Le quotidien

940 0
close

Waarom wilt u dit item rapporteren?

Opmerkingen

Verzenden
s.n. 1916, 30 Maart. Le quotidien. Geraadpleegd op 26 juni 2024, op https://nieuwsvandegrooteoorlog.hetarchief.be/nl/pid/vq2s46j112/
Toon tekst

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

8' année, n° »&. fis■iT7n;-rva-s'-'ain^ri-y ni'Mnm" Le numéro 5 centimes l^ai 30 mars 19x6. Adresser tout" lei comaiBnicatioa» A LA "Diîeîtlosi générale fia " Quotidien 148, boulevard Militaire Les manuscrite non inséréi 1 ne sont pas rendus. LE QUOTIDIEN ADRESSER TOUT CE QUI CO:\. JjA rUBIilCITÉ A ARTHUR LAURENT Administration pour la Bslgiqut gue du Midi, 70 (près de ia Bourse) Le journal décline toute responsabilité quant à la teneur des annonces» Gaston BOXîŒT, Directeur général. ^, BOGHAECT-YACHÉ, Rédacteur on chef. Nouvelles de la Guerre BULLETIN ALLEMAND jJerl-ii, 29 mars. (Communiqué de midi.) Théâtre de la guerre à l'Ouest. — Dans un combat à la grenade au sud de Saint-Eloi, nous avons repris aux Anglais un des entonnoirs qu'ils avaient occupés à la suite des dernières explosions de mines. Sur la rive gauche do 1a Meuse, au nord de Malan-court: nous avons pris d'assaut, sur une étendue de front de 2.000 mètres environ, les positions françaises comprenant plusieurs tranchées parallèles. Nos troupes, qui ont occupé aussi 1a partie nord-ouest du village, n'ont e:-îu}é que des pertes insignifiantes. L'ennemi a laissé entre nos mains 12 officiers et 456 hommes non blessés ainsi qu'un canon et quatre mitrailleuses; cette action nous a permis de constater avec certitude que deux autres divisions, en plus de celles déjà comptées, ont été engagées dans ce secteur.Théâtre de la guerre à l'est. — Hier, les Russes n'ont pas renouvelé leurs attaques Jans les secteurs du nord; en revanche, Us ont continué, nuit et jour, leurs efforts inutiles, au sud du lac t\uroez. Nos troupes ont repoussé l'ennemi à sept reprises différentes, quelquefois même en l'abordant ù la Baïonnette. Des escadrilles d'avions allemands ont, avec plein succès, bombardé certaines installations do chemins de fer de l'ennemi et on particulier la gare de Molodeczno. Dans tes Ballcans. — Pas d'événements essentiels. Lts Al-'FIUlliS ALLlS.MANDES Bruxelles, 18 mars. — Dispositions réglementaires arrêtées par Le chef de l'administration civile pris e gouverneur général, allemand en Belgwjue. — En rue d'assurer l'exécution de l'arrêté du 25 février 191b concernant la langue vLineutatre dans les é/joies communales, adoptées ou adoptablt* d© l'agglomération bruxelloise (/Sniletin officiel des lois et arrê-tU, n° 18b), il est décidé ce qui suit : 1.— Territoire de Cagglomirauon bruxelloise.— D'après l'art». 6 de la loi da 12 mai 1910 concernant i'ei/ude de langues modernes dans l'enaei g neme nt moyen d.c acgtv supérieur, foiiit» partie cio i a«gio-k>t- "> é : ks c jiumuu'd Suivantes : Au-denecho, Bruxelles^ Etterbeek, For est, IxeAlc», Jette-Ban;* i'ieri», fLoeirèlberg, Laekau, Molcnbeeit.-Saint-Jeri.i, Saint-Gilles, Saint-Jossoten-Noode, Sohaerb'.vUcclo. 11 — Déclaration du chef de famille. — Les claases monolingues (art. b de l'arrête) seront formée» au commencement de l'année scolaire I9lb-17 pour lea éleves des deux premières années d étude», au commencement de l'année scolaire 1917-18 pour iea éleves des trois premières années d'études, et ainsi de suite. Avant 1; lor juillet de chaque année, l'inspecteur principal fora connaître à 1 administration centrale -o nombre de formules (voir annexes 1 et 2 de 1 ar-fêtej nécessaire» pour chaque école. L'administra-won centrale enverra le3 formules aux chefs d école. Dé» qu'un enfant a été uisciut, le chef d'éoole, aprô avo'.i' signe la formule ad hoc {voir l'annexe 1 do l'arrêté), l'envoie au chef de famille pour l'inviter a déclarer quelle est la Langue maternelle de l'enfant* ; à cette invitation sera jointe la formule devant servir à fau*e la déclaration requise (voir annexe 2 de l'arrêté). B'invitation mentionnera que !• chef de famille dispose d'un délai de 8 jours pour Opérer sa déclaration. III. — Vérification des déclarations. — Ba condition préalable d'une application consciencieuse de l'article 2U de la loi sur l'enseignement prumaue est ia détermination exacte de la langue maternelle ou usuelle de l enfant. Cette détermination se basera d'abord sur la déclaration du chef de famille; celle-ci produira et» «flet* aussi longtemps qu'il n'aura pas été constate qu'elle ne repond pas à ia vente et que l'enfant n'est pas apte à suivre avec fruit les coure dans la langu» désignée. On sait par expérience qu'il y aura souvent lieu de vérifier minutieusement les déclarations des chefs de fam:!!e. Un devra, par exempta, combattre l'er-reur trs>3 repaudue consistant a croire que la lamgue parlée à l'école gardienne soit nécessairement ia langue maternelle de l'enfant. Afin d'avoir toute garantie à ce sujet, il se recommande de procéder à la vérification avec le con coui» de deux instituteurs connaissant le néerlandais ; c.-t'-e mesure est indispensable quand le chef d'école lui-même ne possède pas cette langue ou n* la parle qu'imparfaitement.. Dans un tel cas, l'administration communale ou, le cas échéant, l'ad-mmistration de l'école doit désigner les membres du corps enseignant qui, avec le directeur, formeront la commission de vérification. Ba participation des instituteur» ne dégage pas le directeur do la responsabilité qui résulte pour lui de l'obligation d« vérifier eonsciencieuscmonit les déclarations. Ba vérification se basera sur l'origine de l'enfant, la langue parlée dans son entourage immédiat et particulièrement sur ses connaissances. Il arrive que le chef de famille déclare que l'enfant p<> .rie à la fois, la flamand et le français Comme langue maternelle ou usuelle. Dans ce cas, on prococlera comme si le chef de famdle n'avait pas fait de déclaration. (Art. 5 de l'arrêté.) IV. — Recours à F inspection. — Dans les cas prévu.» à l'article 2, 2U alinéa, et à l'article 3 de l'arrête, le chef de famille a le droit d adresser & l'inspection ttn recours contre la décision du chef d ecoie. Afin de décider en connaissance do cause, l'inspecteur se rendra à l'école pour y entendre le chef d'école et, en sa présence, examiner do nouveau les conna'^^anccs de l'enfant, s'il y a lieu. Ba décision prise par l'inspecteur sera mentionnés sur la formule de déclaration du chef de famille. V. — Formation des classes. — Dès que la c langu-j maternelle » des enfants est déterminée, on organise les classes nécessaires. Bes chiffres désignés à l'article 6. de l'arrêté (20 . élèves par classe et 10 par sectipn) sont des œiiuma; par conséquent, les classes ou les sections peuvent être plus nombreuses. En principe, la moyenne du nombre d'élèves doit j être la même pour les classes flamandes et les classes : françaises de toutes les ecclee d une commune ou d'une administration scolaire. Là où cette mesure ne sera pas encor applicable, on devra l'introduire dans un temps relativement restreint. L'inspection devra veiller spécialement à l'observation de cette prescription. VI. — Surveillance exercée par l'inspection. — Afin que l'inspection soit à môme de vérifier efficacement l'exactitude des déclarations des chefs de ; famille, la sincérité du contrôle exercé par le chef d école et l'application des disposition de l'article b concernant la formation d.' classes ou de sections, le chef d'école doit transmet tre à l'inspecteur cantonal, dans les quinze jours de la reprise des cours, les relevé et tableau dont les modèles sont indiqués aux annexes 3 et 4 do l'arrêté. Au commencem.*:;t de l'année scolaire, l'inspecteur doit so rendre dans les écoles où il est nécessaire d'organiser des classes flamandes ou françaises; il j doit- y examiner comment sont organisées ou pour 1 quelles rayons elles ne sont pas encore constituées. Au cours de toutes ces inspections, il accordera 6on j attention particulière à la formation des classes ■ distinctes; il s'assurera de l'exactitude des renseï- ! gneineuts qui lui ont été fournis et vérifiera si tous les élèves sont aptes à suivre avec succès dans la langue de leur oiasso. S'il constate que certains eleves 110 remplissent pas cette condition, ii doit y remédier d office et prévenir aussitôt l'inspecteur . principal; 11 fera également un rapport sur tous les autres cas douteux qui pourraient so présenter. B'inspecteur doit, en outre, contrôler le» aptitudes j et connaissances linguistiques des instituteurs. (Art. 11 do 1 arrête.) Avant le lçr novembre de chaque année, l'inspec- 1 teur principal envoie au ministère un relevé grou- ' pant, par communes, administrations scolaires et écoles, les données du tableau et du releva précités ' (voir annexa» à et 4 de 1 arrête). Be ministère remet en temps utile à l'inspecteur genèraJ une formule qu'il remplit eu vue ue la staatstique a établir, .far la mémo occasion, l'inspecteur principal désigné les instituteurs qui r.o remplissent pas ia condition pic*ue par l'article 11 et ies ecoies qui, en qum que ce soit, n'observent pas les dispositions de l'arrête ou les appliquent- d'une manière irrationnelle. Si, clans certanis cas exceptionnels, l inspection est d avis qu il est permis uo déroger aux dispositions concernant la formation des ci&sses,- en vertu de l'article b, iP alinéa, l'inspecteur principal enverra au nntufiicro un xappvr* exposant les motus qui justifient une totle exception. Vil. — fho.ngcmcnt d ecote. — Ba décision prise au sujet de la langue maternelle d un entant reste valaote aussi longtemps que cet entant îrequente une tics éeoies pumeurcs communales, auoptees ou odoptablas do L'agglomérat ion bruxelloise. fc>i Feulant change d'ecL-ie (art. b de 1 arrête), le- chet et ccole remet au chef do familio une attestation < f^rgriaut la lat gw dans laquelle i criant a suivi 1» cours jusqu a ce moment, lie chef ue la nouvelle ecoie est- tenu de so faire montrer cette attestation lors de l'inscription do l'entant. Ce chef d ecoio reciame cnsui-to du chef de i ancienne école l'ori-giaad de la déclaration au enof de laimiie et conaer\'o cette déclaration dans les archives do son ecoie. Si l'éleve fait partie d'une classe a laquelle s applique l'article b de 1 arrête, d sera place dans mie classe soit flamande soit française (Conformément à ia déclaration), à la condition qu'une telle classe existo ou doive être formée à la suite de son admission; dans le cas contraire, il pourra continuer ses études dans la langue dans laquelle il les a commencées,VIII. — Obligation d. respecter les langues du pays. — Bes membres du corps enseignant doivent îespecter les langues du pays. 11 leur est strictement défendu de parler de ces langues en termes désavantageux, dans l'exercice de leurs fonctions. . Il résulte de 1 article 13, 2e alinéa, do l'arrêté que les avis et. communications do l'administration scolaire doivent être rédigés dans les diverses langues lorsqu ils s adressent à des classes à langue véhiculant différente. IX. — Tetnfirc ment s. — Les communes ou les administrations d'écoles déterminent, selon les nécessités locales, les tempéraments dont elles veulent solliciter l'approbation pour leurs écoles, en vertu de l'article 10 de l'arrêté. Bes décisions prises par elles à ce sujet doivent être transmises à l'inspecteur cantonal avant le 15 juillet de chaque année. Cet inspecteur fait parvenir à l'inspecteur principal les dossiers s'y rapportant et un rapport contenant son opinion à ce sujet. Avant le 15 aofu de chaque année, l'inspecteur principal remet au ministère le texte de toutes les décisions et les dossiers couccrnant le3 tempéraments, et y joint un rapport dans lequel il donne son opinion à ce su-jet,X. — Mesures transitoires, — Bes dispositions de l'article b de l'arrêté qui concernent la formation des classes seront appliquées graduellement. A partir du 1^' mai de cette année, l'enseignement des élèves de la classe intérieure se donnera dans la langue maternelle, en tenant compte des limites tixées par l'art, b de l'arrêté. Afin que les chefs d'école reçoivent en temps utile les formules à adresser aux chefs de famille pour les inviter à dé clarer la langue maternelle de l'enfant, ainsi que les formules de déclaration (voir annexes 1 et 2 de l'arrêté), l'inspecteur principal doit, le 30 mars do cette année au plus tard, communiquer au ministère le nombre des exemplaires réclamés par chaque inspecteur cantonal. Bes chefs d école doivent prendre les mesures nécessaires afin que la vérification des déclarations soit achevée avant le 15 avril. Be 15 avril, ils font parvenir h l'inspecteur cantonal le relevé et tableau dûment remplis dont les modèles sont don nés aux annexes 3 et 4 de l'arrêté. Bors de la première application de l'arrêté, ce relevé et ce tableau ne se rapporteront qu'à la première année d'études. Bes observations émanant de l'inspection doi vent être inscrites dans le relevé statistique qui est mentionné au chapitre VI et sera envoyé au ministère au plus taid le icr mai de cette année. Bien que, quant aux élèves qui, à présent, ont déjà terminé leur première anûée d'études, les classes formées ne subissent aucune modification, i'article 15, 20 alinéa de l'arrêté a, par mesure exceptionnelle, ordonné que la déclaration de la langue maternelle ait lieu aussi pour ces élèves et que cette déclaration soit également soumise à ia vérification. Ces deux formalités devront s'accomplir au Commencement de la prochaine année scolaire en même temps que celles concernant les nouveaux élèves. Par conséquent, dans l'indication du nombre de3 formules nécessaires pour chaque éoole (voir chapitre II, 20 alinéa), on devra, cette année, tenir compte des exemplaires destinés aux élèves des classes qui ne seront pas réorganisées, Dans les écoles qui ont le français comme langue véhiculaire et sont fséquentées par des enfants flamands et dans celles dont la langue véhiculaire est le flamand et qui sont fréquentées par des enfants de langue française, les dispositions relatives à la formation des classes seront applicables, au commencement de la prochaine année scolaire, aux enfants des deux premières années d'étude. Les autres enfants pourront continuer leurs études clans la langue employée jusqu'à ce moment. Dans les écoles dont les années inférieures forment des classes flamandes, où la 3®, 4* ou 5* année d'étude3 constituait une classe transitoire, tandis que les classes supérieures étaient soumises au régime français ou au billingue, la classa transitoire Sera supprimée et l'enseignement des enfants flamands qui, en septembre prochain, auraient dû former cette classe, continuera à se donner en flamand.Londres, 28 mars (R eu ter). — L'amirauté mande qu© le vapeur Fenaybridge, qu'un rapport antérieur signala comme coulé, a été torpillé. — Le vapeur Manchester Engineer (2,813 tonnes) a été coudé. B'équfpage a été sauvé. Hoek van Holland, 28 mars. — Le vapeur Crame, de la ligne de Hanvich, venant de Bondre», a recueilli en mer un canot occupé par 23 hommes, dont le capitains du vapeur Fmpreu of Midland4 {2,224 tonnes), qui avait touché une mine. >—<o^qp—< BULLETIN AUTRICHIEN Vienne, 29 mars. — Officiel : Le communiqué officiel italien du 17 mars annonce que dans la vallée de Fella, l'artillerie italienne a efficacement bombardé le fort de Hensel. Cette nomvelle est dénuée de tout fondement. Dans le communiqué officiel italien du 18 mars, cxn annonce que l'artillerie italienne a dispersé des colonnes autrichiennes marchant dans la direction de Land.ro, vallée supérieure du Rtcnsk, et qu'elle a recommencé à bombarder la gare de Joblach, l'endommageant visiblement et déterminant quelques incendies. Contrairement à ces allégations, nous affirmons qu'aucune colonne austro-hongroise en marche vers Landro n'a été dispersée par l'artillerie ennemie, pas plus que celle-ci n'a allumé d'inoendie à ToUack. Dan^ cette localité, une petite maison de photographe a seule été détruue et les vitres de quelques maisons voisines ont été brisées par la commotion. Vienne, 29 mars. — {Communiqué d'hier.) front russe : Au nord do Bojan, après avoir fait explorer quelques mines dans nos obstacles, les .lusses ont tente d'envahir notre f.oMtion. t outes leurs attaques ont été repoussées; elles ont causé cles pertes considérables aux assaillants. Au nord-est de l'embouchure de la Slrypa,, une attaque nocturne tentée par des détachements russes a échoué dès le début, nos fougasses ayant fonctionné efficacement. Sur le front do Bessarabie et près d'Objha, vive activité de l'artillerie ennemie. Front italien : On continue à se battre près de la tête de pont de Ocen. Dans le secteur du plateau de Doberdo aussi, les deux artilleries ont engagé une lutte énergique. Sur le versant nord du Monte San Michèle et près de San Martino, il y a ou, de la part des Italiens, des tentatives d'attaque que nous avons facilement repoussées. A l'est de Sch, le combat n'est pas encore terminé. Dans le secteur du Plœclicn, toutes les attaques ennemies ont également échoué. Devant le front de combat du vaillant bataillon de chasseurs de Carinthie n° 8, les cadavres de plu? de 500 Italiens jonchent le sol. Sur le front du Tyrol, en Judicarie, seulement. les luîtes d'artillerie ont été plus vives qu'à l'ordinaire. Une activité plus grande avant été constatée sur les voies ferrées en Vinitie et particulièrement du côté du fronl de l'Isonzo, nos aviateurs ont lancé des bombes sur les installations de chemins de fer do cette région. Fronl du sud-est : Pas d'événements. — )— ■ ■■ ■ ■ 1» BULLETIN TURG Constanfeiople, 29 mars. — Officiel. ■— Le communiqué dt: War Offîco du 28 février relatif aux opérations du général Aylmer anr.onco que les Anglais auraient bombardé nos positions sur la rive gaucho du Tigre et nous auraient infligé de fortes pertes. Celte affirmation e3t totalement inexacte, étant donné que, par lo bombardement qui a été fait lo 27 février, quelques hommes seulement ont été légèrement blessés. Les nouvelles au sujet d'une révolte qui aurait éclaté à Nedscliicf et celles relatives A des combats do tribus livrés près de Nassrem sont de pure fantaisie. Dans ces combats, les Anglais ont été complètement défaits et forcés à la retraite. Vo6e>— BULLETIN ANGLAIS Londres, 27 mars. — Du War Office : Après l'explosion de mines, les Nor-thumberlaîxl Fusîlers et les Royal Fusilers ont livré une attaque couronnée de succès contre le saillant près de Sainl-Eloi et ont enlevé la première et la deuxième lignes de tranchées, sur une largeur de 600 yards. De grandes pertes ont été infligées à l'ennemi. Nous avons fait prisonniers 2 officiers et 168 hommes. L'activité de l'artillerie s'est bornée principalement aux régions d'Angres,Wtd-vérghem, Saint-Eloi et Widlje. Hier soir et aujourd'hui, on a beaucoup combattu à la mine. Nous avons fait exploser avec succès une mine près La Bo'isselle. Un combat s'est déroulé à. notre avantage. Au sud de Neuville, cle Sainl-Vaast et près de la redoute liohcnzoUern, l'ennemi a fait sauter des mines hier soir en face d'// h Ilitch en endommageant nos retrait chôment et en nous infligeant quelques pertes. Nous tenons les tranchées résultant des explosions. BULLETIN FRANGAI3 Paris, 28 mars. — 15 heures. Niwt calme à l'est de la Meuse. Assez grand© activité à l'ouest de la Meuse dans la région de Malancourl et en Woevre dans Le*sdcteur du pied des côtes de Meuse. En Lorraine, dans la forêt de Parcy nous avons exécuté un coup do main sur un ouvrage ennemi dont les occupants ont été tués ou faits prisonniers. Nous avons fait sauter l'ouvrage en nous retirant. Aucun événement important à signaler sur 1© restant du front. Paris, 28 mars. — 23 heures. En Argonnes notre artillerie a continué à se montrer active contre les organisations ennemies au nord de La Houyette, dans les secteurs de La Fontaine aux Charmes et de La Haute Chevauchée ainsi qu'en Aryonne orientale. Un tir dirigé sur une batterie ennemie du bois de Montfaucon a provoqué une violente explosion. A l'ouest de la Meuse le bombardement a repris avec violence au cours do la journée sur nos positions depuis Avocourt jusqu'à Béthincourt. L'après-midi vers trois heures, l'ennemi a déclanché une forte attaque sur notre front llaucourt-Malancourt. Ses vagues successives d'assaut ont toutes été repoussées avec de fortes pertes par nos tirs de barrage et les feux de notre infanterie. Bombardement de nos deuxièmes lignes è l'est de la Meuse. En Woevre, notre artillerie a exécuté des concentrations de feux sur les points sensibles du front ennemi. Dans les Vosges, lutte d'artillerie assez vive dans les régions do Stossweier, de Muhlbach et de l'Hartmannsweilerliopf. BULLETIN RUSSE Pétrograd. 27 mars. — Du grand élal-major : Le combat se poursuit à l'ouest et au sud d'Auguslmhof, sur le front de Jacobstadi. Les vols d'avions allemands sont devenus plus fréquents sur tout le front de la Duna; à Dunabourg, les avions ennemis ont lancé vingt bombes, D,.ns la région au nord-ouest de Postawy, nos (roupes se sont emparées, après un combat charné de deux lignes de tranchées en-nem es. L'offensive do 110s troupes entre les lacs'de Narocz et de Wischniew s'est heurtée [\ une résistance opiniâtre. L'ennemi a jeté des bombes sur los gares de Stollzy et . '}'■ tj\aidonava, situées au sud-ouest de Min: h. Sjir lo restant du front, les rencontres se développent. BULLETIN ITALIEN Rame, 27 mars. — Du généralissime italien ■ Le 25 mars, nouveau combat d'artillerie dans la région de Roverdo et dans le Haut A.stico. Mouvements de troupes ennemies dans la partie supérieure de la vallée de l'Astico et arrivée de trains à la station de Caldonazzp. Cette gare a servi à plusieurs reprises de but à nos batteries. Dans le Haut Boite, l'ennemi a attaqué, en masses compactes, après des vigoureux préparatifs, nos positions du Petit Pas-, il a réussi à occuper une tranchée. LTne violente contre-attaque, prononcée sur tout le front du Kreutzberg jusqu'au Grand Pal, nous a mis en possession de forts retranchements ennemis sur le Fret-kopfel et sur le Col Cavallo, où nous avons fait 63 prisonniers, dont 3 officiers. Sur le Petit Pal, le combat se poursuit avec acharnement depuis trente heures. Notre infanterie s'est jetée à l'assaut, par de furieuses attaques, combattant à la baïonnette dans la position perdue et l'a reconquise complètement. Des centaines d'ennemis morts sont restés sur le champ de bataille.Sur le restant du front, des combats d'artillerie, qui ont été particulièrement violente sur les hauteurs de G ors. Ce matin, des escadrilles d'avions ennemis ont croisé au-dessus de la plaine entre Vlsonso et le Piave, afin de bombarder nos voaes de communication et d'endommager nos ponts. Les attaques ont complètement échoué. Les avions, forcés par nos batteries de défense de se tenir à grande hauteur, ont lancé une douzaine de bombes sans occasionner des dégâts. Des grenades lancées avec justesse par nos batteries ont descendu un avion à Aiella et un hydrop'ane dans la lagune de Grado-, un troisième appareil a dû atterrir dans les environs du pont de la Pnula {Piave). Des six aviateurs ennemis, le major qui commandait l'escadrille a été tué; les cinq autres ont été faits prisanniers. LA QUESTION DE L'EPIRE ET LES ALLIES ■ Le Secolo mande d'Athènes que la Quadruple-Entente a fait remettre au président dr conseil Skulidis un mémorandum où lës Alliés répètent, en termes amicaux, qu'ils se réservent en ce qui concerne l'annexion du nord de l'Epire, dont l'avenu sera fixé par le Congrès de la paix. UN NOUVEAU COMMANDEMENT EN FRANCE Lo Temps annonce qu'un nouveau commandement supérieur naval vient d'être créé dans la zone des armées du Nord, qui s'étend jusqu'au Cap Antifor, L'escadre de la Manche orientale et de la m-er du Nord, ainsi que les bases sur terre et l'aéronautique naval sont sous la dépendance de ce nouveau commandement, qui sera chargé spécialement de la surveillance de la côta. LE COMMANDEMENT ANGLAIS Le Ttmes annonce que le général sir Arthur Paget et le général sir Bruce Hamil-ton viennent de recevoir un commandement important en Angleterre sous les ordres du maréchal French. EN MACEDOINE L'Agenzia di Athène annonce : A la suite de la reprise des hostilités en Macédoine, le ministre Dragmis vient de déclarer à la Chambro que le gouvernement ferait tout son possible pour éloigner la population de la zone de combat. La population de (jhew-geli supportera forcément les conséquences du combat. ARRESTATION D'UN AMERICAIN A SOFIA On mande de Sofia : En vient d'arrêter en Bulgarie l'Américain Frank Couche, accusé d'espionnage au profit de la yua-druple-Entente. 11 fut secrétaire de l'ambassade américaine à Bucarest où il aurait créé un mouvement d agitation en faveur des Alliés contre la Bulgarie. On a trouvé sur lui, adressée au chargé d'aflaues Einstein à Sofia, une lettre où il est question d'une affaire dont il avait parlé à M. Einstein.LES CABLES TRANSATLANTIQUES Le ministère des postes français démeiii l'information disant que sept câbles transatlantiques auraient été détruits et que seuls deux câbles sont encore en service. La situation du réseau transatlantique est normale et la transmission s'ellectue par les seize câbles et non neuf qui relient les pays alliés avec le nord de l'Amérique. LA GUERRE MARITIME L'Amirauté anglaise annonce quo l'entrée septentrionale du Humber a été interdite à tous les navires. On a également pris des dispositions en ce qui concerne les petits navires sur la côte méridionale et sud-orientale. « • Le steamer Ryndum, de la Iiollar:d-Ame-rika Lyn, qui devait partir pour New-York, mardi soir, n'a pu lever l'ancre, les chauffeurs ayant refusé de travailler sans une augmentation de salaire que la direction refusa. » » On mande de La Haye: Les gouvernements allemand, anglais et français viennent d'être informés que lo gouvernement néerlandais fait stationner dans la mer du Nord le bateau de sauvetage Atlas. (Nous avon« Hcjà annotu'é; hier» l'affectation du steamer Allas en disant qu'il se tiendrait â proximité du bateau-phare Noord-hinder.)**» On mande de Copenhague : Le vapeur Kroonprins-Gustaf, de la Zweden—Amerika Line, qui était retenu par les Anglais et avait â bord un chargement de café brésilien d'une valeur de quinze millions de couronnes, vient d'être relâche, il ne peut cependant continuer sa route, ne disposant pas du charbon nécessaire. LES AUXILIAIRES COLONIAUX On sait que les autorités françaises ont permis l'arrivé© de coolies chinois destinés à travailler dans les arsenaux do la marine. Le Matin annonce quo chaque vapeur arrivant do Marseille, débarque des Tonkinois et des Annamites, qui cherchent du travail dans les fabriques. Il arrive aussi des Kabyles d'Algérie et des indigènes de Madagascar.On a construit, à Marseiille. 150 baraquos destinées à abriter tous ces auxiliaires. LA NAVIGATION ANGLO-FRANÇAISE Une dépêche de Paris annonce que le service maritime a été suspendu jusqu'à nouvel ordre sur la ligne Dieppc-Newhaven. On espère pouvoir embarquer, à partir de cette semaine, des voyageurs et des marchandises sur la ligne Lo Ilavre-Soulhamp-ton.V-aui-te—c" ETRANGER DEMISSION DU PRESIDENT DE LA CHAMBRE ROUMAINE D'après une information de Bucarest. M. Niolas Pherecyde, président de la Chambro roumaine, a donné sa démission et s'est retiré du parti gouvernemental. Sa retraite serait motivée par des divergences de vues avec le gouvernement sur uno question économique.LA CONFERENCE DE PARIS Le Malin annonce : La séance de lundi après-midi a été consacrée à Pexainen de la situation militaire. M. Briand a fait valoir tes raisons qui nécessitent l'unité de vues et d'entreprises des alliés. Après un échange do vues, les délégués des armées alliées ont fait valoir leur idée, ce qui a amené un accord absolument satisfaisant sur la conduite des opérations. A la séance de l'après-midi, les bases de l'accord économique ont été discutées. ARRESTATION DE JOURNALISTES Un télégramme de Copenhague annonce quo nombre de délégués dos organismes socialistes do Suède so sont réunis à Stockholm, à l'effet do discuter les mesures à prendre éventuellement au cas où la Suède prendrait part à la grande guerro européenne.La justice a ordonné des poursuites contre trois journalistes socialistes, parmi lesquels M. Hoeglund, membre du Ryksdag, qui avaient préconisé la grève générale et la création d'un mouvement révolutionnaire pour empêcher, le cas échéant, la Suède de participer à la guerre. Les trois journalistes ont été arrêtés. AU MEXIQUE Des négociations diplomatiques viennent d'être engagées entre les Etats-Unis et le Mexique, relativement à la question mexis caine, et à la protection des étrangers &"> Mexique. * * * On mande de Barcelone : L'ambassadeur d'Espagne au Mexique annonce que le général Villa est fêté comme héros national. Quantité de chefs d'armée se sont ralliés à sa cause. Les troupes américaines ont été battues à la première rencontre. Une guerre acharnée et très meurtrière pour l'Union commence au Mexique. LA POLITIQUE ALLEMANDE Une information de Berlin dit : Lia commission principale du Reichstag s'est réunie mardi matin et a commencé les délibérations sur l'état des aflaires étrangères. M. Bassermann, rapporteur, a parlé de la situation politique et militaire et des notions se rapportant à la question sous-marine. Le chancelier von Bethmann-Hollweg a pris ensuite la parole pour développe® longuement et confidentiellement la pofc tique du gouvernement impérial et pou« aborder les questions exposées par le rapporteur.L'EMPRUNT ESPAGNOL L'agence Havas mande do Madrid ! L'emprunt de 100 millions de bons du Trésor est couvert. LORD HARDINGE Les journaux anglais annoncent que lord Hardinge, l'ancien vice-roi des Indes an* glaises, vient d'être nommé chevalier de l'Ordre de la Jarretière. LE COMTE VON BULOW Le Daily Teleyraph mande do Rome quo, d'après des informations privées, le comte von Bùlow serait rétabli et qu'il prendrait ses dispositions pour se rendre en Allema-. ° UN MEDECIN ANGLO-CHINOIS' Le Moming Post annonce qu'un médecin chinois, du nom de Ping Wmg Lam, naturalisé Anglais sous le nom de William Philips, \ ient d'être attaché à l'hôpital de Leicester. DEFENSE D'EXPORTER LE NICKEL Reuter annonce d'Ottawa : Un arrêté dli conseil des ministres interdit l'exportation du nickel, excepté vers la Grande-Bretagne. f les pertes des sujets russes Le ministre de la justice russe vient de nommer un comité spécial chargé de tenir une liste des pertes subies par les sujets russes à la suite des mesures prises par le* Etats ennemis. LE MOUVEMENT JUIF Les autorités de l'Université populaire de Wilna viennent de décider que certains cours seront donnés en yddisj. On annonce la parution, à Lublin, d'ua hebdomaire juif, intitulé Misl Zydowslia. LE RHUM Depuis lo début do la guerre, deux mil-lions do gallons do rhum ont été achetés à l'usage de l'armée anglaise, d'une valeur totale do 323.000 livres sterling. ■ ■ 1 • — Informations diverses AU CONGO BJSLUB D'après un© dépêche du Havre Le gouveraeœal belge vient de nommer au post-e de gouveriieu* général du Congo Al. E.-J.-M. Henry, qu: occupait le poste de vice-gouverneur, taudia que M. F. A_ Fuchs se trouvait en fonctions. Ce dernier est. rentré du Congo au Havre en décembre dernier et, à m demande, il a été admis à faire valoir ses droits A la pension de 16,000 francs. Un arrêté royal institue au Congo te liouveatt grade de général-major de la force publique. M. 0.* H.-M.-E. Tombeur, contrôleur d'Etat, a ôté nommé à ces fonctions. LA SOBRAN'IE BULGARE La session de la sofcriané bulgare a été c'jturé# mardi. GREVE DE MARINS EN NORVEGE Un télégramme do Christiania annonce que la ligne norvégienne Amerika est boycottée par las gens de mer. Les matelots ont été mis en garde par le parti socialiste contre un enrôlement^avant quo la quee* f'on des salaires no soit réglée. LES TABACS TURCS La Turquie trient d'autoriser à nouveau l'exportation du tabac qui avait été interdite il y a quelque* mois. LA PRESIDENCE DE L'ARGENTINE Senor IlippaLte Lrigoyen vient de refuser d'être oan/.lidat du parti rudicwii aux élections prûsidôjv Ueli-es dn 2 avril en Argen tine. Son or Pél agie Lan* est candidat radioal 6 la vioe-.wôsiderLce. —: ^ " ECHOS LlTTEKAtsinS. ARTISTIQUE TT SCIENTIFIQUES Altistes internés. — Une exposition particulièrement intéressante s'ouvrira lo 2 avril prochain à' Arnhem Elle se composera d'aquarelles, de peinture» et de dessins exécutés par quelques artiste# internés au camp de Harderwyk ; Max Chotiaj\ Emile Patoux et Jules M. Canneed, * * * La bibliothèque de Meycrbecr. — Les hôiùlijiTS} de Meyerbeer viennent d'offrir à la Bibliothèque de Berlin la bibliothèque du compositeur des Huguenots et du Prophète. Elle renferme, outic Ws manuscrits de toutes les œuvres du maître, une import-unite collection de couiposit ans originait» des maîtres italiens ot français du XVIII0 siècle et de la première moitié du XIX® siècle. « A la mémoire cle Ruben Dario. — Le Mercure da France consacre un numéro spécial ti l'œuvre do Ruben Dario, le poète espagnol dont nous avons annoncé la mort ii y a quelques semaines. Le numéro renferme not miment des documente intéressants sur le séjour de Dario ei. Franc- ahïsi qu'une partie de sa correspondahçe avec Ycriame et Stéphane Mallarmé.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.
Dit item is een uitgave in de reeks Le quotidien behorende tot de categorie Gecensureerde pers. Uitgegeven in Bruxelles van 1914 tot 1917.

Bekijk alle items in deze reeks >>

Toevoegen aan collectie

Locatie

Periodes