Lloyd anversois: journal maritime emanant des courtiers de navires

853 0
22 september 1914
close

Waarom wilt u dit item rapporteren?

Opmerkingen

Verzenden
s.n. 1914, 22 September. Lloyd anversois: journal maritime emanant des courtiers de navires. Geraadpleegd op 26 april 2024, op https://nieuwsvandegrooteoorlog.hetarchief.be/nl/pid/599z02zz23/
Toon tekst

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

ANVERS, Mardi 22 Septembre 1914 Le numéro 20 centimes Cinquante-septième Année No 17.151 - -Î. 'V' ■c" ' PRIX DE L'ABONNEMENT : PAYABLE PAR ANTICIPATION ; Anvers. . . y. . Krs 10,— par trimestre Intérieur .... „ 11,50 Hollande et le Grand | 13 75 1 Duché de Luxembourg" \ " ' Autres pays de l'Union Postale Frs 16,— par trimestre. On s'abonne dans tous les bureaux [de poste LLOYD ANVERSOIS Seul Journal Maritime quotidien émanant des Courtiers de Navires DIRECTION & RÉDACTION : 14, RUE VLEMINCKX, 14 —ANVERS Téléphone : 3761 Annonces : 25 centimes la petite ligne. — 50 centimes la double lijne 1 franc la ligne sur double colonne. Émissions et Annonces financières : Prix à convenir Les annonces sont mesurées au lignomètre. — Les titres se paient d'après l'espace qu'ils occupent. Astronomie 23 septembre Lever du soleil 5 h. 29 m matin — ( 5.29/ Coucher du soleil . . . 5 „ 41 „ soir — '17 41) Levei de la line . . . . 10 42 „ matin = (10.42) Coucher de la lune ... 6 „ 42 „ s ir -— (18.42) Premier quartier le 26 sept.. . — „ 03 „ soir ^*(12.03) Pleine lune le 4 oct. . 5 „ 59 „ matin = ( 5.59) Dernier quartier le 12 net . . 9 „ 33 „ matin = ( 9.33) Nouvelle lune le 19 oct . . 6 „ 33 „ m tin — ( 6.33) Haute marée à Anvers Matin Soir 23 se t. 5 h. 32 m. - ( 5 h. 32) I 5 h. 54 m = (17 h. 54) 24 sept. 6 h. 18 m. 6 h, 18) 6 h 43 m '18 ii. 43) 25 sept. 7 h. 01 m. 7 !» 06^ | 7 h. 35 m. (19 h. 35) Haute marée à Terneuzen Matin Soir 23 sept. 3 h. 33 m. - ; 3 h 33) I 3 h 52 m. = (15 h 52) 21 sept. 4 h. 14 m. — ( 4 h. 14) 4 h. 33 m. (16 h. 331 25 sept. 4 h. 55 m. = ( 4 h'55; | 5 h 20 m. — (17 h. 20) Etat de la mer du Nord Flessingi i:, -22 septembre, 10 h. 10' in. Mer : calme. Port d'Anvers ARRIVAGES DU 22 SEPTEMBRE S st. angl. Dresiïen, cap. Lawrence, de Gfïivesend. — 31 passagers. St. angl. AURANMORÊ, cap. Leanian, de Braïla. 18' G" Remorqueur de l'Etat, sieepboot N° 4, cap. l.oon tiens, d'Ostende. DEPARTS DU 22 SEPTEMBRE st. angl. Brussels, cap. Stiff, pour Tilbury. — 156 passagers. Par télégraphe " Flessingue " ARRIVES POUR ANVERS •22 septembre, lu h. 10' ni. St. angl. Latchford, de Londres. 2 heures. St. angl. Harpalyce, de Port Pirie. 24'. Cargaisons d'Entrée SUREAUX DE MM. RUYS & Co De Braïla, st. air,d. Arranmork, cap. Leaman. 112.000 kilogr. poi? en vrac, 600.000 kilogr. froment, 1.417.000 kilogr. n.lis, 560.000 kilogr. orge, 1775 sacs : graine de lin, 25j;Sacs chènevis, 120.000 kilogr. liari-S cots en vrac, 28 sacs fèves plates, 501 sacs fèves ! longues, 202 saa fèves rondes, 66 sacs fèves perlées. 107 sacs fèves Je fourrage, à ordre. AVIS Messieurs es porteurs des connaissements à or [ dre à : A W : H'/s cylindres à acyde carbonique vides, ex steamer PRIN'SES JULIANA, C M 1,1/20 : 20 c/'s gambier. Al/3 ; 3 c/s gambiet, ex steamer PRINS DER NEDERLANDEN, arrivées d'Amsterdam, sont informés que ces marchandises séjournent, sur quai et seront emmagasinée» à leurs frais, risques et périls. L'agent Gustave E. Van den Broeck. ' ÂVB Les poiteurs du connais&ment à ordre à : E 125 E S/Steinbup 9 balles laine, par steamer MIMIRO; de Sydney. sont informés que cette marchandise a été :iansbordée à Londres sur steamer. GANNET, arrivé -e jour à Anvers. I.e/*laissez-suivre sera'délivré par les soins des [ courtiers soussignés. i Fred■ Hill, Johnstone & Co. AVIS IMPORTANT Messieurs les réceptionnaires de marcha -dises par vapeur japonais TOKUSHIMA MARU, attendu à Anvers incessamment, s.i., sont priés de se faire connaître et ou de se présenter d'urgence aux bureaux des agents Comptoir Maritime Anversois (S. A.)- (Successeurs de Selb & Huverstuhl et de Phs. Van Ommereni Avis important aux chargeurs Le soussigné a l'h nneur d'informei les intéressés qu'il compte pouvoir promptement mettre en charge un petit vapeur en destination de NEW C ASTLE - ON-TYNE s il se présente des quantités raisonnables de marchandises.Pour frets et autres renseignements s'adresser à F. Alexander. 27, Rempait Kipdorp. AVIS AUX CHARGEURS pour les ports de l'AUSTRALIE la NOUVELLE ZELANDE la TASMANIE FIJI ISLANDS Le s s X..., de première classe, prêt à charger à ANVERS au commencement du mois d'Octobre, sauf imprévus, acceptera des marchandises pour Fremantle, Adelaïde Melbourne & Sydney direct et en transbordement pour AUCKLAND, WELLINGTON, LYTTLEl'ON PORT CHàLMERS et tous les autres ports de l'AUSTRALIE, la NOUVELLE ZÉLANDE la TASMANIE et des FIJI ISLANDS Pour frets et renseignements s'adresser à Hooper, Roeckens & Co. Anvers, 19, Canal des Teinturiers. Antwerp Steamship Company Ltd AVIS AUX CHARGEURS pour LONDRES Messieurs les chargeurs sont informés que notre prochain départ pour LONDRES, par steamer LATCHFORD, aura lieu mercredi prochain. (Sauf imprévus). Aug. Bulcke & Co GENERAL STEAM NAVIGATION Cy Avis aux chargeurs pour LONDRES s/s GANNET, e i charge, partira mardi prochain le 22 courant. s/s MALLARD suivra pour partir samedi prochain le 26 courant. (Sauf imprévus) Les agents, Kennedy, Hunter & Co CORK STEAM SHIP CoLtd AVIS ANVERS LIVERPOOL & MANCHESTER Le prochain départ aura lieu par steamer C0RM0RANT, attendu à ANVERS le 27 courant. (Sauf i ■ prévus Pour f ets et tous autres renseignements s'adresser aux agents John P■ Best & Co. Le Conflit Européen UNE BONNE ET INTERESSANTE NOUVELLE POUR NOTRE POPULATION On connaît les sentiments d'économie qui caractérisent la population anversoise. Ces sentiments se sont traduits, durant la longue période de paix que nous avons traversée par l'acquisition de fonds pu-blirs, d'immeubles et de propriétés. Or, en raison des circonstances troublées que nous subissons, il est impossible aux détenteurs de fonds publics et aux propriétaires de réaliser, voire même d'emprunter sur leurs titres ou propriétés, et il en résulte une gène profonde, qui ne pouvait que s'ac-croitre avec le temps. Cet état de choses pénible va heureusement prendre fin, grâce à l'initiative de notre Banque nationale, qui a recherché les moyens de remédier à la situation. A cet effet, un consortium, comprenant d'importants établissements financiers anversois et des personnalités de la finance locale, a été constitué pour fournir aux personnes gênées les avances'suffisantes, leur permettant de subvenir à leurs besoins, moyennant garantie. Ce consortium ne poursuit aucune idée de lucre, il part d'une pensée- généreuse, et prêtera gratuitement son concours aux intéressés. Dans ce but, il s'est constitué en société anonyme sous la dénomination de: Caisse des Prêts. Les administrateurs, commissaires et le personnel travailleront sans aucune rémunération. l.e maximum des sommes à Obtenir s'élèvera à cinq cents francs par mois et par ménage, ce qui représente conséqueinment un total de six mille francs par an, et ce au taux très réduit, eu égard aux circonstances, de 5 % l'an Voici la liste des souscripteurs du capital s'éleva nt à 250.000- francs. Il est entendu que ce capital ne servira qiie comme garantie envers la Banque nationale de Belgique, qui se charge de fournir les sommes nécessaires au fonctionnement complet de l'œuvré : Banque d'Anvers tr. iu.uuj Banque Centrale Anversoise . 10.000 Crédit Anversois 10.000 Banque de l'Union Anversoise 10.000 Banque de Commerce 10.000 Banque de Crédit Commercial 10.000 .Soc. l'ranç. de Banque et de Dépôts .... 10.000 Banque Générale Belge 10.000 Banque d'Epargne et de Crédit 10.000 Caisse Hypothécaire Anversoise 10.000 'redit National Industriel 10.000 IVinque It ilo-Belge 10.000 Clique Anversoise de Fonds Publics et Es amptè 10.000 Braque Populaire pour l'arrondissement d'Ynvers : 10.000 Cau-e Internationale 10.000 Cais-ï de Liquidation des Affaires en Mar- clù,dises 10.000 CaisS des Valeurs Industrielles 10.000 BançL Joseph .1. Le C relie 10.000 BanqV cle Kinder 10.000 Bungê -t Co 10.000 L. Lamlert 10.000 Pli. CaV0n et Co 10.000 Jos. Op te Beek et Co 10.000 Léon Kyuiers 5.000 Edgard biens 5.000 fr. 250.000 M. I-. Cuiier, administrateur de la Banque nationale de BeVique, à qui Anvers est redevable de cette institution mérite les plus si mères remerciements pour sa bel» et louable initiative. D'autre pat, n est nécessaire d'insister sur le beau geste de la Inique de l'Union Anversoise qui a bien voulu niettrt gracieusement, à la disposition de la Caisse des lJr;ts les locaux de la Banque de Reports de Fonds Puiics et de Dépôts, à la place de Meir, pour y établi: ses bureaux. Le conseil;(administration (|e |;1 Caisse des Prêts se compose <h ; mm. Maurice Gevers, Banque d'Anvers, présidé» ; Ed. Bunge : Bellemans, Banque d'Epargne et (? Crédit : L. Crauwels, Banque Populaire pour IV-uiidissement d'Anvers; Cauwenberg, Banque Populaire Anversoise ; Léon Kursters, président de la commission de 'a Bourse ; Edgard Se lens, trésorier de la commission de la Bourse. Commissaires : MM. le comte Emile I^e Grelle et Paul de Kinder, de la Banque (L de Kinder. Sont désignés comme administrateurs délégués : MM. Edgard Selens, Crauwels et Cauwenbergh. FONDATION DE LA BANQUE DE SECOURS DE GAND Lors d'une récente séance du conseil communal, M. le bourgmestre a annoncé qu'un comité provisoire s'occupait de la fondation d'une société de secours ayant pour but d'ouvrir un crédit sur gage aux personnes qui possèdent des économies en fonds d'Etat, lots de ville e.t autres valeurs de Bourse, mais qui ont été prises au dépourvu par la guerre et se trouvent à court d'argent liquidé. Les négociations entre ce Comité et la Banque Nationale de Belgique viennent d'aboutir; la société nouvelle qui prendra le nom de « Banque de secours de Gand » pourra fonctionner dès qu'elle aura réuni un premier capital de garantie de vingt-mille , francs, moyennant quoi elle jouira à la Banque Nationale d'un crédit d'escompte de deux cent mille francs. Tout fait espérer qu'au fur et à mesure que le capital de la Banque de Secours s'accroîtra, son crédit d'escompte sera augmenté dans la même proportion de un à dix. MINISTERE DES FINANCES Achats de charbons. Garantie par le Gouvernement de l'assurance contre les risques de guerre. Le Ministre des Finances, Vu l'arrêté royal du 5 septembre 1914, instaurant dans des conditions déterminées la garantie par le gouvernement belge de l'asurance contre les risques de guerre en ce qui concerne : 1° les achats de charbons faisant l'objet de contrats conclus ou à conclure en Angleterre par des maisons belges ou des maisons de nationalité étrangère agréées au préalable par le Ministre de la Guerre ; 2° le corps des navires transportant ces charbons; Revu les dispositions du même arrêté relatives à l'institution par le Ministre des Finances d'un comité chargé de certaines opérations de contrôle ; Considérant qu'il y a lieu de créer, indépendamment du comité établi à Anvers conformément à l'article 1 de l'arrêté ministériel du 5 septembre 1914 des organismes similaires dans d'autres villes du pays ; Vu l'avis conforme de M. le Ministre de l'Intérieur Arrête : Article 1. Des comités pour l'assurance des chai-bons et du corps des navires transportant ces marchandises sont créés à Bruges et à Gand ; leurs attributions s'étendent respectivement, d'une part, aux ports de Zeebrugge, Bruges, Ostende et N'ieu-port, d'autre part, aux ports de Selzaete et de Gand. Art. 2. Les comités susdits sont, composés chacun d'un membre de la Députation permanente des Conseils provinciaux de la Flandre occidentale et de la Flandre orientale, et d'un courtier en charbons habitant. la province. Ceux-ci sont nommés par les Gouverneurs des provinces intéressées. Il leur est adjoint, en qualité de secrétaire-trésorier, un fonctionnaire des contributions directes, douanes et accises, qui sera désigné par le directeur provincial de cette administration Art. 3. Le membre de la Députation permanente désigné par le Gouverneur assume les fonctions de Président du comité. Art. 4. Les dispositions des articles 2 à 6 de l'arrêté ministériel du 5 septembre 1914 précité sont rendues applicables, sous réserve de la désignation du secrétaire-trésorier qui doit recevoir les paiements visés à l'art. 3, aux opérations du contrôle à exercer par les comités de Bruges et de Gand. Art. 5. Le présent arrêté est exécutoire à partir du 25 septembre 1914. Anvers, le 18 septembre 1914. A. Van de Vyvere. AUX RESIDENTS SUISSES Anvers, 21 septembre 1914. Les permis de séjour seront a la disposition des intéressés à mon consulat, à partir de mercredi 23 septembre. Le Consul de Suisse, 24, Quai lordaeïis. Services des trains Les lignes et parties de lignes suivantes sont actuellement ouvertes au service de voyageurs et de marchandises dans les limites déjà indiquées : Anvers à Cappellen, id. Ha mont, id. Weelde (Etat, id. Malines, id. Baesrode Nord), id. Heyst-op-denBerg, Anvers fSud) à NVaerloos, Anvers Sud; à Willebroeck. Anvers ;Waes) à Gand Sud), St-Nicolas Waes) à Wâesmunster, .Moll à Diest, Herenthals à Westmeerbeek. Achel à Zonhoven, Bruges à. Blankenberghe. id. Heyst, Deynze à Ghyvelde, Gand à Bruges par Eecloo, Eecloo à St-Gillis (Waas), Comines à Le Touquet, Court rai à. Bruges, id. Tournai, id. Audenarde, id. Rena ix, id. Hazebrouck. Ingehnuuster à Thielt el Menin. Ypres à Cortemarck, Mouscron à Audenarde, Tournai à Lessines vià Renaix, id. Leuze, id. Bleharies, id. Nederbraeckel, Gand à Ostende, Ostende à Cortemarck, Dixinude à Nieuport, Lokeren à Moerbeke, Menin à Roulers, Renaix à Leuze, id. Lessines, id. Tournai via Celles-Escanaffles, Roulers à Hazebrouck par Ypres, Malines à Terneuzen. Trains supprimés : entre Tournai et Bassily, Bla-ton et Quevancamp, Blaton et Bernissart, Ath et Blaton, Lessines et Ath, Lessines et Bassily, Renaix et Blaton. Les autres lignes où le service fonctionne encore nous sont inconnues. TRAINS AU DEPART D'ANVERS CENTRAL Ligne d'ESSGHEN : les trains ne vont pas au-delà de CAPPELLEN. Les trains suivants roulent : 303. 301, 305, 307, 323 . 309, 313 , 315, 327 SD, 317. Entre ANVERS (C) et TURNHOUT, tous les trains roulent régulièrement ainsi que les trains entre Anvers (C) et LIERRE. Entre Anvers (C), LIERRE ei AERSCHOT. les t :a i us ne vont pas au-delà de HEYST OP DEN BERG. Les trains suivants roulent : 724, 748, 550, 720, 734, 558, 722, 750, -740 et 718. Entre Anvers, MOLL et IIAMONT, tous les trains roulent régulièrement, sauf les trains 99, 100. 103, 102, 104 et 549. Entre Anvers. MALINES et BRUXELLES, les trains ne vont pas au delà de MALINES. Les trains suivants roulent : 212, 218, 224, 223,236, 240, 258, 266, 272, 274 et 276. Tous les trains pour MALINES font le service de banlieue. Ligne ANVERS-BOOM-PUERS-TERMONDE GAND . Les trains ne circulent que jusqu'à BAESRODE (Nord). Les trains suivants roulent : au départ, 412, 414, i i6, 418, 422, 424, 428, 2910, 430, 436 : A l'arrivée, 417, 415, 419, 423, 425, 427, 433, 431, et 439. GARE DU SUD Trains vers MALINES (voie directe) vià Waerloos ne vont plus que jusque Waerloos. Départ : 4 h. 3', 7 h. 45', 13 h. 31', 19 h. 11'. Tous les trains de ceinture roulent encore. Vers WILLEBROECK et ALOST : les trains ne roulent plus' que jusque WILLEBROECK sauf les trains iSO à 16 h. 39, 488 à 18 h. 49 et 3564 à 20 h. 20 qui sont supprimés. Vers BOOM les trains 3556 à 11 h. 22 et 3566 à 13 h. 40 roulent comme en temps ordinaire. Vers BLANKENBERGHE, le train 446 de 16 h. 48 est supprimé. Vers LIERRE, vià VIEUX-DIEU et CONTICH (Caserne), les trains-suivants roulent, 35.94 a 4 h. 42 , 3502 à 7 h. 10, 3516 à 8 h. 9. Vers CON TICH (Caserne) vià VIEUX DIEU 1" train 3518 à 14 h. 41 roule. Vers CONTICH (Caserne) direct le train 3510, part à 15 h. 41. Vers VIEUX-DIEU le train 3520 roule à 18 h. 37. Le train de 21 h. 10' pour Vieux-Dieu est supprima STATION D'AN VERS-WAES Trains d'Anvers-Waes à Gand : 6 h. 46', 9 h. :> 12 h. 9', 14 h. 6', 17 h. 8', 18 h. 30' < o dernier ne va que jusque St.-N'icolas). Arrivée à la Tète de Flandre de St-Nicolas à (i h. 21", de Gand à 8 h. 30', 10 h. 30', 12 h. 30', 14 h. 30' et 20 h. 10. CHEMIN DE FER DE MALINES A TERNEUZEN Depuis le 16 septembre 191.4, la circulation des trains de voyageurs est limitée aux trains suivants: De Malines pour St-Nicolas et Terneuzen (trains il08 2, 6, 8, 12) départs à 6 h. 34', 10 h. 31', 13 h. 29' et 18 h. 04'. De St.-Nicolas pour Malines (trains n°8 3. 5, 9 et 13) départs à 8 h. 22', 10 h. 57', 15 h. et 19 h. li\ De St.-N'icolas pour Terneozen (trains n°» 2, 6, 8 et 12) départs à 7 h. 45', Il fi. 43', 15 h. 05' et 19 h. 15'. De Terneuzen pour St.-Nicolas et Malines (trains u"« 3, 5, 9 et 13) départs à 6 h. 58', 10 h-, 13 h. 48' et 18 h. 12'. Après 8 heures du s- ir. il n'y a plus ni départs, ni arrivées. LA NAVIGATION COMMUNICATION DE L'AMIRAUTE Anvers, 21 septembre. — Communication de la légation britannique. — L'amirauté annonce que le Pega.sus, un petit croiseur léger, qui détruisit Dar-es-Salam, coula la canonnière allemande. Môwe et le dock flottant fut attaqué dans le port de Zanzibar tandis qu'il nettoyait ses chaudières et réparait ses machines, par le croiseur allemand Kœ.nigsbekg. Le Pegasus a été complètement désemparé. Entre le 10 et le 14 septembre le croiseur allemand Emde.n a capturé dans la baie de Bengale six navires marchands anglais : le Indus, le Lovvr, le Killin, le Diplomat, le Trabboch et le Kabanga. Il eii coula cinq et envoya le sixième à Calcutta avec les équipages des cinq autres. Le croiseur auxiliaire britannique Car.mama a coulé un navire de commerce allemand armé en croi seur que l'on suppose être le Cap Trai-algar ou le Berlin, au large de_la côte orientale de l'Amérique du Sud, le 14 septembre après un brillant combat. Le croiseur Cumberland signale de la rivière Ca-inoyen d'une machine infernale. La tentative échoua essaya de couler la canonnière anglaise Dwarf au moyen d'une machine infernale.La tentative échoua et le vapeur fut capturé. Le 16 septembre le Dwarf fut abordé de propos délibéré par le navire marchand Nachtigall. Le Dwarf subit des avaries sans importance et il n'y eut aucun accident de personne, tandis que lé Nachtigall fut perdu. Un rapport ultérieur ajoute que deux embarcations à vapeur allemands (steanilaunches) dont l'une était chargée d'explosifs ont été détruites. DIVERS Melbourne, 18 septembre. — Les steamers-marchands Aligna, Hobârt et Lothringen, qui ont été saisis à Melbourne, ont reçu l'autorisation de partir, sous escorte armée, pour Sydney et autres ports australiens aux fins d'y débarquer leur cargaison. AU TRIBUNAL DES: PRISES A l'audience d'hier a eu lieu la première partie des enquêtes ordonnées dans l'affaire du Gnei.senau. On a entendu les six témoins qui avaient-été assignés à la requête des avocats du « N'orddeutscher Lloyd ». Ainsi qu'aux audiences précédentes, M. le vice-consul Tuck Sherman, représentant le consul des Etats-Unis d'Amérique, avait été invité à prendre place derrière le tribunal. Celui-ci a siégé cette fois dans le local de la 1° chambre civile. Assistaient aux enquêtes quelques avocats ayant la spécialité des affaires maritimes et les chroni queurs judiciaires du journal maritime officiel Lloyd Anversois et autres journaux. Au début de l'audience, Mtre Monheim a demandé la parole pour donner lecture de conclusions prises par la partie défenderesse et par lesquelles cette partie déclare ne comparaître aux enquêtes que sous réserves de tous droits. Acte avant été donné à l'avocat de ces conclusions il est procédé à l'audition du premier témoin, Mr. Hypp. Stevens, employé de commerce, bureau de von Bary. Celui-ci (en français) déclare que c'est le 2 août jour qui était fixé pour le départ du Gneisenau, qu'a été donné l'ordre de mobilisation de l'armée allemande. Le même jour, une partie de l'équipage du vapeur, a quitté le bord ; le reste est. parti ultérieurement.M. le Président demande au témoin s'il ne lui est pas possible de produire des documents à l'appui de ses déclarations. Le témoin répond qu'il ne peut indiquer que d'une façon indirecte ces renseignements ; les partants n'ont, pas passé par le bureau. Le Président. — Ne savez-vous pas que les hommes appelés par la mobilisation ont passé militairement par les rues ? R. — le l'ignore. I). — Vous ne pouvez pas indiquer les chiffres exacts ? R. — Non. Mtre Vau Bladel. — Le samedi 1 août le capitaine ignorait absolument ce qui l'attendait ? R. — l'en suis persuadé. Mtre Monheim. — Vous êtes sûr, n'est-ce-pas, que le 2 août un grand nombre des, membres de. l'équipage sont partis, de même que d'autres équipages? R. — le sais en effet qu'un tas de gèns sont partis par un train de six heures et demie du soir. D'autres sont encore partis le lundi. D. — De combien d'hommes se composait l'équipage total du Gneisenau ? R. — De quelque deux cents honnnes.- I). — Bien entendu, ce n'étaient pas tous des marins proprement dits. R. — Evidemment, il y en avait une partie qui s'occupait, des passagers. Mr. le commissaire du Gouvernement. — Ne-savez-vous pas que le 6 août au soir il y avait encore plusieurs hommes de pont, chauffeurs, mécaniciens, à bord du Gneisenau ? R. — le sais seulement qu'il en restait quelques-uns le 5. Le commissaire du Gouvernement. — Nous avons un document signé du capitaine. R. — Le capitaine a dressé, le 3, une liste des gens qui étaient à bord. Le commissaire du Gouvernement. — La déclaration du capitaine est postérieure au 3. R. — Il a signé postérieurement. 1). — Pourquoi le bateau n'est-il pas parti au jour fixé ? R. — Il ne restait plus un nombre suffisant d'hommes pour la manœuvre. D. — Pourquoi n'a-t-on pas complété l'équipage en engageant d'autres hommes ? R. — Mon impression est que c'était impossible. D. — Comment ! Impossible ? Dans un grand port comme Aimrs, il ne doit pas être difficile de trouver des hommes. R. — Nous nous trouvions dans une situation difficile pour un armement allemand. Il est d'usage d'engager des allemands. D. — En temps ordinaire, soit. Mais dans des circonstances spéciales, on se départ des règles usuel- ;en. - En t :ie-, D. — Eh bien! a-t-on fait des• efforts au moins pour recruter des hommes ? R. — C'est possible. Mais, je vous le répète, mon impression est qu'il n'eut pas été possible d'aboutir. D. — Même en y mettant le prix ? R. — Même dans ce cas. I). — Pourquoi ? R. — Parceque, à mon avis, on eut pu difficilement engager des hommes sur un navire allemand, dans les circonstances où l'on se trouvait à ce moment-là.D. — Un grand nombre, pour le voyage d'Australie, je comprends. Mais les hommes strictement nécessaires pour conduire le navire dans un port voisin, tel que Flessingue ou Rotterdam ? R. — le ne pense pas. Il est probable qu'on n'aurait. pas pu faire accroire à ces gens-là qu'on ne les aurait pas emmené plus loin. D. — Combien d'hommes croyez-vous qui étaient indispensables pour la conduite vers un port voisin? R. — 30 ou 35, même si le navire était remorqué. I). — A-t-on essayé au moins ? R. — le l'ignore absolument. Mtre Van Bladel. — Du reste, dès le 3, le bruit ne courait-il pas que les bateaux allemands dans le port allaient être saisis ? R. — le ne sais pas. Le commissaire du Gouvernement. — Il n'en était pas question. Mtre Van Bladel. — Mais non, je le sais bien. La question est de savoir si le bruit n'en courait pas La presse s'en faisait même l'organe, le 4. Le témoin, sur interpellation, déclare que seul le port de Flessingue ou Amsterdam eut pu recevoir le navire. Terneuzen n'est pas accessible. Sur le point de savoir quel était le tirant d'eau du Gneisenau, il répond que ce tirant était environ 25 pieds. 2e témoin : M Fabry, des bureaux de la Deutsche Levante Linie, déclare que le dimanche 2" août, il apprit par les capitaines de navires que l'équipage n'était plus au coniplet.il y avait alors trois bateaux de la ligne dans le port d'Anvers. Ceux-ci n'ont pu sortir. 1). — Ne pouvait-on compléter par un équipage de fortune ? R — le crois que c'eut été impossible. I). — Pourquoi ? IL — Parce que, en composant nos équipages,noué agissons par nous-mêmes et qu'ainsi nous faisons une concurrence directe au Shippîng Office. I). — Ne pouviez-vous du moins recruter assez d'hommes pour conduire les navires à Flessingue. pa r exemple ? R. — Ce serait difficile à dire. Nous n'avons pas essayé. - , 1). — Si vous l'aviez fait, en allant à Rotterdam, n'auriez-yous pas trouvé là à composer un équipage pour effectuer le voyage de mer? R. — le l'ignore. Mtre Van Bladel. - Ne colportait-on pas au bassin dès le 4 que les bateaux allemands étaient saisis et que le pilotage refusait des pilotes dès ce jour-là aux navires allemands ? R. — le l'ignore. 1). Pensez-vous qu'un bateau allemand qui eut demandé des pilotes se soit vu refuser? R. — le l'ignore. 3° témoin : M. J. Van Bogaert, canotier. Le témoin dépose que le Gneisenau n'a pu partir parce Qu'il n'avait plus un équipage suffisant. Il ignore quand les hommes sont partis. Il ne sait pas d'avantage quel était le nombre des partants. Il se rappelle avoir vu postérieurement à bord le c ipitaine. un steward et quelques hommes. Il répond à la demande qui lui en est faite que, en entrant dans les bassins, le Gneisenau avait un tirant d'eau de 24 pieds et 4 pouces à l'avant, et de 24 pieds et 9 pouces à l'arrière. 4° témoin : M. Louis Vnn Bogaerd, pilote de bassin.Le témoin déclare tout ignorer de l'ordre de mobilisation qui était arrivé à Anvers. Il sait néanmoins que le dimanche et le lundi beaucoup d'hommes de l'équipage du Gneisenau sont partis. Il croit qu'on n'aurait pas réussi à constituer un équipage de fortune. En temps normal, on se serait adressé à une agence et. l'on aurait trouvé. Mais aujourd'hui il n'en va pas de même. Tout le monde aurait sans doute refusé. D. — Combien pensez-voUs qu'il faille d'hommes au Gneisenau pour la manœuvre ? R. — 25 hommes pour le pont. D. — Quel était le tirant d'eau du Gneisenau ? R — Environ 25 pieds, — moins à l'arrière qu'à l'a van t. 5° témoin : M. Factorian, foreman. Le témoin ne sait pas plus que le précédent ce qui s'est, passé au début de la guerre. Il déclare ignorer pour quel motif le Gneisenau n'est pas parti le 2. Ce témoin dit que le Gneisenau avait un tirant de 27 à. 28 pieds. Le jeudi il a vu à bord le capitaine, le premier et le second machiniste, le canotier, 1p charpentier, deux ou trois matelots et deux stewards. On lui demande : Le Gneisenau n'eut-il pas pu "constituer un équipage de fortune ? R. — Oui, il l'aurait pu s'il pouvait obtenir des hommes. Mais le Seemansheim n'existait plus: pas moyen de s'adresser aux shippingmasters. 1^- — Avez-vous ouï dire qu'on aurait refusé des pilotes au navire allemand ? R. — Non. Le témoin déclare encore qu'il croit, savoir que le dimanche matin (2 août) un navire allemand a quitté le port. Il rapporte aussi qu'au n® 101-102 (Sibérie) il a vu le jeudi une dizaine de navires allemands (fui étaient saisis. 6° témoin : M. K. Van den Bogaerd, pilote de bassin.Déposition dans le même sens que la précédente. Ce témoin, toutefois, n'évalue qu'à 25 pieds le tirant d'eau du Gneisenau. Il a vu le jeudi des hommes d'équipage, le charpentier, le canotier, les stewards à bord du Gneisenau.Il a. vu, lui, une vingtaine de navires saisis au N° 101-102. Il dit que c'est M. de Bary qui a transmis l'ordre de transférer le navire à son emplacement, actuel, à la date du 4. » « « La suite des enquêtes (témoins cités par la partie demanderesse) est remise à jeudi.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.
Dit item is een uitgave in de reeks Lloyd anversois: journal maritime emanant des courtiers de navires behorende tot de categorie Financieel-economische pers. Uitgegeven in Anvers van 1858 tot 1979.

Bekijk alle items in deze reeks >>

Toevoegen aan collectie

Locatie

Periodes