Gazette van Gent

1421 0
close

Waarom wilt u dit item rapporteren?

Opmerkingen

Verzenden
s.n. 1914, 19 Maart. Gazette van Gent. Geraadpleegd op 02 juli 2024, op https://nieuwsvandegrooteoorlog.hetarchief.be/nl/pid/6h4cn70g0r/
Toon tekst

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

247° JAAR. Nr 65. B 5 CENTIEMEN DONDEEDAG, 19 MAART 1914 GAZETTE VAN GENT IISTSCHItlJVINGSPRIJS : VOOR GENT : VOOR GEHEEL BELGIE : jv« igar fr- 82-00 Een jaar fr. 15-00 fi niindan » 6-50 6 maanden » 7-75 jjuamlen » 3-50 3 maanden » 4-00 Teor Holland : 5 frank per 3 maanden. Voor de andere ïanden : fr. 7-50 per 3 maanden. NIEUWS-, HANDELS- EN ANNONCENBLAD Gesticht in 1667 IMEURZEN-COURANTJ. M £2 S T U U R ES EEDACTIE VELDSTRAAT, 60, GENT >e burèélen sijn open van 7 are 's morgends tôt 5 lire 's àvonÛS, TELEFOON nr 710 De inschrijvers buiten de stad Gent moeten hun abonnement nemen ten Postkantoore hunner woonplaats. I buitenland. FRANKRIJK. I le Roord op dsn hnr Calmette ■I De documenten van den "Figaro". II De opstelraad van den "Figaro" heeft Il t]oor een Parijzer dagblacl doen verklaren Il ii»t, in tegetistrijd met gezegden van me-II vrouw Caillaux, er nooit spraak was van || lutieme brieven, tusschen haar en bar en Il echtgeuoot gewisseld, af te kondigen. De Pers. H Veel bladen brengen hulde aan den Il overledene. De pers van de linkerzijde V zest, al betreurt zij ten zeerste de daad ■ van mevrouw Caillaux, dat het drama, K dat zich in den " Figaro" heeft afge-I speeld, het treurige gevplg is van de on-I beseheiden wijze, waarop den heer Caï-I mette zijn beroep uitoefende. Door zijne I wijze van strijdvoeren deed hij te kort 1 aan zijn. taa-k als dagbiadsclirij ver. Vôôr de moord. [ Toen mevr. Caillaux in het bureeJ | kwam, was de heer Calmette er nog niet, | en zij wachtte meer dan een uur, rustig | attend, haar mof, waarin het wapen zich | bevond, op de knieën. Eindelijk kwa-m men haar zeggen, dat ■ de hoofdopsteller er was. De bezoekster ■ çaf een gesloten omslag af met haar ■ kaartje, en verzocht dat den heer Cal- ■ mette ter hand te stellen. Deze was in ■ gesprek met zijn vriend Paul Bourget ; I hij brak den omslag open, las op het ■ kaartje den naara : "Madame Joseph ■ Caillaux" en hield het vol verbazing zijn ■ vriend voor. I — Ontvangt gij haar 1 vroeg deze even I verwonderd. I — Natimrlijk, antwoordde de heer Cal- ■ mette. Ik kan niet weigererf' eene vrouw ■ te ontvangen. I Bourget nam afscheid en terwijl de ■ dagbladschrijver hem naar buiten geleid- ■ de, kwam de bezoekster reeds naar hem ■ toe. Daarna speelde het drama zich af, ■zaoafs wî; mededeelden. ■ De advocaat van mevrouw Caillaux. I De advocaat Labori heeft verklaard, ■ Jat hij, alvorens als verdediger van me-| vrouw Caillaux te willen, optreden, aan ■ den heer Caillaux gezegd heeft, dat hij, ■ aangezien hij goede betrekkingen met ■ den heer Calmette onderhouden heeft, ■ niet van plan was in zijn verdediging den I heer Calmette aani te tatsten. De heer I. Caillaux heeft niettemin den heer Labori ■ Mgemoecligd de verdediger van me- ■ vrouw Caillaux te zijn. I)e burgerlijke partij. I De familie Calmette zal zich b-urger- ■ lijke partij stellen door het orgaan van ■ Mi'Chenu. I ^ jlevr. Calmette is sinds lang ziek. Zij I hjdt aan zenuwaanvallen en is veelal op K J'eis. Het is, toen zij maandag nacht te ru g I kwam van de Riveira, dat zij te Neuilly I het drama ver nam waarvan haar echtge- ■ noot het slachtoffer geworden was. De ■ neer Gaston Calmette laat twee zonen ■ na, 16 en 12 jaar oud. | De straî der schuldige. I Welke straf, zal men vragen, kan de ■ (aderes van den manslag op clen heer ■ almette oploopen ? I i hier vrijwilligen doodslag en ■ ( aar de voorbedachtheid niet den min- ■ «en twijfel overlaat, rust daarop de Doch de jury mag verzachtende om-standigheden in aanmerking nemen en, bij voorkomend geval, kan de straf ver-minderd worden tôt 5 jaar gevangzitting. Alle,s ook zal afhangen van de samen-stelling der jury en van het talent van den advocaat die mevrouw Caillaux ver-dedigt.Op voorgaanden steunend, is zelfs de vrijspraak niet uitgesloten... Een lofartikel over mevrouw Caillaux. Zooals de heer Thalamas, volksverte-genwoordiger,afkondigde in zijn schrijven aan mevrouw Caillajux, waarvan wij gis-teren den beknopten inhoud mededeelden, ver se h een er in een blad " Dépêche de Versailles" een lofartikel over mevr. Caillaux. Dit artikel werd door de echt-genoote van den heer Thalamas geschre-ven.Eene dagorde van toegenegenheid. De groep van de partij der radikalen en der radikaal-socialisten hebben eene dagorde van toegenegenheid en vertrouwen gestemd aan den heer Caillaux, voorwerp van een lasterrijken veldtocbt. De betoogingen. In het " Quartier Latin", te Parijs had-den er gisteren verscheidene betoogingen ten voordeeie en ten nadeele van den heer Caillaux plaats. Er hadden zelfs op verscheidene plaatsen botsingen haair verloop. In het gevang. Andermaal stond er gisteren veel volk voor het gevang van St-Lazare, waar mevrouw Caiflauic, de moord en aarst er van den heer Calmette, opgesloten zit. Gisteren morgend kreeg de gevangene geen ander bezoek dan dit eener dame die haair wat toiletbenoodigdheden brengen kwam. De opgeslotene stond om 9 ure op en was zeer teneer gedinkt. Gansch den nacht door hadden twee nonnen aan haar bed gewaakt. Mevrouw Caillaux schreef daarop drie brieven. Een naburig spijshuis bezorgt aan mevrouw Caillaux haro maaltijden. Zij eet weinig. Gansch den namidda-g door foîeef het* volk, niettegenstaande regen en wind, voor het gevang staan, in de hoop toch wat te zien te krijgen. De policie drong herhaaldtelijk aan opdat zij zich versprei-den zou, maar niets hielp. Op zeker oogenblik kwam de be-stuurder van het gevang buiten en sprak tôt de menigte : " Mijne heeren, ik geef u mijn woord van eer dat er niemand binnen is !" Met dit "niemand" bedoelde de heer bestuurder natuurlijk den heer Caillaux of iemand die voor de zaak Ca-illaux kwam. Kort daarna stopten twee rijtuigen voor het gevang. Een advocaat en een geneesheer gin-gen binnen. De menigte, denkend dat een der bei-den de heer Caillaux was, drong voor-uit. De agenten moesten het volk achter-uit drijven. Een tijdje daarna werd de omtrek van St-Lazare ontruimd. In den loop van den namiddag hield er voor het gevang een bestelwagen stil van een groot meubelmagaziin van Parijs. E1' werd gezegd dat het tapiiten aanbracht om de cel van mevromv Caillaux wat op te smukken. Om 3 nu'e bracht een briefdrager verscheidene brieven aan het adres van mevrouw Caillaux. Het bezoek van den heer Caillaux. Om 3 ure 45 min. kwam de heer Joseph Caillaux, gewezen minister, per auto voor het gevang' toe. Hij was in het zwa-rt ge-kleed, met hoogen hoed op. Kalm bekeek hij de dagbladschrijvers en de photogra-fen, terwijl hij aanbelde. De poort werd geopend en de heer Caillaux trad binnen, gevolgd door den taxi waarmecle hij ge-komen was. Het volk, achteruit gedrongen, had dit bezoek gemerkt, werkte zich door de policie heen. Deze kon echter spoedig de orde herstellen. Te veel bezoekers. De heer onderzoeksrechter, een einde willende stellen aan den vloed van. aan-vragen tôt het vei'krijgen eener machti-ging tôt het bezoeken vain mevr. Caillaux, heeft besloten dat voortaan nog alleeit toegang tôt de gevangene zullen hebben : de advocaten der moordenaarster, haar man, hare dochter, mej. Germaine Cla-retie, en twee oude damen. De beschulcligde zal eerst maar aan-staande week onclerhoord worden. De zaak Rochette. Er zijn reeds meermaals een paar woorden gerept over de zaak Rochette, in verband met den moordaanslag van mevr. Caillaux. Wij denken dat het goed zal zijn daar-over wat breedvoeriger uit te weiden., aangezien die zaak den grondslag schijnt van de perspolemiek van den heer Calmette, die zulken treurigen afloop moest hebben. Ten tijde dat de zaak Rochette voor-viel. was de heer Caillaux, evenals thans, minister van financiën. Uit het verslag van den procureur-generaal Fabre blijkt, dat de minister-voorzitter Monis clen 23 maart 1911 den procureur-generaal bij zich ontbood en hem verklaarde, dat het in het belang van den minister van financiën Caillaux, noodig was de behandeling van de zaak Rochette uit te stellen. De heer Fafcre protesteerde, doch nam dien dag geen besluit. Zes-en-dertig uren later kreeg hij bezoek van den advocaat van Rochette, die hem vertelde, dat hij ziek was en in geen maand zou kunnen optreden. In het verslag staat, dat Fabre als zijne meening te kennen,gaf, dat de advocaat er niet ziek uitzag. Maàr deze hield voet bij stek en gaf te verstaan, dat hij op de hoogte was van den inhoud van het ge-sprek tusschen den minister-voorzitter en den procureur-generaal. Nog gaf de heer Fabre niet toe en gedurende de daarop volgende uren maakte hij een versehrikkelijken strijd met zich zelf door, waarvan zijne yrienden en mede-werkers niet onkunclig bleven. Ten slotte zette hij de kwestie uiteen aan den voorzitter van het Hof, Bidault de l'Isle, die de debatten in de zaak Rochette moest leiden. Uit vriendschap voor hem, aldus schrijft de heer Fabre in zijn verslag, stemde de voorzitter to© in de verdaging van het procès. Daarop begaf de procureur-generaal zich naar den kabinetsoverste, om hem het besluit van den voorzitter mede te deelen, waar-over de heer Monis zich zeer vôldajan betoonde. En de procureur-generaal Fabre besluit zijn verslag: met de woorden: "Nimimer onderging ik zulk eene vernedering." Dit verslag nu, waarover zooveel jaren gefluisterd en gemompeld werd, maar dat nimmer in het geding werd- gebracht en waarvan Monis over een1 r>aar dagen zesde, dat het niet bestond, kwam plot-seling te voorschijn uit den zak van den oud-minister van justicie. Rarthou, die het jrevonden had en het in zijn per-soonlijk bezit hield, terwijl het behoorde in het archief van het département van justicie. Thans zaJ de herbenoemde onderzoeks-commissie, nu toegerust met grootere be-voegdheden, de zaak Rochette opnieuw in onderzoek nemen en zal men het ver-heffende schouwspel bijwonen, dat een onderzoek wordt ingesteld naar de waar-heidlievendheid van hooggeplaatste ma-gistraten en oud-kalbinetsvoorzitter» : Fabre tegen Monis. In tweeërlei opzicht is dus de rechter-4ijke macht betrokken bij het drama Cal-mette-Caillaux. lm_mers, het teleurstel-lende a-ntwoord van den voorzitter der ,rechtfeank Monnier aan mevrouw Caillaux op haar vraag : of dan langs gerecli-teJijken we-g niets te doen was tegen het optreden van den heer Calmette tegen haar man ?, heeft deze getergde vrouw tôt het uiterste gebracht. De gevolgen van het ontslag van den heer Caillaux. Dat het heengaan van Caillaux, het-welk allicht zal gevolgd worden door dat van het geheele kabinet, waarvan hij immers de ziel was, op dit tijdstip groote verwarring zal stichten, ligt voor de hand. Een kabinetscrisis, terwijl de ver-kiezingen voor de deur staan ! Evenals in Italie, is nu ook in Frank-rijfc de leider van het ministerie afge-treden, zonder dat een feitelijke neder-laag in het Parlement hem daartoe dwong. 1^ het van Giolitti waarschijnlijk slechts een tijdelijke verdwijning van het politieke tooneel, — voor Caillaux is het vermoedelijk een lange rustperiode aan-gebroken.Wat "men zegt". In het paleis zegt men dat zoo er door den Senaat rechterlijke macht gegeven wordt aan de parlementaire onderzoeks-eommissie over de zaak Rochette, de aan-houding van den heer Joseph Caillaux en van den heer Monis, gewezen kabinets-■•foorzitter, zich zal opdringen. Er wordt ook nog beweerd dat de heeren Briand en Barthou insgelijks in be-schuldiging zouden gesteld worden, voor ontvreemding van officieele stukken. De belasting op het inkomen voor den Senaat. — De Senaat besprak gisteren de belasting op het inkomen. De heer Renoult, de nieuwe minister van financiën, steunde het amendement Michel van het aitikel 40. Dit amendement vergt het vervangen van het 'be-staande te betalen recht op roerende goe-deren, voorgesteld door de commissie, door bijtaksen van 2 en t. h. op het inkomen.De Senaat verwierp het amendement Michel en stemde artikel 40 volgens den tekst van de commissie. Twee andere artikelen werden ook nog gestemd. Uitsluiting. — De kantfabrikanten van Caudry (Noord-Frankrijk), hebben besloten over te gaan tôt de door hen reeds sedert eenigen tijd aangekondigde uitsluiting. Zes tôt zeven duizend mannen en vrouwen zijn daardoor buiten werk. E^GELAMD SVfyur ingestort Vier dooden. — Verscheidene gewonden. Te Margate waren werklieden gisteren morgend bezig aan het afbreken van een anuur van 13 meters lang en 4 meters hoog. Plots stortte de muur in. Vier werklieden werden gedood, en verscheidene anderen zwaar en lichter . gewond. Men schrijft de instorting toe aan de overvloedige regens dezer laatste dagen. Prins van Wales op reis. — De prins zal te Kopenhagen een dag de gast van clen koning en de koningin van Denemar-ken zijn en dan doorreizen naar Noorwe-gen, waar hij eene week of drie te waard-schap zal zijn bij koning Haakon en koningin Maud, zijn oom en tante. Mobilisatie in Ulster. — 4000 vetera-nen van Zuid-Afrika, bij de oproerige mi-licie van Ulster ingelijfd, zijn tegen he-den gemoibiliseerd. Het is het antwoord der Orangisten op de toegevingen der regeering. Eene stemrechtvrouvv veroordeeld. — Voor den magistraat van Bowstreet, te Londen, verscheen de stemrechtvrouw die, als man verkleed, in het Lagerhuis was gedrongen. Daar men haar in bezit eener rijzweep aantrof, verklaarde zij dat haar inzicht was gewee^t minister Asquith ofwel Mac Kenna te geeselen. Die schoone bekentenis kost haar zes maanden gevangenisstraf. Eene eerewacht van blinden, — Acht blinde padvinders van het Worcester-korp-s zullen de eerewacht vormen, wan-neer de koning en dé koningin heden donderdag te Londen het nieuwe blinden-instituut openen ; en van een doofstom-me (doofstom geboren), met narne G.-A. Mackenzie, die zaterdag te Cambridge, den graad van Master of Arts behaalde. Kapitein White. — White, oud-kapi-tein van de Gordcn-Hooglanders, die in een gevecht tusschen policie en werkloo-zen te Dublijn, in hechtenis werd geno-men, verscheen daar voor den policie-rechter, beschuldigd een paar agenten met zijn stok geslagen te hebben. Zelf was hij aan hoofd en arm gewond. Zijne zaak werd wegens die verwonding uitge-steld. In een brief aan de Iersche bladen zegt kapitein Wihite, dat er te Dublijn duizenden gebrek lijden, doordat de pa-troons zich wreken op vele leden van het Verbond van Transportarbeiders. DUITSCHLAND; Geboorte van een prins. — De dochter va a den Duitschen keizer, die vérleaen jaar met prins Ernst von Cumberland in den echt getreden is, heeft gisteren morgend, om 5 ure, het leven geschon-ken aan een zoon. De groothertog van Mecklenburg=Stre-litz geopereerd. — Prof. Bier heeft bij den groothertog eene darmoperatie ver-richt. De zieke heeft een betrekkelijk rustigen nacht doorgebracht. Zijn toe-stand is zeer goed en de temperatuur ge-woon.De Duitsche troepen in China. — On-derstaatssecretaris Kellermann verklaar-'de in de begrootingscommissie van den Rijksdag, dat aan eene verminclering of terugroeping van de in China verblijven-de Duitsche troepen (500 man) niet te denken valt. Men kan weliswaar vertrouwen stellen in het beleid van den tegenwoordigen président, dit vertrouwen berust echter alleen op de persoonlijkheid van Yuan-Chi-Kai.Er wordt echter sterk tegen hem gewerkt, zoowel door de Koemin-tangpartij als door die van den "Witten Wolf". Wanneer de leiding der republiek aan de lianden van Yuan-Chi-Kai mocht ont-glippen, dan komt ailes weder op losse schroeven te staan. Tôt dusverre is nog niet bekend, zoo vervolgde de onderstaatssecretaris, dat andere omogendheden het voorbeeld van Rusland, dat zijne troepen uit China wil terugtrekken, zullen volgen. De Duitsche troepen zijn daar in allen gevalle nog onmisibaar. Na een langdurig débat over de uit- breiding van de Duitsche scholen in China, waarbij door het Centrum werd voorgesteld de koloniale hoogeschool te Berlijn te steunen, werd de begrooting voor Iviautsjau goedgekeurd. Stormweder. — Een erge windstorni deed zich voor ten Zuiden en ten Westen van Duitschland. De aangerichte schade is zeer aanzienlijk. Talrijke menschen-levens gingen verloren. De telegrafische verbindingen zijn in aile richtingen onderbroken. Hoog water. — fi et hooge water van den Ri.jn heeft in westelijk Duitschland het geheele verkeer te water gestremei en schade van belang veroorzaakt. Ak-kers en weiden zijn ondergeloopen en de bedding van de rivier is op sommige plaatsen, waar ailes een groot meer lijkt, alleen te herkennen aan de vuilgele kleur van het water, dat van boven komt. Te Duisiburg komen maar enkele sche-pen, meestal uit Rotterdam, aan, of ziet men kleine sloepen met dubbele sleep-kracht met moeite vooruitkomen, maar in de havens daar merkt men van scheep-vaartbeweging niets meer. Nergens wordt meer een stuk geladen. Eene menigte geladen aken, sleepbooten, enz., wachten op gelegenheid om te varen. Aan de schippersbeurs worden voor den Boven-Rijn bijna geen zaken meer ge-daan. De steenkool- en ijzermijnen lijden groote verliezen. Veel fabrieken krijgen gebrek aan grondstof. Ook de Roer is van Kettwig af tôt aan haar mond buiten haar oevers getreden. OOSTERSRIJK- HONGARIE De toestand. — De Oostenrijksche regeering heeft eene mededeeling uitgege-ven, waarin zij de verdaging van den Rijksdag venklaart uit de' onmogelijkheid om langer de dwarsdrij.verij te dulden. Zij voegt daaraan toe, dat er geen sprak© is van een constitutionneele crisis. ZWEDESVS Terugkomst des konings. — Koning Gusta-af is teruggekomen van zijne reis in het Noorden. Zijn gezondheidstoe-stand is niet al te best. ITALIE; Het nieuw kabinet. — Volgens de dag-ibladen zou het nieuw ministerie samen-gesteld zijn als volgt : De heeren Salandra, voorzitter van den ministerraad en minister van binnen-landsche zaken ; di San Giuliano, buiten-landsche zaken ; Martini, koloniën ; Dari justicie; Rubini, schatkist; Rava, financiën ; generaal _ Spingardi, oorlog ; aclmiraal Millo, marine ; Riccio, posten ; Danco, openbaar onderwijs; Ciuffeili, openbare werken ; senator Covazolla, landbouw. De geheimzinnige smetziekte. _ Volgens berichten zouden er aan de geheimzinnige smetziekte, die te, Pozzachio heerscht, reeds 17 personen bezweken zijn. Een gezondsheidscordon is Irond lde stad getrokken. ALBANIE Te'egram aau koningin Wilhelmina — Koningin Wilhelmina heeft van den vorst yan Albanie een telgram ontvangen waar m deze zijne groote _ tevredenheid uit-clrukt voor den arbeid, op zoo voortva-rende wijze door de Nederlandschei offi--îieren in Albanie verricht, en dank be-tuigt voor de door hen bewezen diensten. De betrekkingen met Griekenland. — Vorst Willem heeft naar den koning van Griekenland een telegram gestuurd waarin hij op zeer vriendelijke wijze antwoordt ^Feuilleton der Gazette van Gent. En RooversgescMedenis (f'j begrijpt dat dit zonderling tooneel "Idoende was om voor het overige van ' eji nacht, niet alleen mij aile hoop,maar 00 >■ elle denkbeeld van slapen te ontne-'"®"- Ik bleef dus staan zonder eenige ''nioeinis te gevoelen, gansch overge-® aan de duizenden denbeelden„ idi<a in mijn geest doorkruisten en ' eJ11R besloten het geheim te doorgron-doch voor het oogenblik was zulks naiogelijk ; ik was ongewapend, gelijk dp ?had evenmin een «leutel M deur, als een breeldjzer oni' ze te ope-hp? ' .vej'v°l8€ns moest ik overwegen of l(erfo.niet bëter ware eene verklaring af te . ' ?en'. ^an door mij zelven een avontuur dalfc mij aan het einde wel , • s.' Selijk aan "Don Quichotte", een " nolen zou kunnen doen vinden. dp'h ^us' zoôdra, ik den dageraad w l,u'f US verlichten langs het deurge-knn- ÎUS> waardoor ik was binnenge-]: len' ya bevond1 ik mij op de afhel-t6U,vatl dei} berg: een d'ikke mist bedek-ik begaf mij op het strand en ion ». ,m.? ned6r in afwachting dat hij uur »• ' ÎJnen- Na verloop van een half len v«n? i ZOn °'': en bare eerste stra- door dei,U?t " den °evél> die den nog woap„ en storm, den vorigen dag be-" en woedenden oceaan bedekte. len «S Sçhoopt mijn vaartuigje te zul-wedervinden, dat door den vloed op het strand had1 moeten geworpen zijn, inderdaad ; ik zag het te midden der stee-nen van clen oever gestrand ; ik naderde het, maar behalve dat de ebbe mij in de onmogelijkheid sfcelde dfe boot vloi te maken, was de kiel op eene rotsklip stuk gestooten ; het was dus nutteloos er aan te denken, mij er van te bedienen, om naar Trouville terug te keeren. Gelukkiglijk wordt de kust di-uk door visschers Isezocht, er verliep geen half uur of ik bespeurde eene visschersschuit. Dra was zij in het bereik mijner stem en ik wenkte : ik werd gezien en ge-hoord ; het vaartuig wendcle den steven in mijne richting : ik bracht er op : den mast, het zeil en de roeispanen van mijn boot, die cloor den aanstaanden vloed kon worden medegesleept ; den romp liet ik op zijne plaats ; ten einde de eigenaar in persoon zou kunnen zien of de boot die-nen kon, en ik slechts eene gedeeltelijke herstelling of de voile waarde zou moeten voldoen. De visschers, die mij als een anderen Robinson Crusoa opnamen, be-hoorden toevallig te Trouville te huis.Zij herkenden mij en betuigden mij hunne blijdschap mij levend iterug te zien. Wetende dat ik niet was teruggekomen,meenden zij dat ik den vorigen nacht achter eene rots had doorgebracht. Ik vroeg hun op mijne beurt, hoe de bouw-vallen werden genoemcl, welke zich op den berg verhieven en zich aan ons vertoonden, zoodra wij ons meer van het strand verwijderd hadden. Zij ant-woordden mij, dat het die waren der abdij van Grandpré en het park van het kasteel van Burcv belendden, dat door den graaf Horace de Beuzeval bewooncî werd. Het was de tweede maal, dat die naam in mijne tegenwoordigheid uitgesproken, mijn hart deecl trillen door in het zelve eene oude heainnering op te wekken. De graaf Horace de Beuzeval was de man van mejuffer Pauline de Meulien. — Pauline de Meulien ! riep ik, Alfred in die rede vallende, Pauline de Meulien ! En ailes keerde in mijn geheugen terug... Ja, zij is het... het is dezelfde vrouw die ik met u in Zwitserland en Italie ont-moet heb. Wij hadden el kan der vroeger in de salon der prinses B..., van den her-tog van T..., van mevrouw de M... ont-moet. Hoe is het mogelijk, dat ik haar niet herkend heb, hoe bleek en ontsteld zij was 1 O ! voorwaar, eene bekoorlijke, talentvolle geestige vrouw ! Arm meisje, arm meisje ! Aeh ! nu herinner ik mij, en ken ik haar. — Ja, zegcle Alfred met bewogen en gesmoorde stem, ja... zij was het... ook zij had u herkend, en clat was de reden waarom zij u zoo zorgvuldig vermeed. Zij was eene engelin van schoonheid, beval-ligheid en zatehtzinnigheid1 ; gij weet het want gelijk zij zegde wij hebben haar meer dan eenmaal ontmoet ; maar wat gij niet weet, is dat ik haar toen reeds met mijne geheele ziel beminde, en ik zeker getracht zou hebben haar tôt mijne vrouw te nemen, indien ik destijds het vermogen, dat ik thans bezit, bezeten hiajd ; maar ik zweeg, omdat ik arm was, bij haaj- vergeleken. Ik begreep derhalve, dat indien ik voortging haar te bezoeken, ik mijn toe-komstig geluk op het spel zette, tegen een verachterlijken blik of vernederende afwijzing. Ik vertrok naar Spanje; gedurende mijn verblijf te Madrid vernam ik dat mejuffer Pauline de Meulien met dten graaf Horace de Beuzeval in den echt was getreden. De nieuwe denkbeelden welke de naam. dien de visschers hadden genoemd, in mij hadden opgewekt, wischten van lieverlede den indruk uit, die tôt biertoe, het zon-derlinge voorval des nachts in mijn geest ha(d acntergelaten ; bovendien de-den de dag, de zon, de weinige o ver een-komst, die er tusschen ons gewoon leven en dergelijke avonturen bestaat, het noo-dige, om mij a-1 het voorgevalle als een droom te doen beschouwen. Het denk-boeld, eene verklaring af te leggen was bij mij geheel verdwenen ; dat, van ailes in persoon te onderzoeken, was alleen mij bijgebleven ; ik verweet mij bovendien den voorbijgaanden schrik, die mij geheel had ingenomen en ik wilde mij zelven eene volkome voldoening geven. Ik kwam omstreeks elf ure des morgends te Trouville aan. De geheele wereld wensch-te mij geluk ! Men meende, dat ik ver-dronken was ; en men scheen verheugd, dat ik met eene gevatte koude was vrij gekomen ; ik viel waairlijk van vermoeid-heid, en ik legde mij te bed, bevelende, dat men mij om vijf ure 's avonds zou wekken en een rijtuig gereed hebben om mij naar de Pont de i'Evêque te voeron, waar ik den nacht wilde doorbrengen. Mijn bevel werd stipt volvoerd, en om acht ure kwam ik te mijner bestemming aan. Den volgende da|g nam ik om zes ure 's morgends een postpaard en van een voorrijder vergezeld reed ik spoorslags naar Dives. Mijn voornemen was, in die stad komende, eene eenvoudig© wande-ling langs het zeestrand te doen, tôt dat ik de bouwvallen der abdij van Grand-pré zou ontmoeten, en schijnbaar als liefhebber vali landschappen, het oord te bezichtigen, dat ik volkomen wilde ken-nen, om het des nachts te herkennen en' er terug te komen. Een onvoorzien vooi val verijdëlde dat plan en bracht mij tôt het doel langs een anderen weg. Toen ik bij den postmeester van Dives, die tevens maire was, aankwam, vond ik de gendarmerie voor zijn deur en de gan-sche stiad 'in opschudding. Er was we-derom een moord gepleegd, doch nu met voorbeeldelooze vermetelheid. Mevrouw de gravin de Beuzeval, die eenige dagen geleden van Parijs was gekomen, was in het park vermoord geworden, van het k)a steel, dat door den graaf en een paar zijner vrienden betrokken werd ! Verstaat gij 1 Pauline, die ik zoo teeder bemind had, zij, wier herinnering, in mijn hart op-wekt, het gansch vervulde... Pauline... vermoordl... geduirende den nacht vermoord in het park van haalr kasteel, terwijl ik mij in de abdij bevond nevens het kasteel gelegen, namelijk op vijf honderd schredën van haar ! Het was niet te ge-loovert... Maar eensklaps keerde die ver-schijning, die cl'eur, de man, dat ailes keerde in mijn geheugen terug ; ik wilde spreken, ailes zeggen, toen een, ik weet niet welk voorgevoel mij terugnield ; ik had nog niet genoeg zekerheid en ik be-slioot, Jalvorens jfets te ,ontdekken, meit mijn onderzoek tôt aan het einde voort te gaan. De gendarmen, die om vier ure van den morgend ontboden waren geworden, kwa-men den maire, den vredrechter en twee geneesheeren halen om het proces-ver-bafijl op te maken ; de maire en de vrede-rechter waren gereed ; maar een dter geneesheeren was wegens beroepzaken af-wezig, en kon aan het verzoek van de overheid niet voldoen : ik had als schilder eenige lanatomische lessen in het gast-huis bjjgewoond, en bood mijn dienst aïs leerling-geneesheer aan. Men nam mij bij gémis van een geschikter persoon aan en wij begaven ons op weg naar het kasteel van Burcy ; ik bandelde als bij inge-ving ; ik had Pauline willen wederzien, alvorens de planken v;(n de doodkist voor haar gesloten werden, of liever, ik gaf ge-hoor aan een inwendige stem, die voor mij uit den hemel scheen te komen. Wij hadden het kasteel betreiikt ; " de graaf was dienzelfden ochtend naar Caen vertrokken, waar hij dën prefekt het ver-lof gmg verzoeken, het lijk naar Parijs te voeren, waar de grafkelder der familie was, en hij had, om zich te verwijderen, vnli de gelegenheid gebruik gemaakt,' dat de justicie hare ongevoelige, voor de wanhoop zoo sma-rtelijke plichten kwam vervullen. Een zijner vrienden ontving, en geleid-de ons in de k^imer der gravin. Namwe-n.lks kon ik staande blijven mijne knieën knikten, mijn hart sloeg geweldig ; ik heb even bleek moeten zijn geweest aïs het ofter dlat ons wachtte. Wij traden de kamer binnen : zij was nog welriekend van den geur van het leven. Ik sloeg j-ond mij een verschrikten blik, en bespeurde op een bed een menschelijke vorm door een lijkkleed bedJekt, diat de omtrekken er van verried ; toen voelde ik al mnn moed verdwijnen, ik bleef te-gen de deur staan, terwijl de geneesheer net bed naderde, met de onbegrijpelijka bedaaffde ongevoeligheid, welke de ge-woonten schenkt. Hij lichtte het laken op, dat het lijk omhulde en ontblootte het hoofd, toen meende ik wederom te droomen, of lie-ver onder de een of andere zinsbegooehe-mg te zijn. Het op het bed uitgestrekte henaam was dat niet van de gravin de Beuzeval ! de vermoordde vrouw. wier dood zij kwamen bevestigen, was Pauline niet- (Wordt voortgezet.)

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Toevoegen aan collectie

Locatie

Periodes