplein, rond he upeengekringde muziek en ze smekker | eu genieten van 't heerlijke geestes f gereeht dat hun hier wordt opgedischt Ze willen de muziek medegevoelen I medeleven j ze laten hun verbeeldinj I werken, naargelang zij t muziek begrij Ipen en gevoelen. Muziekanten vanvredes tijd uiten, als fijnproevers, hun gedach en beoordeeling over de uitvoering e de degelijkheid der stukken. Ons jongens zijn verzot op muziek. Z hunkeren en ze smachten er naar al n verkwikkende draflk, die hun ziele laven moet in dees koortsige oorlogs dagen. Muziek breekt hun mijmerende meedeloozen of banaal-alledaagsche gedachtenstroom, die kabbelt onder het lage gewelf van hun heimwce, ziele-lijden of gémis aan levensmoed, en doet hem opspuiten in 'n springlevende bronne van jeugdblijheid en geestdrift. Ze vervoert hen in andere werelden van poëzij en van zonnelicht ; ze toovert voor hun oogen een ander leven van blijheid en van rozenplukken, en doet hen n oogenblikje hun droef bestaan en striemend-zwaren oorlogsdruk vergeten. Muziek moet n tegenvergif zijn voor de verstomping, de gevaarlijke geestes-teneerdrukking, de gevoelsverlaging, die eenige der gevaarlijke factars zijn, die de geesteskracht en 't moraal des legers ondermijnen en waar over onze leger-ovevheden soms zoo lichtzinnig of be-vooroordeeld oordeelen. Miîziek, dege-lijke, verheffende, gezond - kruimige mu/:iek, moet de laaiende zomerzonne zijn, die geweldig blakert op de vlakke eentonig-mistige oorlogsvelden. Zemoet de lentezonne zijn die jeugdig uitsprie-telond groen pinten laat in de loom-grauwerige natuur dezer oorlogstijden. Ze moet helpen tôt 't opbouwen van zedelijke kraehten, dààr w*aar oorlogs-slentef en vernieling ze te niet sloopen. waar onversehilligheid, of bange alléén-staan de geesten verschrompelen of verstijven. \ an de degelijkheid en :t kunstvolle van t repertorium der regimentsmuzie-ken za) veel van't genoegen,de gemoeds-blijheid en opwekking en meest nogvan de zedelijke heropbeuring onzer jongens, afhangen. i't Ycrvolgt.) Ren. DE RUDDER. . — — Graaf von Herîling rijkskanseîier llertling is een strijdend katholiek. Dat is nu tocli de eerste katholie&e rijkskanseîier niet. Prins von Hohenlohe-, oud statthalter van den Elzas, was tôt dît ambt geklommen als keizerlijke fonction naris sportsgewijze langs de admi-nistratieve îadder. Het eerste opkomen van Hertling ge-beurde inl875 aan dezijdevan Windliorts in de fameuse strij<l tegen Bismarck's kulturkampf. Hij behoort aan 't centrum en steldezich gemakkelijk in tegenspraak met Erzberger. Zelfs in den Reichstag kwam hij uit tegen Bethmann-Hollweg, alhoewel hij in het pangermanisme ligt geklist van toen hij Beiersehe minister geworden was. Ecne nieuwigheid mag het heeten dat een Beier de hooge richting van de Duitsche politiek nu in handen heeft. Vergeten we niet dat er altijd oneenig-heid heeft bestaan, tusschen het katho-lieke Beieren en het Pruisisch protestantisme.Op 10 October laatst, in eene rede-voering in de Beiersehe Karnef verklaarde Hertling : gezien de waarborg die Beigie is, mag Duitschland zijne inzi*çhten over Beigie niet liekend maken. In aile geval moc.L Duitschland zich ver^ekeren en vrijxvaren op niaalsehappelijk, econo-miseh en politiek gebied toegen ©est vijandig Beigie. Ook was hij het, die aan den Paus beloofde aile ontvoering van Belgen naar Duitschland te staken. En Duitsche trouw,... onze landgenoolten xnoeten nu werken als slaven in hun eijjen land of ' anders worden zij en hua staxl,enhunne provincie — 't is het geval voor Oost-Vlaanderen — geboet. ^ Wat mogen we.'ook al van, dien Hen Philisoof verwachten. iUJULES. IIIMI ■ I '• " -■-■Pi III» t i Oe Ilaîiafêiisch© gevangenesi in Beieren g De dagbladen van Muinich seinen d< s aankomst van de eerste treine». Italiaan » sche gevangenen. De Duitsehe overheôlen hebben he inzicht deze te bezigen vooi het leggej van wegen in plaats varf <Lf Duitschers OE STRIJDIIVLAÂNDEREN : f Ha de verovefing va| Passchendaele Front 7 Nov. —Rlet deveroverïng \ ^ Goudberg is de verwinning volledig. ^ De laatste maand s voor de Engelschen eene aaneenschal :ling van triomfen in Vlaanderen. Dorj :n, wijken, hoeven en verschansingen velen de eene na de andere; ■Eindelijl; is het de heurt aan Passehendae-ie ge orden. ^ Men had voor < 3 verdediging van dit *. dorp de grenadiei i van Silesie,befaamde s krijgers, gestuur . Maandag waren zij per auto aangebr; ;ht geweest, zonder te 1 weten wat er op ' spel stond. De mees- t ten kenden Passe tendaele niet, anderen had den er hooreniover spreken. Het sehijnt d t het Duitsch bevel- J liebberschap op lut laatste oogenblik het 1 hoofd verla>ren Ije.eft, want een officier : verfdaarde dat hij geen versterkingen j kon ontvangen, oijdat hij niet wist waar ; de bevelhebber zidh bevind. t Is vruch-teloo# dat hij hen overal deed opzoeken. Maar ook de tijd ontbrak hem want nau-welijks was het aoodsein gegsven of het dorp werd reeds vau aile kanten te gelijk overrompeld. De Engelsche-generaal had aan zijne mannen twee iren tijd gegeven om Passchendaele, Mosselmarkt en Goudberg te veroveren. De Canadeezen had-den de overwinning verzekerd. De vol-ledige overwinning heeft hun 10 minuten meer tijd gekost. Passchendaele, Goudberg eu Mosselmarkt werden dus, in 130 minuten veroverd. VrucMeloose tegenaanvallen Twee malen voerdèn de Silesiërs met hei garnizoen dat zij vervingen als ver-sterking tegenaanvallen uit. Zij konden in het dorp zelfs geen voet meer zetten. Zij werden door de aang-ebraehte ma-chiengeweren en het spervuur getien-deeld. Ontmoedigd en uitgeput door een ongelijkeu çtrijd moesten zij van de herovering afzien. De overwinnaars konden het veroverd terrein versterken, en thans hebben zij reeds nieuwe doelen in t oog. Laatste ojpcieeie berichtcn Fransch front PARUS, 8 Nov., 15 u. Gstiurende den nacht voerden wij een ver-rassenden aatsvai uit ten M.-Q. van Reims en , eesî ander ten 0. van Moully. * in den Hoog&n Eizas wordt het verzekerd dat de vijand te Scbonho!z greote verliezen ondergaan h.eeit. Wi} maakteei i 20 gevangenen en een aaîîzienjSikea bu:t. t'srders niets te seinen. ! PARUS, 8 fiev. 23 u. Iâriiiieriebetoerkingsn op het front van de Msno, den sektor van Gorberg, den Hoogen Efzas en de streek van Seppois. ÏSiise viïegârs wierpen 2300 kgr. spring-stofen op de siatien van ThourGuî, Cortemarck floeaelaere en.Lichtervelde. Engelsch front LÏ3Î4DER, 8 Nov. 15 u. Cedurende aen verrassenden aanvai maak-ten i,«ze îroepen ten Z.-W. van Armentlers 14 gevRïsgercen en brachten den vijand zware veriiszen toe. Tvvee duitsche detachementen die poogden in oîize iijnen te dringen ien N.*0. van Rceux ! werden afgesiagen. * yerders niets bijzonders te seinen. f l'ïîegdienst— Onze vliegers bombardeerden 1 de Sfatien van Thourout en Lichtervelde ais-1 meda een roUende treirî. i-.'. de vliegtuigen keerden ongedeerd terug. s L0N0EN 8 Nov., 23 u. VJij rr.aakten 2î gevangenen gedurende een s raid ten &i. van Fresnoy. l* 0e vijand ondergssifj zware verliezen. Steun-e troepen die ter huip kwamen werden ook a zware veriiezen toegsbracht. ' Eedrijvigheid op het front van Passchen-e daeïs. Italiaansch front T FiOISE 8 Hov. x Gisteren ging de aftocht voort. De steun-troepen hebben door nieuwe gevschten de» vijandigen vooruitgang verhinderd op de heu-vels van de Vittorio, de i^Gntichho en de Livcnza. ™ Onze vliegers bombardeerden de vijandige Iijnen aan den Ïagliaïr.enio en schoten vijf vliegtuigen neder. Be ïtaliaansehe verliezen î'- Sinds het begin \an het offensief U verloren de Italianeti 250.000 mail aan s- gevangenen en 2.300 kanonneii. DE AFTOCHT VAN HET ITALIAANSCH LEGER 't Is onder de oogen van keizer Karel ] dat de troepen van aartshcrtog Eugeen ! nabij Codroipo den TarAiam<)nlii over- j tigd door het legerbericht van Cadorna, dat ernochtans bijvoegt dat de vijandige voorposten ten Z.-O. van San N iio ach-teruit geslagen werden. Beide legerberiehten seinen ook be-langrijke gebeurtenissen in den sector van^den Hoogen-Tagliamento. Generaal Cadorna zegt dat zîjne troepen de berg-streek hebben moeten verlaten. Maar het vijandig legerbericht geeft meer uitleg. Volgens dit bericht hebben de troepen van generaal von Ivrobatin de Italianen gedwongen de bergen en rot-sen te ontruimen ten O. van de Cadore. Deze gebeurtenis heeft invloed op het front der Dolomites waar de Italianen zouden gedwongen zijn in aftocht te gaan van af de Kreuzburg tôt aan den heuvellop van de Piolle. l)e Lan a en de Monte Piano alsmede Cortina Ampezzo en San Martino di Castrozzo zijn in de handen van den vijand. Deze gebeurtenis is enkel de voorbodev van een nieuwe ïtaliaansehe aftocht. De lijn van den Tagliamento is dus verlaten en zal naar de Piave overgebraeht worden.Het ïtaliaansehe volk begrijpt den ernst van den toestand en verwacht eene ontwikkeling der krijgsbewerkingen. _ Eene vijandige poging in den Trentijn zou geen verwondering moeten baren. De pers is het daarmede eens. Wat er ook gebeure, overal zal de vijand op sterke en vastbesloten troepen botsen, tôt dat Cadorna het punt bereikt heeft waar h.ij voor goed zal stand hou-den.De toestand bîijft ernstig Rome 7 Nov. — De vijandige drukking neemt toe op den Tagliamento, maar de liardnekkige wederstand der Italianen verliindert den vijandigen vooruitgang en laat de samentrekking van troepen toe op eene nieuwe verdedigingslijn. Men spreekt nog over geene drukking in Trentino, waar aile voorzorgen om den vijand in bedwang te houden, genomen zijn. De « Messagero » zegt dat de toestand ernstig is op gansch het front, doch dat het Italiaansch loger snel ver-sterkt wordt. De vijandige drukking ver-mindert en welhaast zullen de legers der verbondenen op hunne heurt de krijgsbewerkingen aanvangen. Brand en plunderingen Rome 7 Nov. —De berichten door den aarlsbisscliop van Udine aan den Paus overgemaakt, maken diepen indruk. De aartshisschop zegt dat de Duitschers bij hunne intrede te Udine gebrand hebben en geplunderd. Men kent nog de uitge-strèktheid niet dier vernielingen, doch het voorbeeld van Beigie en Frankrijk is wclsprekend. De strijdlust der Italianen to., or «nlrpl rinrtr aanarevuurd worden. Ile italianen wijken al strijden zich op de Livenza, eené nrciTro « — van de Carnische Alpen naar de zee af-zakt, ontplooit. Zulks is waarschijnlijk de eerste période van den aftocht. Onze bondgenooten zullen zullen zoo krachtdadig mogelijk aan den vijand wederstaan en het terrein is hen zeer voordeelig. Iïet afg'estaan terrein tussclien de Livenza en de Tagliamento bevat geen groote steden. Poreenone en Portengru-aro zijn de twee belangrijkste punten in de handen van den vijand gevallen. 11s enkel wanneer de Italianen aan de Piave zullen komen dat Belluno zal bedreigd zijn. In aiwaehting neemt de vijandige drukking toe in Garnie. 't Is de lijn der\Alpen die in de handen van den valt den aftocht verhaast, ver-lengt.Zoo de Italianen moeten in aftocht gaan tôt aan de Mincio, dan valien Peschière, ' Verone, Muntone en Legnano, t.t.z. om-trent gansch Yenitie in vijandige handen en 't ware voor de poorten van Lombar-die dat de verbondenen den overweldi-ger moeten in bedwang houden. Hoe de vijand den Tagliamento overtrok Zurich 6 Nov. — De Duitsch-Oosten-rijksche troepen, beschermd door een hevig spervuyr, wierpen eene brug over den Tagliamento nabij Pinzano, ten N.-w. van Udine, op 60 km. van de mon-ding der rivier. Het vijandig officieel bericht zegt dat de troepen binst de overschrijding 6.000 gevangenen maakten en verscheidene kanonnen veroverden. De vijand heeft nog geen zware artillerie aangebracht en de veiligheid van het Italiaansch front hangt af van de verwachte versterkingen. In afwachting bieden de Italianen krachtdadig wederstand. Aile teekens van zwakheid zijn verdwenen. De beslissende slag van den oorlog Londen 6 Nov. — De krijgsexperten zijn van oordeel dat de beslissende slag van den oorlog kan geleverd worden in de vlakten van Italie. Men is overtuigd dat de verbondenen sterk genoeg zijn om den vijand te ver-sla,an op het terrein dat hij komt te veroveren. VaSsche Duitsche berichten De « Berliner Tageblatt » van 29 Oct. seint dat opstand uitgebroken is onder de brigaden Ferrara, Salerno, Catanzaro, Trapani, Reggio, Pallanza en in de brigade bersaglrers. Dit nieuws is een zui-ver uitvindsel, maar de Duitschers zouden hunne wenschen voor werkelijk-herd willen doen doorgaan. i \ .1. 1 .. a 1 : a ^ 7, 'j Een Staatsaanslag in Rusland DE MAXIMILISTEN MEESTER VAN PETROGRAD Kerensky vraagt volmacht tegen de Maximalisten Petrograd, 6 Nov. — Gedurende een veroadering van den R.aad uer R.epubliek verklaarde Kerensky, sprekende over de poeûngen der IMaximalisten oni aan bowind te komen, te midden de toejui-chingen der rechterzijde, het center en een gedeelte der linkerzijde, dat de par-tijcn die durven de hand slaan aan den volkswil, het Russisch front voor de Duitschers open stelleu. Troepen worden naar Fetrograd geroepen De dagbladen schrijven : Het geschil tusschen den opperstai t van de krijgsomschrijving van Petrograd en het Komiteit van soldaten en werk-i lieden is zeer verzwaard. De onderhandelingen door beide par-! tijen aangeknoopt, met als basis de ver-i sterking ^van de demokratische elemen ten in den oppei staf, werden afgebroker door het Komiteit, die vernomen heef dat de gouverneur te Petrograd troepen heeft doen komen van Peterhof-Pavlovsl en Tsarkoie-Selo. In tegenwoordigheic f van dit feit heeft het Komiteit de troe-i peu voorgeschreven met aan de regee ri n g te gehoorzameu. - De toestand wordt ernstig Parijs 8 Nov. — Gedurende den nacht is het gesc'hil tusschen de regeering en de Soviet ernstig geworden. De Maximalisten overweldigden de telegraafbureelen van het center, de stautsbank en het paleis Marie waar de raad der republiek zetelt. Men kan het belang en den duur der huidige gebeurtenissen niet voorzien. De Maximalisten liandelen met efene vrijheid alsof zij meester waren o\$r den toestand. KERENSKY AFGESTELD PETROGRAD, 8 Nov. Ds Maximilisten zijn meester van ds stad. Ksrensky wsrd afgezet. Petrograd, 8 S*Sov. Gedu'rende den dag kwam er verandering in den toestand. 0e Maximilisten wonnen veld zonder onlusten. 0m 5 u, 's avonds konaîgt het miliSair revo-lutionnair komiieit van de Soviet aan dat Pe-i trograd in hunne handen is en dank aan het t garnizoen van de stad aHe bioedvergiet ver- meden werd. l Da prokiarnatie verkiaari dai het nicuw be-1 wind ONfVIIDQELIJK EEN RECHTVfiARDIGE VREBE ZAL V00RSTELLEN, de gronden onder de lar.dlieden zal verdeelen en de grondwette^ lijke vergadering zal bijeenroepen.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software. 

Er is geen OCR tekst voor deze krant.
This item is a publication of the title Ons vaderland: tolk van het Vlaamsche front belonging to the category Katholieke pers, published in Calais from 1914 to 1922.

Bekijk alle items in deze reeks >>

Add to collection

Location

Periods