Neptune: scheepvaart, handel, scheepsbouw, schippersbelangen enz. = Neptune: journal maritime et commercial, constructions navales, intérêts de la batèllerie etc.

1994 0
close

Waarom wilt u dit item rapporteren?

Opmerkingen

Verzenden
s.n. 1914, 14 April. Neptune: scheepvaart, handel, scheepsbouw, schippersbelangen enz. = Neptune: journal maritime et commercial, constructions navales, intérêts de la batèllerie etc.. Geraadpleegd op 26 april 2024, op https://nieuwsvandegrooteoorlog.hetarchief.be/nl/pid/wd3pv6c79q/
Toon tekst

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

4^!SeR 10 ™MEN ^na, tri-^adaire —AO ,s Ziït 1914 3 .a», „ wee» ro' JAARGANG N" 44=4 = abonnements abonnementen Belgiq"e par an . . j q qq fr. gelgië per jaar. . . gollande par an . ^ 2.50 plolland per jaar . . y Autres pays . . . 15 Q0 ^ Andere landen . . . , tl| sonscrit dans tons les bureaux de poste Men schrijft in op aile postkantooren "Si Secrétaire de Rédaction : Guill. GETS. ions, Journal Maritime, Commercial, industriel, ocheepvaart, rlandel, INijverheid, Constructions Navales, Moteurs Marins, Organe de la Batellerie I Scheepsbouw,Zee-enBinnenvaartmotoren,OrgaanderBinnenvaart Administration & Rédaction 17, rue des Béguines, ANVERS, Boîte postale 347, Tél. 2672 || Beheerraad & Opstelraad : Begijnenstraat, 17, ANTWERPEN, Postbus, 347, Tel. 2672 Ateliers: Rosier entre les n08 12 et 14. ]] Werkhuizen: Rosier tusschen n™ 12 en 14. Directeur Propriétaire : Léon VANDERSLYEN. London Représentative : E. V. Questier, 329, High Holborn, London W.C. Agents exclusiis pour les Etats-Unis: The Foreign Advertising and Service Bureauy Maurice PERE LES, Détroit (Mich. U. S. A.) iSTAVE E. VAN DEN BROECK hains départs d'ANVERS Stooiinaarlmiiatscliàppij Picderland im. St. STAD AMSTERDAM IV. - Service postal à passagers entre rts tous les mercredis et samedis. AlllStCltlaill Ci It'S IlIlIl'S NéCrlaillIaiSeS I, Suez, Sabang, I'adang, Batavia, Te- _ ibon, Samarang, Soerabaya, Pasaroean, «ec escales a panarockan vià Suez. Southampton, Lisbonne, Tanger GE vx départ le 23 avril. Alger, Gênes, Suez, Colombo, Sabang Haïti viâ New-York Singapore, Batavia, Samarang HA II AN, départ le 20 avril. KONINGIN DER. NEDERLANDEN. dé- ber(S, Stettln, Dantzig viâ Amsterdam ■ ^ ^ 25 ^ la'ribo^ Demerara^Triuidad, Venezuela, <*» la *aTOUr ?u PubUc P™1' leurs Curaçao, Haïti vià Amsterdam aménagements modernes, le service et la nour- re FRED. HENDRIK, départ le 24/4. de toute P^miere classe. ados, La Guayra, Curaçao, Puerto Co. Excursions recommandées à Urthageia, Colon et la Côte Pacifique Southampton, (île de Wight) Lisbonne ;chus, départ le 25 avril. Tanger. Alger et Gênes rix de passage et renseignements s'adressera Gustave E. Van detl BrOeck QUAI ORTELIUS Téléph. 63 Wm H. MULLER & Co. - ANVERS , Amsterdam, Flessingue, Zaandam, Harlingen, Ruhrort, Duisburg, Londres, Emden, Paris, Alger, je, Brème, Bloemfontein, Johannesburg, Buenos-Ayres, Alexandrie, St-Petersburg, La Haye. ARMATEURS et COURTIERS DE NAVIRES îs et Affrètements — Agents de la Minerais et Charbons CIIMKIIII» Il\T Serrice régulier de New-York à: Matanzas, Cardenas, Sangua, JlMlIlJllII LIliBi caiberion, Neuvitas, Gibara, et Baracao et éventuellement Puerte Padre, Baria, Sama, Banes Nipe and Sagua de Tanamo. Expéditions tous les mercredis et samedis. 'RLIIT COMPANÏ'S STEAMSHIP UNES Toro, Santa Marta (Colombia) Kingston et I onio (Jamaïque) et Limon. Départs d'Anvers tous les mercredis et/ou samedis. égulier de New-Orléans à Belize, Punta Gorda, Livingston, Puerto Barrios, Puerto imon, Boces del Toro,Colon,ainsi que Guatemala City via Puerto Barrios et San José Rica vià Limon, Pauzos vià Livingston, ainsi que La Ceiba et Bluefields. -Aberdeen. Expéd. d'Anvers journ. | Neue Karlsruher Schiffahrts-Actiengesellschaft, -Middlesbro. Expéd. d'Anvers journ. Karlsruhe. ivers-Dunkerque & V. V. — Départ réguliers par moteurs Zeemeeuw I, II et III. YES à louer Fpd Locaux nouvellement » I • • instruits bien éclairés fijif! ît bien aérés. —-lilil § . I ^ Superficie env. 700 m. c. I « _ *°" Pouvant être divisés în plusieurs secteurs J - RESSE : Maison H. SAVELKOUL & Oo ~ Kipdorp, 21 à 31 ^ Assurance contre S les vols au port La Garde Maritime & Commerciale c'large de tous services de veilles au port en prenant fïfi^es responsabilités contre vols, durant son service, moyen-qMsCW narit entente préalable. Elle réagit efficacement contre les abus et vols qui se commettent au port, sauvegardant ainsi, les intérêts maritimes qui lui sont confiés Garanties sérieuses — Prix modérés — Bureaux : Longue rue du Nord, 35 Téiéph.4277 ■■nhahhhhhbbhhebhhosiwflaiéahbhnnubbsflhi i STEAMSHIP LINES ATLANTIC SERVICE SERVICE D'ÉTÉ Départs réguliers, directs et hebdomadaires 'pour Anvers, Quebec & Montréal F"". g SSS'iK. St. MOUNT ROYAL, le 29 avril. St. L. MICHIGAN, le 6 mai. St. MT. TEMPLE, le 13 mai. St. MONTEZUMA, le 20 mai. St. MONTREAL, le 27 mai. 'n f3ï ainsi de suite tous les 8 jours I I Frets à forfait et connaissements pour Les marchandises ne se trouvant pas devant le sapeur dans le délai stipulé ci-après ne seront plus embarquées: Marchandises lourdes: Le vendredi avant-midi. — Marchandises légères: 48 heures précédant la date et l'heure de départs annoncées. Pour tous autres renseignementss'adresserà W. P. GROSSETy Agent, 25, QUAI JORPAENS Hmerica's Leading Power Boat Journal THERE ARE OVER 300,000 POWER BOATS IN THE UNITED STATES AND POWER BOATING IS THE BOATING PAPER THAT IS READ AND ACCEPTED BY A VAST MAJO RITY OF THESE BOAT OWNERS. POWER BOATING CONTAINS THE BEST AND MOST UP-TO-DATE INFORMATION OBTAINABLE, EXCLUSIVE PHOTOGRAPHS, DESIGNS OF NEW BOATS AND INFORMATION ON ENGINEERING SUBJECTS. THE ADVERTISING COLUMNS ARE CLE AN — NO FRAUDS. A CURRENT ISSUE FREE — BETTER STILL TRY IT SIX MONTHS FOR 4 Fr. Write to European ^gent, E. V. Questier, 329, High Holborn, London W.C. I Beliard Crighton & <2y I Electrical Engineers Brass Founders, Coppersmiths, Tinsmiths, Plumbers, St. Winehes Marine and Land Boilers and Engines Engineers, Boilermakers, General ship repairers Ship wrights, Carpenters Contractors for Docking; Painling and Siirveying WORKS: Batavia, Nassau and Amsterdam slrcets, Branch at City Dry Docks Télégraphie address : BELIARD - ANTWERP TELEPHONE : Offices, n° 1763. — Branch at City Dry Dooks n* 4394- Offices : 7", Batavia street, J^ntwerp Cutting and autogenous Welding of ail Metals by the Oxhydrlc and Oxyacetytenlc Processe*. BEURT SUR BRUXELLES! Service accéléré de navigation par bateaux à moteur « RINGROSE » entre anvers-bruxelles et vice-versa PROCHAINS DEPARTS: Départs: tous les lundis,mercredis et vendredis soirs PROCHAINEMENT DEPARTS JOURNALIERS Ringrose II, charge jeudi, part vendredi soir 17/4. Sur demande les marchandises sont prises à domicile Ringrose III, charge vendredi,part samedi soir 18/4. ^ T ~ ^0 Emplacement: Bassin Bonaparte (Vieux Bassin), N" -EvlHÇfFOSO OC O 10, Quai Lubeck, près de la plaine Van Schoonbeke. 7, Quai Van Dyck, ANVERS. Téléphone 3142. Conditions très avantageuses. 3, Quai du Commerce, BRUXELLES. Tél. B 5968 y •• ^ Moteurs marins A.B.C. | îf^~ ^ JR/ Les^mieux construits. Les moins chers Anglo-Belgian Company Agent pour la Hollande : Van Rossum, Papendrecht. Agents généraux pour la Belgique : M. Delleur Fîls? 134, rue de l'Instruction, à Bruxelles Lnr*>y © Oa Jt B8UCDC, Entreprise de transports à ■ UEHO CL OU Hlll LHO forfait de et vers tous pays. Échantillonnages, Spécialité de Transport de matériel, Surveillances LIGNES OCEAN ■ anvers» Londres f Newcastle o/T, Le Havre Gêne9, Livourne, " Naples, (Satané, Messine, Palerme[; Dép. tous les 5 jours. ANGLO-BELGIAN & Hambourg & Anvers, Montevideo, Buenos-ayres. HAMBURG-PLATE-LINE Rosario, eolastine et autres ports de l'Uruguay et de " la République Argentine. Flotte de 22 vapeurs modernes, spécialement adaptés aux besoins du trafic Départs tous les 10 jours. - Départs réguliers à destination de tous les ports de la MÉDITERRANNÉE ORIENTALE Mer Noire, Rio de Janeiro & Santos, San Francisco, Seattle & Vancouver Frets réduits. Des conditions spéciales sont faites pour toutes les destinations, pour des contrats importants ou à long terme. AGENTS GENERAUX DE : SCHELDE & LEIE NT„r La Franco-Belge fluviale Services accélérés entre ANVERS &.GAND Service accéléré bi-hebdomadaire entre : Départs dans chaque sens tous les mercredis ANVERS, ROUBAIX, TOURCOING, LILLE, PARIS et samedis stations intermédiaires et vice-versa ANVERS & EECLOO: Départs dans chaque Frets et connaissements directs du Nord de la France sens tous les samedis. a Rotterdam, Amsterdam & vice^versa ^ Prises & remises à domicile, Pesage, Con- Prises et remises à domicile trôl6) Assuranc0i surveillance. Pesage, Contrôle, Assurance, Surveillance. Emplacement fixe au numéro 1 des bassins. Pour frets et renseig- I 0ENS&CO Meir 52 nements s'adresser à U. UUI1VJ \JL ««vu vr*. Aub|tte No 71 4448. Déchargement et Chargement de Navires et Voiliers O D In 4 « n Réception et Surveillance de marchandises I TiebOS & rlaten Arrimeurs Peseurs et Surveillants Jurés Bureaux : Quai Napoléon, 55 - ANVERS LEST POUR NAVIRES lelephone : 24-39 Adresse télégraph : Sobiet-Anvers | A. SAMYN-PERMANDT JST VEFLS-B Ft UXEJLL, ES VEFl VIEBS- TO UB COING Expéditions, Affrètements, Camionnage, Mises à bord, Assurances, Magasinages Transports maritimes et terrestres AGENCE EN DOUANE VOULEZ-VOUS un moteur idéal pour I yacht ou un auxiliaire pour voilier ? prenez un , „ KELVJN " Van Avermaete Frères ptâfiÈ",) Tp" 41-43, rue des Ruines, Ï1-43 Devis et prix pour toutes espèces de canots et bateaux de mer. Nombreuses références de premier ordre. —-——====——————— AGENCE MARITIME WALFORD fi Adresse télégraphique : (Société anonyme) Téléphonés : WALFORD - ANVERS - A w |- —» ^ 789, 2553, 5800 & 6517 i = ANVERS — fj" COMPAGNIE BELGE MARITIME DU CONGO, service posta^accéléré pour passagers et mai- a) KATANGÀ (Elisabethville) par voie du Cap, Beira et Port Elisabeth. AGENTS GENERAUX DE LA UNION INSURANCE SOCIETY OF CANTON LTD. CHINA I jèud'idises entre ANVERS et le C0NG0' B0MA & MATADI. Un départ toutes les trois semaines, le b) TANGANIKA (Albertville) par la voie de Dar-es-Salam. TRADERS LTD., DE LA LONDON ASSURANCE CORPORATION, DE LA HULL UNDERWRI- ^ 0CDMiniKiT.mil IMCI1P1I1 irais ... „ c) BAS CONGO et stations riveraines du Congo et de ses affluents: par la voie de MATADI. TERS ASSOCIATION LTD., DE LA WORLD MARINE INSURANCE Co LTD., DE LA DEUT. - MER AFRIk'a LINIE. Service postal régulier pour passage'rs et marchandées entre ANVERS,' MA. ROBERT MAC ANDREW & Co LONDRES; LA MARITIMA DE BARCELONE. Lignes ré- SCHE VERSICHERUNGS-GESELLSCHAFT a BREME, LA MARINE MARCHANDE AU HA- ^ DERE, les CANARIES et la COTE OCCIDENTALE D'AFRIQUE. Un départ les 13, 24 et 28 dç cha gulieres entre AN VERS et L ESPAGNE: BILBAO, SANTANDER, CORUNA, FERROL, VIGO, VRE ET DE LA NATIONAL INSURANCE Co. que mois CARRIL, CADIX, SEVILLE HUELVA, MALAGA, ALMERIA, BARCELONE, TARRAG0NE, I VALENCE, ALICANTE et CARTHAGENE. |£ DEUTSCHE-OST-AFRIKA LINIE. Service postal régulier pour passagers et marchandises entre lv Anvers, le CAP et la COTE ORIENTALE D'AFRIQUE. Un départ tous les 15 jours LLOYD AUTRICHIEN: ANVERS et l'EGYPTE viâ BRINDISI et ALEXANDRIE. Service spécial pour passagers. KAMERUNER SCHIFFAHRTS-GESELLSCHAFT. Billets directs d'Anvers au stations rive- x,T-„rrnn ,,ir.nI CCI.nA, Tivc o raines de la Sangha et de l'Oubanghi (service combiné avec la Cie du Chemin de fer du Congo, la C. B. ANTWERP MIDDLESBRO LINE. Service régulier entre ANVERS et MIDDLESBRO ON- M. C. et la G. S. K. TE ES. .Deux départs par semaine. ENTREPRISE DE TRANSPORTS ET DE PASSAGES POUR TOUTES DIRECTIONS. 011 ANVERS-CONGO. Expédition à forfait et par 1000 kilos de toutes marchandises en destination Le tout sauf imprévus. du: . - "• . , Pour tous autres renseignements s'adresser à j'^ïflicncc maritime W^LHORD (société anonyme) 13, G&nal des Récollets, Envers

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Over deze tekst

Onderstaande tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition). Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dit komt mede doordat oude drukken moeilijker te lezen zijn met software dan moderne. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen. Er wordt gewerkt aan verbetering van de OCR software.

Er is geen OCR tekst voor deze krant.

Toevoegen aan collectie

Locatie

Periodes